|
Tapaaminen kadulla Annikki tulee kaupasta, Linda metrosta. 1. A.Hei, Linda. Mihin sinä olet menossa? 2. L. Tuohon pankkin tuolla. 3. A. Mitta pankki on jo suljettu. Kello on melkein viisi. 4. L. Minä luulin, että pankit ovat auki yhdeksästä viiteen, kuten kaupat. 5. A. Ei ei. Vain viisitoista yli neljään maanantaista perjantaihin, ja lauantaina ne ovat kiinni. 6. L. Voi voi. No, minun täytyy mennä pankkin huome nna. Mistä sinä olet tulossa? Sinulla on uusi kiva käsilaukku. 7. A. Se on tuosta liikkeestä, siellä on tällä viikolla ale. 8. L.Minusta se on ihana. Mitä te teete ensi viikonloppuna? 9. A. Me menemme kai maalle, Hollolaan. Matti on kotoisin Hollolasta. Miellä on siellä kesämökki ja sauna pienen järven rannalla. 10. L. Ai kuinka kivaa! Missä päin Hollola on? 11. A. Vähän yli sata kilometriä Helsingistä Jyväsky lään päin. 12. L. Minusta sauna on todella ihana paikka. Meillä on sauna omassa talossa, ja meidän perheellä on saunavuoro joka keskiviikko. Mutta hei nyt, Annikki, minun täytyy lähteä. Oli hauska tavata. Terveisiä kaikille ja hauskaa viikonloppua! 13. A. Kiitos samoin. Terveisiä Billille! | Встреча на улице Анна выходит из магазина, Линда из метро. 1. А. Привет Линда. Куда ты идешь? 2. Л. Вон туда в банк. 3. А. Но банк уже закрыт. Почти 5 часов. 4. Л. Я думала, что банки открыты с 9 до 5 часов как магазины. 5. А. Нет, нет. Только до четверти пятого с понедельника по пятницу, а в субботу они закрыты. 6. Л. О, дорогая. Хорошо, я должна пойти в банк завтра. А ты откуда идешь? Ты достала прекрасную новую сумочку. 7. А. Она из того склада, там была продажа на этой неделе.(уточнить перевод) 8. Л. Думаю, она миленькая. Какие у тебя планы на следующий " уикэнд "? 9. А. Возможно, мы поедем в пригород в Холлолу. Матти из Холлолы. Там у нас летний коттедж и сауна возле маленького озера. 10. Л. О как чудесно! В каком месте эта Холола? 11. А. Чуть более 100 км. от Хельсинки в районе Йювяскюля. 12. Л. Я думаю, сауна действительно прекрасное место. У нас есть одно из собственных строений и семья посещает сауну по средам. (вольный перевод). Сейчас до свидания, Анюта, я должна идти. Было прекрасно встретиться с тобой. Всех люблю и прекрасных выходных! 13. А. Спасибо и тебе того же. Передавай привет Биллу! |
Paljonko kello on? Сколько времени?
Kello on yksi — Один час. (13) | Kello on puoli kolme — Сейчас, половина третьего |
Kello on viisitoista yli (neljännestä yli) kuusi — Пятнадцать [ минут ] (четверть после)после шести. | Kello on viittä vaille kaksitoista — Без пяти (минут) двенадцать. |
" maa " — земля, родина, страна и др.
Missä maassaasutte? Belgiassa. Родина, земля | Где (Ваша) родина, (откуда родом)? Из Бельгии |
Me asumme Maassaei Marsissa. (на Земле) | Мы живем на Земле, не на Марсе. |
Me liikumme maassa,ei ilmassa (по суше) | Мы движемся по суше, не по воздуху. |
Matti asuu maalla, ei kaupungissa (за городом) | Матти живет за городом, а не в городе. |
Maallaja merellä. (на суше) | На суше и на море |
l ke ll o ko l me, ke ll o ne l jä, su l jettu ko l mesta ne l jään He l singistä Ho ll o l aan ka ll is ke ll o, l uu l en ky l mä i l ma
r jä r ven r annalla, kilomet r i Tu r usta, te r veisiä Ee r olle, mikä ke rr os? ymmä rr ätkö? to r staina ja pe r jantaina
e-ä k e s ä on l ä h e ll ä, vi e l ä n e lj ä p ä iv ää, h ä n e i ol e t ää ll ä e nt ä t e? e n ti e d ä vi e l ä mit ä t e hd ä
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Ranskan Napoleon I ja III, Englannin Elisabet I ja II | | | Карраle 21 Урок |