Читайте также:
|
|
Двусложные слова
Если двусложное слово оканчивается на неударный слог, содержащий звук [i], то гласная открытого ударного слога обычно передает краткий звук.
[æ] | [o] | [i] | [e] |
ʹhabit | ʹpolish | ʹlimit | ʹperish |
ʹrapid | ʹsolid | ʹvisit | ʹmerit |
ʹcabin | ʹlogic | ʹfinish | ʹcredit |
ʹmany | ʹbody | ʹcity | ʹvery |
Трехсложные слова
В большинстве трехсложных слов, не имеющих приставки, ударение падает на третий слог от конца и гласная в нем читается кратко.
[æ] | [o] | [i] | [e] |
ʹfamily | ʹmonitor | ʹdigital | ʹmemory |
ʹfactory | ʹorigine | ʹcritical | ʹregister |
ʹcapital | ʹproperty | ʹminimum | ʹnegative |
ʹradical | ʹpositive | ʹsimilar | ʹseveral |
ʹfaculty | ʹcomedy | ʹtypical | ʹgeneral |
Cлова, состоящие из четырех слогов и более
Ударение также падает на третий слог от конца, и гласная в нем читается кратко. В словах, состоящих из пяти и более слогов, на пятый слог от конца падает еще второстепенное ударение и гласная в нем также читается кратко.
caʹpacity | ˏreguʹlarity[ju:] | ||
paʹrameter | ˏmanuʹfacturer[ju:] | ||
eʹconomy | ˏphysiʹology | ||
moʹnopoly | ˏeleʹmentary | ||
eʹquivalent | ˏconducʹtivity | ||
raʹpidity | ˏpossiʹbility | ||
deʹvelopment | imˏpossiʹbility | ||
neʹcessity | oˏrigiʹnality | ||
Звуковое соответствие между русскими и английскими буквами
Иногда возникает необходимость записать какие-либо слова одного языка посредством букв другого языка, обеспечивая при этом распознаваемое звучание данных слов. Чаще всего, таким образом отражаются имена собственные.
В разных языках существует большое количество букв, передающих относительно одинаковые звуки. Однако в каждом языке имеются уникальные звуки, для передачи которых может не оказаться средств в другом языке, например, посредством русского языка нельзя передать английские звук [ð] и [θ], а английские буквы не могут точно отразить такие русские звуки, как [ж] или [щ]. Для передачи звуков подобного плана в каждом языке подбираются буквы или сочетания букв, которые могут обеспечить приближенное к норме звучание.
Ниже приводится общепринятое звуковое соответствие между русскими и английскими буквами. Следует учитывать, что в английском языке нельзя передать мягкие согласные звуки.
Гласные буквы | Согласные буквы | ||||||
Несложные при передаче | Сложные при передаче | Несложные при передаче | Сложные при передаче | ||||
Рус. – Англ. | Рус. – Англ. | Рус. – Англ. | Рус. – Англ. | Рус. – Англ. | |||
а – а | е – уе | б – b | л – l | ж – zh | |||
и – i | ё – уо | в – v | м – m | х – kh | |||
o – o | ю – yu | г – g | н – n | ц – ts | |||
y – u | я – уа | д – d | п – p | ч – ch | |||
ы – у | з – z | р – r | ш – sh | ||||
э – е | й – y/j | с – s | щ – shch | ||||
к – k | т – t | ||||||
ф – f | |||||||
Например: | Orlovskaya ulitsa, Murom, Vladimirskaya oblast | ||||||
Напишите английскими буквами свое имя и фамилию, а также название своей улицы, города и области.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Чтение основных сочетаний гласных букв | | | Указательные местоимения |