Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Традиции Сапфо в любовной лирике Катулла.

Мениппова сатира в творчестве Лукиана. | Периодизация древнегреческой литературы. | Жанровая специфика литературной биографии Плутарха | Греческая мифология как «арсенал и почва греческого искусства», её использование в литературе, искусстве последующих веков | Общая характеристика античного общества и государства, роль античной литературы в истории европейской цивилизации | Простейшие формы мелической поэзии (Алкей, Сапфо, Анакреонт) | Этапы творчества Вергилия, его значение для литературы последующих веков | Хитроумный Одиссей – носитель житейской мудрости. Белинский об Одиссее. | Древнегреческая элегия и ямб VII-VI вв. до н. э. (Тиртей, Солон, Феогнид, Мимнерм, Архилох) | Греческий эпос как энциклопедия древности, его разновидности, проблематика, размер и мораль. |


Читайте также:
  1. American holidays: customs and traditions/Праздники в США: обычаи и традиции
  2. АРМЕЙСКИЕ ТРАДИЦИИ 1 страница
  3. АРМЕЙСКИЕ ТРАДИЦИИ 2 страница
  4. АРМЕЙСКИЕ ТРАДИЦИИ 3 страница
  5. АРМЕЙСКИЕ ТРАДИЦИИ 4 страница
  6. Британская таможня{обычаи} и традиции.
  7. Возрождение традиции в ИСККОН 1 страница

Одна из важнейших тем в лирике Катулла – любовная. Прпежде всего это стихи о любви к Лессбии. В сохранившемся сборнике они помещены вперемежку с другими стихотворениями и без определенного порядка, но, по существу, могли бы составить законченный цикл. Псевдоним, избранный Катуллом для своей любимой, должен напомнить о Сапфо. И действительно, цикл как бы открывается как бы переводом знаменитого в античности стихотворения Сапфо, где описываются признаки любовного безумия. Ощущения, которые Сапфо испытывала при виде выходящей замуж подруги, Катулл переносит на свои переживания при виде Лесбии; однако он, в отличие от Сапфо, резче подчеркивает субъективные моменты и заканчивает резонирующей сентенцией о том, что праздность вредна и пробуждает чувства. Помимо того, использует здесь сапфическую строфу. (-_-_-_ _-_ --/=/=/-_ _ --), как и в другом стихотворении, в котором он окончательно отказывается от своей любви.

Эти два стихотворения как бы обрамляют цикл, а между ними перипетии любви. Такие циклы, посвященные возлюбленной, нередко встречаются в эллинистической поэзии, но у Катулла другая бытовая обстановка и другие чувства. – в Риме положение женщин было более свободное. Катулл влюблен в знатную даму, причем сначала замужнюю, потом овдовевшую. Он стремится подняться над уровнем чувственного влечения, но он еще не находит для этого слов. Он говорит о «вечном союзе дружбы», о том, что любит ее не как чернь подружек, а как отец дочь, и пытается разграничить понятия «любовь» и «благорасположение». Лирика Катулла лказывается засчет этого свободной от многих штампов. Как и у Сапфо ее возлюбленная, Лесбия у Каттула описана только несколькими штрихами, нет ее цельного портрета. Поэта занимают прежде всего всои собственные чувства. Чередование чувствительности и иронии, пафоса и резонерства, вкрадчивости и задора разворачиваются в стихотворении о воробье любимой, о жажде несчастных поцелуев, вызвавшем целую волну подражаний. В дальнейшем шутливые тона сменяются мрачными, и основным мотивом становится разлад чувств, презрение к любимое, смешанное с неспособностью разлюбить. Другом не станет, даже если она снова будет скромной, но разлюбить не сможет, даже если будет преступницей. Есть у него эпиграмма величиной в один дистих, которая резюмирует чувства: поэт ненавидит и любит, не знает, почему, но так есть, и он очень страдает. Очень по-сапфовски. Катулл изнемогает от любви, Ищет в себе душевные силы преодолеть себы, не может, молит богов о возвращении ему «здоровья». (вот они, эти мальчишки!)

К фольклорным формулам прибегает очень часто, Чрезвычайно внимателен к форме – мысли изливаются как бы нечайно. У№ Сапфо – любовь несчастная, рисует внешние проявления любви и то, где эта любовь развертывается.

Гай Валерий Катулл(87 -54 гг. до н.э.).Играл важную роль в кружке неотериков. Он писал "ученые" эпиллии с мифологическими сюжетами, например, "Коса Береники", стилиз. переводом Каллимаха.

Но не эпиллии создали славу Катуллу, а его лирические стихотворения и эпиграммы. Стихотворения связаны главным образом с его несчастной любовью к знаменитой красавице Рима, Клодии.

Катулл посвящает Клодии много стихотворений, сначала радостных, а потом скорбных и порой гневных, потому что Клодия изменила поэту. Катулл в своих стихах именует любимую женщину Лесбией, сближая ее образ т. о. с Сапфо. Любовные стихи Катулла искренни, они трогательны по своему содержанию, хороши по своей форме. Поэт в восторге от красоты любимой женщины, он упоен ее любовью. Особенно хорошо его страсть выражена в стихотворении "Жить и любить давай, о Лесбия...":

Сто раз целуй меня, и тысячу, и снова

Еще до тысячи, опять до ста, другую сотню...

Когда же много их придется насчитать,

Смешаем счет тогда, чтоб мы его не знали,

Чтоб злые нам с тобой завидовать не стали,

Узнав, как много раз тебя я целовал.

Катиллу дорого все, что окружает Лесбию. Он воспевает любимого ею воробья, потом пишет стихотворение в связи со смертью этой птички. Когда же Лесбия-Клодия начала изменять Катуллу, поэт глубоко страдает. Зато когда она снова с ним,поэт в восторге; хотя он говорит, что страсть еще пылает в нем, но уважения к любимой уже нет. Катулл бранит себя за малодушие, за то, что не может вырвать из сердца любовь. В одном из стихотворений он говорит себе:"Бедняк Катулл, не будь ты более шутом, коль видишь, что прошло,считай, оно пропало."

И ненавижу, и люблю. Зачем же? Пожалуй, спросишь.

И не пойму, но, в себе чувствуя это, страдаю.

Поэт сумел побороть свою любовь.

Прежней любви ей моей не дождаться,

Той, что убита ее же недугом,

Словно цветок на окраине поля,

Срезанный плугом.

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 104 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Отражение кризиса полисного коллективизма в трагедии Еврипида «Ифигения в Авлиде». Аристотель об образе Ифигении| Изображение Олимпа и роль богов в судьбе героев гомеровского эпоса

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)