Читайте также:
|
|
В его ТВ-ве четко прослеживается поворот от неотериков к «Классическому» стилю. Публий Вергилий Марон.
1. Молодые годы: «Мелкие стихотворения» в неотерическом стиле» но и ылияние эпикурейцев. «Буколики» - воспроизводит жанр пастушеских идиллий Феокрита. Но нет дистанции между автором и персонажами. Бегство в мир идеальной действительности в период гражданской войны. Не заботится о ясности или выдержанности ситуаций. Но постапенно в пастушескую жизнь начинает вторгаться актуальная историческая действительность.
???
Ист значениею. Путь Вергилия был триумфатьным шествием. Уже в древности ему подражали – Овидий в «Героинях», Сенека, Тит Ливий, Тацит. Уже при Августе стал изучаться в школе. Стал популярным и в широких кругах. Отдельные стихи можно найти нарисанными на предметах домашней утвари, на стенах, из него драли эпиграфы. По его стихам гадали, переводили на греческий, комментировали. С наступлением христианства стер еще более популярным. Трактуется как волшебник, предсказавший рождение Христа, руководит Данте в аду. Сказочные предания о нем – 12-15 вв.
С наступлением нового времени перестает быть чародеем, зато ему постоянно подражают крупнейшие представители эпоса (Ариосто, Мильтон и т.д.). Вольтер ставил его выше Гомера. И только с Лессинга начинается критика, которая потом усиливается. Белинский, Чернышевский, Добролюбов – лишен гомеровской естественности, чересчур искусственен и ненароден.
Брюсов всю жизнь его переводил.
22. Историческое значение римской литературы. Её самостоятельные основы и греческое влияние
В середине 3 века начинает развиваться литература римская. Создает литру параллельно греческой на латинском. В основном те же этапы развития римского общества, что и греческого. Но история Рима имеет ряд специфических особенностей. В Риме «весь процесс повторяется» на высшей ступени засчет покорения Греыции. Крушение об-ва засчет чрезмерного обострения противоречий рабства. «Вторичный» хар-р развития. Рим очень часто находил у греков готовые ответы на свои идеологические запросы. Заимствование у греков очень важно, но заимствовали в соответствии со своими потребностями и запросами. Стилевые формы – отчасти повторение, но вместе с тем и видоизсенение греческих стилевых форм. Римская литра служила передаточным звеном между литературами греческой и западноевропейской. Перемена ориентировки на греческую литру произошла только у неогуманисов в 18 века, засчет чего в 19 римскую литру недооценивали, считая подражательной. Теоретики европейского классицизма 16-17 в приходят к выводу о превосходстве римлян - Юлий Цезарь Скалигера, отдающий предпочтение Энеиде. Посредническая роль римской литературе выпала в силу специфических качеств.
Расцвет римской литературы падает на время разложения римского полиса и возникновения империи, на более позднюю ступень в развитии античного мира. Золотой век р литры не знает тех широких и сложных вопросов, которые стоят перед греческой общ. Жизнью аттического периода., но дает гораздо большее углубление субъективной жизни и большую интенсивность внутреннего переживания., хотя в более узкой и ограниченной сфере. В этом и есть то новое.
Но р литра уступает классической греческой и в степени раскрытия действительности, и в силе художественной конкретности. Лживая идеализация действительности или обнажено-натуралистическое ее изображение засчет обстановки империи. Перенимая стилевые формы гр литры, Рим устраняет многие пережиточные моменты. Так, у них нет необходимости хора. Старые греческие жанры получают новую обработку, и, формально ориентируясь на классическую литру, римляне часто перенимают достижения эллинистической литры – творческая обработка разных периодов гр. Литры.
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 155 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Простейшие формы мелической поэзии (Алкей, Сапфо, Анакреонт) | | | Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. Белинский об Одиссее. |