Читайте также:
|
|
Exercise 1. Complete the sentences with the prepositions given below at, to with,
from, on, out, of.
1. Due to Web sites you can benefit … the information obtained.
2. Online libraries could provide … supplementary information for schools.
3. Internet competitions among universities might become possible … the Web.
4. New laboratory is provided … everything necessary to carry … research.
5. Being at the forefront of technological innovations universities were the first to
turn … the Web.
6. Students can answer … assignments of the Web course.
7. The departments … computer science were founded at universities.
8. Web courses are available to remote students … any time.
Exercise 2. In the texts you have read there were preposition since, during, for which sometimes are quite confusing. Here are some useful rules to help you.
Since is used to show the starting point of an action, to say when something started. It is often used with the Present Perfect tense.
Example: I have studied English since 1981.
For is used to indicate the duration of an action (how long something has gone on).
Example: I have studied English for eight years.
During is used to indicate the period in which an action occurs.
Example: Herbert played tennis during the summer.
Try this exercise.
1. John has worked here … 1984.
2. I have known him … two years.
3. I have been working here … hours.
4. I’ve been working here … 2 o’clock.
5. He’s been sleeping … ages.
6. I saw them … my stay in London.
7. He spoke … three quarters of an hour.
8. I have been waiting … weeks.
9. It rained … the night.
10.I stayed there … two months.
TEXT 4
WORD-STUDY
Exercise 1. Check the transcription in the dictionary and read the words listed
below:
Nouns structure, autograph, immoderation, notification, recipient
Verbs apply, sign, cause, search, indicate
Adjectives official, preliminary, unacceptable, overloading
Exercise 2. Explain and remember the terms.
Business etiquette, e-correspondence, business letters, logotype, digital format, hacker.
Exercise 3. Match the equivalents of collocations.
1. strict rules
2. to be stored in digital format
3. preliminary scanned
4. attachment
5. extension
6. different fonts
7. encode the message
8. recipient
9. confirmation of receiving
10. correspond to the requirement
a. строгие правила
b. сохранять в цифровом формате
c.предварительно отсканированный
d. приложение
e. расширение.
f. различные шрифты
g. закодировать послание
h. получатель
i. подтверждение получения
j. соответствовать требованиям
k список получателей
l. автоматическая доставка
m. усложнить поиск
Scan-reading
NETIQUETTE
Business etiquette and the rules of good form apply to e-mail also. In English there even appeared a neologism “netiquette”, derived from words “net” and “etiquette” Especially strict rules apply to business e-correspondence with partners and clients. Official and business letters are written on the forms of the company, that are to be stored in digital format on your computer. There is a logotype, an address and the phones of your organization on such a form. And you use the same strict structure and the style of the letter as if you were writing it on the paper. You can sign your letters with the autograph, preliminary scanned and saved in digital format.
In case when you send some attachments with your letter, you have to indicate the number of pages which these files were fit to. If this is graphics, you have to indicate also their extension, format and quantity.
In official letters no misprints, usage of different fonts, graphical immoderations, emotions express and mixing of Latin and Cyrillic are allowed. A lot of Internet users prefer to communicate in Russian using Latin font. This technique is unacceptable in business correspondence.
It is a bad form to send documents attached while leaving the letter blank. All files, sent via e-mail must be accompanied by greeting and some comments. When you receive a business letter, it is required to send a short notification of it immediately. You can send a detailed reply later, when it is needed. But if you have received a letter, which is evidently addressed not to you, you may not answer it.
It is not recommended to send secret files which can be opened by any hacker.
However you can encode your messages. It is clear that the recipient should know about it and have a decoding program.
Before sending a text or graphic files, make sure that they do not contain viruses.
There is a function of automatic delivery of your messages in e-mail, to someone’s address or fax number. You shouldn’t use this function too much, because it often happens that your computer, without having received the confirmation of receiving, continues sending the message again and again. That causes overloading of recipient’s mailbox or uses out all the paper in the fax machine.
We suggest to save the recipient's addresses in the special address book in the integrated folders, such as “friends”, “business partners”, “clients”, “colleagues”, etc.
If you save all of the addresses in one place, this would not only make the search of the needed recipient harder, but also can lead to incidents, such as you may send a letter that you wrote to your beloved woman, to your boss, after you had clicked the wrong line. By the word, if you have discovered that you had sent a message to the wrong address, you should send apologies and explanation in pursuit.
The address book allows you to choose as many recipients as you wish, and after that the same letter will be sent to all these addresses. This certainly saves your time but doesn’t correspond to the requirements of business etiquette. The point is that every recipient gets the full list of addresses, that you have sent the letter to, with the message itself.
Notes
attachment - приложение
by the word - одним словом
Cyrillic - кириллица
fit to - вводить (в компьютер)
folder - папка
form - (зд.) бланк
Latin - латиница
misprint - опечатка
notification - уведомление
recipient - адресат
the point is - дело в том
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
VIRTUAL LEARNING | | | II. Translate the sentences into Russian. Point out the Gerundial Constructions. |