Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Методы восхождения

Интерпретации | Пятеричное членение психики | Иерархия | Иерархическая вершина | Шкала рангов | Одаривания и подношения | Воля и предопределение | Пять устоев | Искусство человечности | Шестеричный путь Конфуция |


Читайте также:
  1. II. Методы и методики диагностики неосознаваемых побуждений.
  2. II.9. МЕТОДЫ АТОМНО-ЭМИССИОННОГО СПЕКТРАЛЬНОГО АНАЛИЗА
  3. V1: 02. Методы обследования в стоматологии
  4. V1: 12. Физические методы диагностики и лечения в стоматологии
  5. V1: 14. Методы обследования в челюстно-лицевой хирургии
  6. VI. Методы психодиагностики, их классификация.
  7. VI. Психологические методы повышения безопасности.

Иероглиф фан, входящий в последнее предложение цитируемого выше текста из “Си цы чжуани”, достаточно многозначен: “сторона”, “направление”, “квадрат”, “место”, “правильность”, “метод”, “способ”, “прием”, “рецепт”, “магия” и проч. Исходя из этого набора, можно было бы дать, например, такой перевод: “Дух- шэнь не имеет сторон”. Мысль сама по себе красивая, но в контексте описания некой практики самосовершенствования она оказывается не к месту. Видимо, здесь надо говорить о “методе”, причем подразумевающем если не использование впрямую классификационных схем типа соотнесения по сторонам света, то, по крайней мере, несущем в себе некую рациональную составляющую. Получается, что таким методом- фан к духу- шэнь не подойти, и нужны иные приемы. Однако освоение других уровней психокосмоса предполагает нечто подобное. В тексте говорится о “взятии за образец изменений Неба и Земли”, “следовании изгибам возникновения тьмы вещей”, “проникновении в дао дня и ночи”. Все это некие терминологические штампы, за которыми, видимо, стояли конкретные практики самосовершенствования. Схожие штампы встречаются в ицзинистской литературе в достаточном количестве. Однако какая-либо закономерность между “методом” практики и ее результатом не обнаруживается. Вот, например, пассаж из “Вэнь янь чжуани”:

Великий человек (да жэнь)

с Небом и Землей согласует свою добродетель (дэ),

с Солнцем и Луной согласует свою прозорливость (мин),

с четырьмя сезонами согласует свой распорядок (сюй),

с демонами и духами согласует свое счастье (цзи) и несчастье (сюн).

То, что надо согласовывать с указанными реалиями, можно соотнести с психокосмической шкалой с учетом того, что “прозорливость” (мин) традиционно коррелирует с триграммой Ли (1011), а пара “счастье —несчастье” имеет самое прямое отношение к предопределению- мин, которое было привязано ранее к триграмме Дуй (0111) (табл. 2.10.15). Остальные два понятия соотносятся с уровнями шкалы просто в порядке перечисления. При этом “добродетель” (дэ) соотносится с этическим функциями уровня с триграммой Кань (0101), а “распорядок” (сюй) корреспондирует с категоризаторным уровнем с триграммой Гэнь (1001), для которого свойственно производить разного рода упорядочивания.

Таблица 2.10.15
Код Согласование
0111 счастье (цзи) и несчастье (сюн)
1001 распорядок (сюй)
1011 прозорливость (мин)
0101 добродетель (дэ)

То, с чем надо согласовать свои качества “великому человеку” (Небо и Земля и проч.), можно сравнить с факторами самосовершенствования, о которых говорилось в двух последних цитатах из “Си цы чжуани” (I, 4). Из этого сравнения видно, что при схожести некоторых приводимых в них понятийных комплексов между ними нельзя провести поуровневых параллелей.


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Против искусственности| Перемены и приметы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)