Читайте также: |
|
“Что ты делаешь?!”
“И тебе доброе утро, милый!”
“...Что тебе от меня нужно в такое время?”
“Почему шепотом?”
“Что ж, в отличие от нас с тобой, Этан все еще спит.”
“Бессонная ночка? Подожди... я не на громкой связи?”
“...Рейчел, что тебе нужно?”
“Просто хочу узнать, как все прошло.”
“Погоди секунду... Чшшш, нет, спи дальше. Я скоро вернусь... Ладно. Так о чем ты там говорила?”
“Как прошло?”
“Нормально... Я так думаю. По крайней мере, он захотел, чтобы я остался, а это что-то значит.”
“Он решил пометить территорию, да?”
“О боже, перестань!”
“А что?! Так и есть.”
“Это имеет значение?”
“Извини. Я только хотела узнать, все ли у тебя в порядке.”
“Да. Мы поговорили об этом. Ему это не понравилось, но мы не поругались. Все будет хорошо.”
“Понятно. Но мне бы хотелось больше подробностей, раз уж ты придешь домой поз -...Курт?”
“Нет, это Рей-...А! Думаю... Мне пора. Пока!”
“Курт?!”
(9:02am)
Как я и сказала. Метит территорию.
~~~
(12:04pm)
Возможно, тебе стоило предостеречь МЕНЯ по поводу Блейна.
(12:10)
Извини?!
(12:11)
'Он не из тех, кто только на одну ночь' блин.
(12:13)
...
(12:13)
Но... Он бы не... Нет.
(12:14)
Ты уверен?
(12:16)
Уверен? Уверен ли я, что мы ходили выпить, а потом оказались у меня дома? Да. Уверен ли я в том, что после этого он мне всю ночь выносил мозг и ушел утром, не сказав ни слова и не оставив даже записки? Да, вполне уверен.
(12:18)
…
(12:18)
Тебе обязательно быть всегда таким грубым?
(12:19)
Извиниииии.
(12:20)
Но я не сержусь на тебя, если тебя это беспокоит. Все было прекрасно. В любом случае, я сейчас не ищу долгих отношений.
(12:21)
Возможно, мне даже стоит поблагодарить тебя.
(12:21)
Да, мне стоит тебя поблагодарить.
(12:22)
Ты невозможен.
(12:23)
И очень отдохнувший, если ты понимаешь, о чем я.
(12:25)
...Заткнись.
(12:26)
~~~
(1:23pm)
Исходящий звонок
“Привет, Блейн. Как ты?”
“Я- ужасный, ужасный человек.”
(*Прим. переводчика:
Там, где Блейн спрашивает у Курта "Ты завидуешь?", в оригинале фраза звучит как "Are you jealous?", что можно перевести как "Ты завидуешь?", так и "Ты ревнуешь?")
*Прим. автора:
подобные "Ночи в музее" действительно проводятся в Музее естественной истории.
Глава 16
Вс 1 Фев (1:23pm)
“Но это не так.”
“Нет, это так.”
“Ладно. Пока что соглашусь с этим. Почему?”
“Я... Неважно.”
“Неговори, что позвонил только ради того, чтобы сказать, что ты ужасный человек.”
“...Я переспал с парнем из музея прошлой ночью. Давай, осуждай меня.”
“Переспал, как...?”
“Ага. Но я ушел после этого. Даже не дожидаясь утра. Сбежал, как только он уснул. Не смог выбраться оттуда быстрее.”
“Тебе хоть понравилось?”
“Уэсли! Ты меня вообще слушаешь?!”
“Да, но ты пошел с ним на свидание в первый же день знакомства. Выпить. И он привел тебя к себе домой. Такое впечатление, что он понимал, для чего был тебе нужен.”
“Я не знал, со мной такого раньше не случалось. Я никогда... Я произвожу на людей подобное впечатление?!”
“О, да ладно. Ты сам только что сказал- такое случилось впервые! Если тебе из-за этого паршиво, ты можешь позвонить ему и все объяснить.”
“Дело не только в нем. Я... Да, возможно, я был слегка пьян, но я понимал, что делаю. В основном.”
“А он, вероятно, понимал, что ОН делал. Не будь так суров к себе, Блейн. Иногда нужно передохнуть, особенно, учитывая, как начался твой год.”
“Хмм.”
“Ты знаешь, что я прав. Ты всегда так деликатен по отношению к другим людям, и практически никогда- к самому себе.”
“Это не... Я думал, мне станет лучше после этого. Думал, что делаю это для себя. Что смогу двигаться дальше и забы-... О боже, Курт.”
“Что?”
“О нет. Нет нет нет.”
“Блейн. Что?!”
“А что, если он знает? Что, если он знает, что я спал с Алексом? О Боже, я уверен, он уже знает. Конечно же знает. Что-”
“Блейн, стоп.”
“Но это так все запутывает.”
“Все и так было запутано на протяжении долгого времени, если хочешь знать мое мнение.”
“...”
“Блейн?”
“Я думаю.”
“Нет, ты думаешь больше, чем следует.”
“...”
“Блейн.”
“...”
“Как насчет того, чтобы прогуляться по парку?”
“Я не... Черт. Да, хорошо.”
“Через полчаса?”
“Ладно. Встретимся снаружи.”
“Договорились.”
~~~
(1:45pm)
Блейн и Алекс переспали.
(1:46)
Что?
(1:46)
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Children's choir – mp3 | | | Подожди... Алекс из Парсона или Алекс со Дня рождения? |