Читайте также: |
|
1. Soames lifted his eyes: "I won't have anything said against her," he said unexpectedly. (Glsw.) 2. "We don't want anything changed here, do you understand?" Villier said. (P.A.) 3. He heard his name called by a voice that he did not know. (R.K.) 4. He ordered the horses saddled. (Lnd.) 5. He never took steps to make himself liked. (Ch.B.)" 6. I'll keep you informed. 7. My wife commanded that the child's crib be removed from the nursery to our bedroom, and she went along to see the order executed. She took me with her, of course. We got the matters arranged with speed. (M.T.) 8. If willing to compose the Mass, he (Mozart) was to state the shortest time in which he could have it finished. 9. He had the books bound in jackets of different colours. 10. "Do you recollect the date," said Mr. Dick, "when King Charles the First had his head cut off?" (Ch.D.)
Ex 21. Translate into English using a complex object with an infinitive or Participle I where possible.
1. Девушка улыбнулась; я увидел, как сверкнули ее белоснежные зубы. 2. Когда мы вышли рано утром, мы увидели, что трава, кусты и деревья, покрытые росой, сверкали в лучах восходящего солнца. 3. Когда он подошел к морю, он увидел, как два рыбака стояли на берегу и складывали сети. 4. Я заметил, как девушка подняла глаза и снова их опустила. 5. Родители наблюдали, как их дети плавали, ныряли, играли в воде, 6. Я вижу, вы меня понимаете и не сердитесь на меня. 7. Надеюсь, я не заставил вас долго ждать? 8. Вы когда-нибудь видели, чтобы такое случалось? 9. Дверь комнаты была открыта, и мне было видно, как две молодые женщины оживленно разговаривали о чем-то за чашкой чая. 10. Я слыхал, что они переехали в другой город. 11. Войдя в комнату, я увидел, что отец разговаривает с каким-то человеком, которого я никогда прежде не видел. 12. Он слышал, как она вздохнула при упоминании имени ее сына.-13. Он слышал, как она вздыхала во сне. 14. Она была так занята своими мыслями, что не заметила ни как я вошел, ни как вышел. 15. Вы когда-нибудь слышали, как он исполняет эту вещь? 16. Я слышал, что он очень хорошо исполняет эту вещь, 17. Они вышли на палубу и долго стояли там, наблюдая, как вода бурлила и пенилась за кормой. 18. В читальном зале была полная тишина, было только слышно, как шуршали переворачиваемые страницы. 19. Вы, я думаю, много читали по этому вопросу. 20. При виде родного города я почувствовала, как у меня радостно вздрогнуло сердце. 21. Я почувствовал, как силы возвращаются ко мне. 22. Я слышал, как он спросил соседа, не может ли он воспользоваться его телефоном. 23. Мы слышали, что они давно работают в этой области и сейчас проводят интересные эксперименты. 24. Шутки конферансье то и дело вызывали смех зала.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 99 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ex. 11. Define the function of Participle I. | | | Ex. 26. Define the type of predicative constructions with Participle I. |