|
ццидáл 1. род. п. от ццин 2. жёлчный; ~ къвачIа а) жёлчный пузырь; досул ~ къвачIа бихъун буго у него лопнул жёлчный пузырь б) перен. разг. злюка разг.
ццидáла/б гневливый, гневный, яростный, злой, злющий, сердитый, возмущённый, негодующий, злобный, раздражённый; свирепый; ~б балагьи свирепый взгляд; ~в чи сердитый человек
ццидáлго нареч. гневно, яростно, сердито, возмущённо, негодующе, раздражённо; ~ кIалъана дов он говорил сердито
Ццидáллъимасл. гл. ццидáллъизе
ццидáллъ/изе (-ула, -ила, -ана) нарывать (о ране)
ццидáхин (-алъ, -алъул) 1. масд. гл. ццидáхине 2. гнев; недовольство; раздражённость; раздражение
Ццидáхинабимасд. понуд. гл. ццидáхинабизе
ццидáхинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) 1) (про)гневить, разгневать; (рас)сердить кого-л.; вызывать, вызвать гнев; вызывать, вызвать недовольство, раздражение; раздражать, раздражить кого-л.
ццидáх/ине (-уна, -ина, -ана, -е) (раз)гневаться, гневиться, (рас)сердиться; быть недовольным, раздражённым кем-чем-л.; дуться прост.
ццидáхун 1. деепр. от цидáхине 2. нареч. гневно, зло, сердито; со злостью; ~ кIалъазе говорить гневно, со злостью
ццидáхIелеко (-яс, -ясул) разг. злюка разг.
цци/н (-дáца, -дáл) 1) жёлчь 2) гнев, ярость, злоба, злость; досада, возмущение, негодование, озлобление; гIасияб ~н ужасный гнев; исступление; ккун чIезабизе кIолареб ~н необузданный гнев; ~н бахъинабизе (про)гневить, разгневать; (рас)сердить кого-л.; вызывать, вызвать гнев; вызывать, вызвать недовольство, раздражение, досаду; возмущать, возмутить; раздражать, раздражить кого-л.; (разо)злить, выводить из себя кого-л.; дир ~н бахъинабуге не разозли меня; дов хIалтIуде вачIинчIолъиялъ киназулго ~н бахъинабуна его прогул возмутил всех; ~н бахъине (про)гневиться, разгневаться; (рас)сердиться, (разо)злиться; возмущаться, возмутиться; раздражаться, раздражиться; негодовать, досадовать; выходить из себя; лъимада ~н бахъине досадовать на ребёнка; дир ~н бахъана я разозлился, меня зло взяло; ~н бахъун кIалъазе говорить сердитым голосом; дидаго ~н бахъун вуго досадую на самого себя; дуда ~н бахъун гьечIо дир я не сержусь на тебя; досул ~н буссана его гнев прошёл; ~н къулчIизе сдерживать гнев, укрощать [свою] ярость; ~даца гъанкъулев вуго дов он кипит гневом; букв. он задыхается от гнева à ~н босизе отомстить; ~н хехав вспилчивый
ЦІ
цIа (-ялъ//-дуца//цIéца, -ялъул//-дул//цIел, -ял) 1) огонь; ~ бакизе разжечь огонь; ~ гъезе поджечь, предать огню, пускать красного петуха; ~ гIезе высекать огонь; ~ рекIине загораться, воспламениться; рукъалда ~ рекIана огонь охватил дом; ~ хъвазе высекать огонь; цIадулгун махсара гьабуге с огнём не шути; цIадаве кIанцIизе кинуться в огонь; цIадутIе (цIетIе) кквезе держать над огнём; гьан цIетIе рехе положи мясо в котёл (для варки над огнём) 2) костёр; ~ базе разложить костёр; ~ бакизе развести костёр; ~духъ гIодор чIезе сидеть вокруг костра 3) пожар; гIасияб ~ ужасный пожар; кутакаб ~ сильный пожар, пожарище; ~ гъун бухIизе поджигать, делать поджог, пускать красного петуха; ~ ккезе возникнуть — о пожаре; рохьоб ~ ккана в лесу возник пожар; ~ свинабизе (по)тушить пожар; ~ свинабулеб машина пожарная машина; ~ свинабулел чагIи пожарники; ~ гьалаглъун буго пожар гневится 4) пламя; рагъул ~ пламя войны; ~ гваргъана пламя вспыхнуло 5) температура, жар; ~ бачIун буго диде у меня [высокая] температура à ~дул унти тиф; ~ гIадав гIолохъанчи бойкий, ловкий, горячий парень; парень-огонь
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 39 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЦихISнцIулнареч. см. цSнцIул | | | ЦIаймасд. гл. цIáзе |