Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 20. На северо-западе владений Вайтран, в горах, много сотен лет назад стоял небольшой

Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 |


На северо-западе владений Вайтран, в горах, много сотен лет назад стоял небольшой городок. Никто уже и не помнит, как он назывался, дороги к нему давно позабыли и на картах он не обозначался. На этом месте остались только руины башен и заваленный вход в крепость в горе. Лестница к ней была полуразрушена и занесена снегом. Следов людей не было, только животные и птицы посещали это место. Хотя обычно такие заброшенные места часто становились местами обитания разбойников.

Принц поёжился от холода и посильнее закутался в плащ. Рядом с ним стоял волшебник, рассматривая в руках карту, на которой были его пометки.
Убедившись, что они пришли в нужное место, Джерард свернул карту и положил её обратно в сумку. Обернувшись к своему коню, парень погладил его морду и пошёл в сторону крепости. Снег скрипел под ногами, а солнце светило высоко в небе.

Когда Джерард подошёл прямо к двери, он отшатнулся и глубоко вздохнул.

- Я чувствую очень сильную магию, - проговорил он и принялся ощупывать дверь.

Как он ни старался, дверь открываться не хотела. Фрэнк стоял рядом, скрестив руки на груди и облокотившись о стену. Несколько минут Джерард шептал заклинания, положив руки на дверь. И когда он закончил, в ней щёлкнули несколько замков. Тогда волшебник потянул ручки на себя и отворил огромные двери.

Как только он это сделал, во всей крепости в факелах загорелся огонь. Парни шагнули внутрь, и оказались в огромнейшем зале, посреди которого был фонтан, и около него были перевёрнутые товарные лавки. Справа и слева в стенах были окна и проходы в узкие и широкие улички, а впереди резная дверь, должно быть, в покои правителя города. На полу валялись разрушенные колоны, камни, осыпавшиеся с потолка. Лестницы уходили вверх на второй ярус города. Всё здесь было каменное, с красивыми узорами и вставками из желтого металла, такого же, как в Маркарте. То был металл, который сразу говорил о том, что город этот построен двемерами.

- Это и есть Чёрный Предел? – осматриваясь, спросил Фрэнк.

- Нет. Просто древний двемерский город. Чёрный Предел под землёй.

- Как же мы его найдём?

- Этого я пока не знаю, - ответил Джерард, нахмурившись размышляя. – Жители этого города могли попасть в Чёрный Предел по своему желанию. Значит, вход должен быть в месте, доступном для каждого.

- Возможно, где-то на этих улицах, - предположил Фрэнк.

- Будем просто ходить, пока не найдём.

Но прежде чем свернуть на одну из улиц каменного города, друзья обнаружили табличку с планом города. Надписи на ней были, как определил Джерард, на древнем эльфийском языке. Но, так как он изучил множество рукописей о Чёрном Пределе, он знал, как пишется название. Запомнив путь, парни двинулись к цели. Они проходили по узким улочкам, небольшим площадям двемерского города. Везде были жёлтые трубы, огромные шестерёнки, на полу решётки, под которыми поблескивала вода. Двери в дома были распахнуты настежь, некоторые стёкла выбиты. Здесь было тихо, так тихо, что казалось, будто шаги разносятся по всему городу.

В итоге искатели приключений дошли до двери, дорогу к которой преграждали металлические прутья. Рядом с этим местом была дверь в небольшую комнату, где на круглом длинном постаменте вставлен круглый светящийся голубой кристалл. Боясь, что обязательно что-нибудь произойдёт, Джерард осторожно нажал на него и прутья тут же уехали вниз. За ними была точно такая же кнопка, нажатие на которую закрыло проход. А за большой дверью был ещё один зал. Во второй его части было чёрное озеро, а через него лежал мост. Он был поднят и, чтобы опустить его, нужно было только потянуть рычаг на себя. Рычаг этот был на колоне прямо возле моста.

Уверенным шагом друзья двинулись к нему вперёд. На полпути они услышали кряхтение, а после и увидели его источник. Из темноты выползли ужасного вида чудища. Они были сгорблены, кожа их серая и дряблая, узкие продолговатые глаза были наполнены чернотой. На длинных их руках были толстые потемневшие когти. Они касались земли, цеплялись за неё. Чудища принюхивались и медленно приближались к парням.

- Это фалмеры*, - Джерард сглотнул комок в горле.

Фрэнк вытащил в меч и направил его в сторону этих ужасных тварей. Джерард же послал первый огненный шар в одного из них. Раненый издал писклявый возглас и ринулся вперёд, а следом за ним и все остальные. Принц сразу же убил одного ударом в область сердца, отскочил в сторону, и избавился от второго, перерезав его горло. Джерарду же повезло меньше. Пока он направлял заряд молнии в одного, второй подкрался близко и когтями оцарапал руку, порвав плащ, а после он с воплями накинулся на него и, издавая страшные звуки, стал подбираться к шее своими гнилыми клыками. Вытянув вперёд руки, Джерард отмахивался от него, а когда он произнёс заклинание, фалмер отлетел от него на пару метров. Но это его не сильно покалечило, поэтому он сразу же вскочил и снова бросился к волшебнику, который даже встать не успел. Тогда на помощь пришёл Фрэнк. Он встал впереди Джерарда и одним резким движением обезглавил мутанта. Из горла пульсирующими толчками побежала тёмная кровь и только сейчас парни заметили, как от неё несёт гнилью.

Протянув руку, Фрэнк помог другу встать, и тогда он увидел его ранение.

- Сделай с этим что-нибудь. Ты видел их? У тебя будет заражение, - запаниковал Фрэнк.

- Я не могу лечить себя, - ответил ему Джерард.

- В твоей сумке же были какие-то мази или зелья.

Волшебник кивнул и стал копаться в своей сумке. Оттуда он вытащил небольшую стеклянную баночку и фляжку с водой. Он подал всё это принцу, так как не мог сам себе обработать рану левой рукой. Аккуратно промыв рану и намазав её приятной пахучей мазью, Фрэнк перевязал руку друга чистым бинтом, который также оказался в сумке мага.

- Тебе нужно быть осторожнее, - сказал Фрэнк, завязывая бинт на узел.

- Я не ожидал, что он такой быстрый.

Младший, вздохнув, покачал головой. Закончив, он подошёл к рычагу и опустил его вниз. Сразу после этого закрутились шестерёнки, которых в зале было достаточно, а мост поехал вниз. Когда он опустился, всё снова утихло и друзья подошли к большой двери.

- За этой дверью Чёрный Предел, - остановившись, произнёс волшебник.

- У меня мурашки по коже, - не оборачиваясь к нему, сказал Фрэнк. – И сердце стучит как бешеное.

Джерард прокашлялся и надавил на дверь.

Когда двери распахнулись, мурашек на теле Фрэнка стало в тысячи раз больше, а сердце, которое секунду назад бешено колотилось, замерло. Парни открыли рты в изумлении, они застыли на своих местах, не в силах ни пошевелиться, ни издать какого-либо звука.

Парни стояли на земле, а около них была бирюзового цвета трава, возле которой росли голубоватые грибы, напоминающие поганки. Впереди были круглые площадки, к которым вели узкие каменные мостики. Потолок был очень высоко, и прямо до него дорастали некоторые грибы. По краям шляпок были наросты.
Вместе с ними эти грибы напоминали медуз и их щупальца свисали до самого низа. Они светились изнутри голубоватым сиянием и медленно колыхались. В воздухе стоял пепельный туман, в котором медленно кружились и перемещались мелкие сверкающие споры, похожие на снег. Они не падали вниз, как будто притяжения здесь не было вовсе.

Слева от друзей был водопад. Он падал в реку, которая текла по всему подземному городу. Он простирался впереди, насколько хватало взгляда. Состоял из низеньких домиков с круглыми крышами, сторожевых башен и других построек повыше, а вдалеке тянулся акведук. Всё здесь было светящимся голубым сиянием. Казалось, что даже воздух и вода в реке голубого цвета.

Помимо всей красоты, была здесь ещё таинственная и пугающая тишина. Её разбавлял только шум водопада, но и он был каким-то приглушённым. Всё это пугало и восхищало.

- Седьмое пекло, - выдохнул Фрэнк. - Это всё настоящее. Да тут ещё прекрасней, нежели рассказывают. Джи, ты слышишь меня?

Фрэнк повернул голову к Джерарду. Его друг стоял и всё ещё не мог пошевелиться. Его рот был приоткрыт, глаза медленно переходили от одного предмета к другому.

- Джерард? – позвал его Фрэнк.

- Это всё так… завораживающе, - не моргая, проговорил волшебник. – Я не могу поверить своим глазам.

- Я боюсь шевелиться, - нервно хмыкнул Фрэнк.

- Нам нужно быть осторожными, - очнулся Джерард и заговорил привычным голосом. – Город могут охранять фалмеры и центурионы.

- Ты же не верил в центурионов, - вскинул брови Фрэнк.

- После такого, я готов верить во что угодно.

 

Парни медленно шли по улицам, выложенными булыжниками и восхищённо осматривались. Они заходили в некоторые дома, двери которых оказывались открытыми, осматривали обстановку, листали книги.

На всей территории Чёрного Предела росли светящиеся грибы, высокие и низкие. Некоторые из них были настолько огромные, что дорастали до самого потолка, или же закрывали шляпкой дома. Они светились и слегка раскачивались, от них отлетали споры и присоединялись к другим. На земле росли кусты и трава, все бирюзового цвета. А чем дальше от водопада, тем звенящей становилась тишина. Но и она была необычной. Этот звон напоминал тихую, едва уловимую мелодию, таинственную и околдовывающую, как всё вокруг.

Парни шли несколько часов, а может это только так казалось. Ближе к центру, домов становилось всё больше, некоторые были двухэтажные, возле них росли кусты с такими же бирюзовыми листьями и фиолетовыми цветами. Бутоны искрились, а из центра толчками вылетала серебристая пыльца.

В самом центре города была большая площадь, посреди которой стоял фонтан. Он работал и капли воды били в центр, где стояла прекрасная каменная эльфийка в изящной позе, одетая в открытое платье. У неё были длинные волосы, украшенные красивой диадемой. Её маленькая ладошка с длинными пальцами покоилась на плече центуриона. Он был полной её противоположностью. Железный человек с искусственным сердцем, могучий и сильный. Он смотрел вдаль, невидящим свирепым взором, готовый броситься на врага. А над этим самым фонтаном висел большой светящийся золотым шар. Свет от него расходился по всей площади, поэтому казалось, что город этот совсем не под землёй, что это самая обычная площадь, залитая настоящим солнечным светом.

- Не думал я, что солнце будет такое настоящее, - прошептал Фрэнк, глядя на светящийся диск.

- Я предполагал, что это будет лампа с огнём внутри, - потирая глаза, ответил Джерард.

- Красиво.

Фрэнк подошёл к фонтану, уселся на бортик и опустил руку в холодную воду. Джерард остался стоять на ногах. Он медленно обводил взглядом близлежащий постройки, периодически поднимая глаза к искусственному вечернему солнцу.

- Как думаешь, где находится свиток? – спросил Джерард.

Фрэнк задумчиво осмотрел каждое здание и ответил:

- Мне кажется, здесь, - принц указал на высокую постройку, сильно похожую на сторожевую башню.

- Странный выбор, - пробормотал Уэй.

- Идём, посмотрим.

Принц бодро соскочил с фонтана и направился к двери. На первом этаже был стол, на котором стояла потухшая лампа, рядом с ним шкаф, набитый бумагами. Так как окон в башне не было, Джерард сотворил светящийся шар и парни пошли вслед за ним по винтовой лестнице вверх. Башня была достаточно высокой и чтобы забраться на самый верх потребовалось несколько минут. В конце лестницы оказалась дверь, которая открылась после того, как Фрэнк опустил рычаг.

Как только дверь открылась, на стенах круглой комнаты загорелось десяток ламп, освещая одну единственную вещь. Ровно посередине стоял пьедестал, на нём резная подставка из тёмного дерева держала жёлтый свиток. Он не был похож на обычный. По краям бумагу придерживало серебро, а ручки из того же металла были украшены драгоценными камнями.

- Наконец-то, - прошептал Джерард, медленно подходя ближе.

Парень не осмелился дотронуться до бумаги и несколько секунд стоял рядом, завороженно её осматривая. Фрэнк медленно подходил к другу, и когда он остановился рядом с ним, Джерард протянул руку к свитку. Принц тут же накрыл её своей ладонью.

- Подожди.

Джерард повернулся к нему и увидел, что друг его обеспокоен. Фрэнк нервно кусал губу, глядя на жёлтую бумагу, крепко сжимая руку волшебника.

- В чём дело? – спросил Джерард.

- Ты заглянешь в этот свиток и увидишь прошлое?

- Должно быть так.

- Знаешь ли ты, что Древние свитки жрецы изучают в Башне Белого Золота? – спросил Фрэнк и Джерард кивнул. – Свитки читают мотыльки, а жрецы, прислушиваясь к шёпоту, записывают. Но если они сами хотят прочитать, то проходят длительную подготовку. А после прочтения очень долго приходят в себя.

- К чему ты клонишь?

- Неподготовленный человек может навсегда ослепнуть, Джерард.

- Не факт, что навсегда.

- Это опасно, ты можешь лишиться зрения, - громко сказал Фрэнк, глядя в глаза своему другу.

- Что же ты предлагаешь? – спросил Джерард и глаза его блеснули.

- Я не знаю, - заикаясь, произнёс принц и отвёл глаза.

- Другого выхода нет. Что-то мне подсказывает, что вынести свиток за пределы этого места нам не удастся. И ещё, я уверен, что со мной всё будет в порядке, - уверил Джерард своего друга.

Фрэнк поднял глаза и кивнул, увидев уверенный взгляд Джерарда. Отпустив его руку, Фрэнк сделал шаг в сторону, позволяя волшебнику заняться делом. Джерард глубоко вздохнул и протянул руку к свитку. Сняв его с подставки, он медленно развернул бумагу и увидел лощённый чистый лист. Но спустя мгновение на нём стали проявляться картинки.

Джерард увидел поляну, по краям которой росли деревья. В некоторых местах лежали сугробы снега. А в центре стояли четыре человека. Они смотрели в голубое безоблачное небо, ожидая чего-то.

Джерард был внутри этого пейзажа. Он сам не заметил, как оказался здесь. Всего мгновение назад он стоял, держа в руках свиток, а теперь он рядом с этими людьми и чувствует свежий ветерок.

Вдалеке послышался рёв и звук рассекаемого под огромными крыльями воздуха. Через несколько секунд в поле зрения появился создатель шума. Сначала он был похож на птицу, но подлетая всё ближе, становился больше. Мужчины сделали пару шагов назад, один из них натянул тетиву лука и стал ожидать приближения. Дракон подлетел совсем близко, открывая пасть, дабы опалить людей огнём, и тогда в него полетела стрела, умело пущенная искусным лучником. Алдуин зарычал и, подлетев ближе, резко ударил хвостом. Люди еле успели разбежаться в разные стороны. Лучник продолжал стрелять. Джерард заметил, что стрелы его были необычные. Они пронизывали шкуру дракона, разбивали белоснежную чешую, доставляя дракону боль.

Другие мужчины бросали в животное копья, задевали мечами, когда он пролетал достаточно низко. Они отпрыгивали от огня, но одному всё же не повезло и его правая рука опухла, покрылась волдырями, но он не покинул поле боя и продолжил стоять рядом со своими товарищами, перехватив меч в левую руку.

Через некоторое время, когда крылья Алдуина были пронизаны стрелами, он опустился на землю. Тогда мужчины набросились на него с разных сторон. И лучник был среди них. Стрелы его закончились и он, отбросив лук в сторону, взялся за меч. Алдуин махал хвостом, отгоняя противных людей, похожих на насекомых, рычал, испускал всполохи огня, не такие сильные, как раньше.

Когда он ослаб окончательно, один из мужчин, Громлейт, как припомнил Джерард его имя, начал читать по свитку слова. Он читал на древнем эльфийском языке, который был уже давно утрачен. Джерард вслушивался в каждое слово. Но в конце чтения, Громлейт осёкся, нахмурился и продолжил читать дальше. Остальные испуганно переглянулись друг с другом и продолжили наблюдать за картиной.

Когда Громлейт закончил, в небе прямо над драконом образовалась дыра и закрутилась из неё воздушная воронка. Она опускалась вниз, и Алдуин поднял глаза к ней. На лице у животного образовалась мимолётная улыбка облегчения. Воронка спускалась всё ниже, казалось, что в ней крутится сам солнечный свет. И когда она коснулась земли, трава смешалась с золотом солнца и окрасила белоснежную чешую Алдуина в новые цвета. Дракон стал зелёным, а на чешуе проступили золотые искры. Он стал подниматься в небо. А когда Алдуин скрылся из вида, дыра в небе исчезла, ветер стих и снова наступил ясный день.

Картина сменилась. Эти пять мужчин стояли в огромном зале, украшенном цветами и яркой тканью. Позади них было огромное количество людей, а впереди на троне сидел Верховный король. Впереди него стояли трое старцев. Один, который посередине, произносил речь, а двое других держали по свитку. Он восславлял людей, победивших дракона, а в конце своей речи произнёс, что свиток, который спас человечество, будет храниться вместе со свитком, который сохранит навечно подвиг людей над Пожирателем Мира.

Картина снова сменилась. Теперь Джерард оказался в Чёрном Пределе на площади, где был несколько минут назад с Фрэнком. По ней шли три мага и двое эльфов двемеров. Их окружала толпа, кланяющаяся перед маленьким сундуком, который нёс один из старцев. Они вошли в башню и на первом этаже их поклоном встретил охранник. Делегация проследовала по винтовой лестнице на самый верх. Зайдя в комнату под потолком, правитель города открыл сундук и, достав тонкую продолговатую коробочку со свитком, поместил его в открывающийся ящик пьедестала, а второй свиток на резную подставку.

Когда мудрецы и эльфы вышли из комнаты, один из магов вознёс руки над собой и прочитал заклинание, после которого дверь на мгновение засветилась, но вскоре свет погас, и тогда волшебник произнёс:

- Обычный человек никогда не сможет войти в эту комнату. Только могущественные или Избранные Богами. И свиток никогда не сможет покинуть это место.

- А Оружие? Его смогут вынести? – спросил правитель Предела.

- Да, но как только он будет использован, то сразу же сгорит и вновь окажется на своём месте.

Эльф в ответ улыбнулся и начал растворяться. Так же, как всё здесь.

Ноги Джерарда подкосились, а голова закружилась. Он упал бы на пол, если бы не Фрэнк, который всё это время в напряжении наблюдал за ним, его стеклянными глазами и абсолютным отсутствием движения. Поэтому когда Джерард заморгал и начал валиться на пол, Фрэнк подхватил его и осторожно усадил у стены. Волшебник хмурил брови и жмурил глаза, а когда он распахнул веки, лицо Фрэнка изменилось. Он сразу увидел цвет глаз Джерарда. Они были не обычного зеленоватого цвета. Они были стеклянными, светло-голубыми, а зрачок посерел и почти сливался с радужкой.

- Джерард…

- Я ничего не вижу, - прошептал волшебник.

Фрэнк тяжело вздохнул и сел рядом с другом, закрыв лицо руками. Джерард же сидел, не закрывая глаз. Он и без того ничего не видел. Только темноту. И тогда по щеке его скользнула слеза, которую он поспешно стёр рукавом.

- Ты был прав, Фрэнк.

- Замолчи, - перебил его принц. – Лучше бы я ошибался.

- Давай отдохнём где-нибудь, - попросил Джерард.

Фрэнк ничего не ответил. Он сразу же поднялся с пола и взял Джерарда за руки, которые он тянул к нему.

- В пьедестале есть выдвижной ящик, - сказал Джерард, оказавшись в вертикальном положении. – В нём свиток. Возьми его.

Фрэнк открыл потайной ящик и вынул оттуда тёмную продолговатую коробку. После этого он помог Джерарду спуститься с лестницы. Вместе они зашли в ближайший дом, нашли спальню. Фрэнк вытащил из сумки хлеб, овощи и запечённое мясо. Парни ужинали в молчании. Джерард сидел на кровати и клал в рот то, что подавал ему в руку Фрэнк. После трапезы, принц смахнул крошки с постели и помог Джерарду лечь ровно на подушки. Солнце, проникающее в комнату с площади стало совсем тусклым, что говорило о приближении ночи.

Джерард сжал ладонь Фрэнка в своей руке. Он не говорил ничего, но Фрэнк всё понял. Он аккуратно провёл по его волосам, рассматривая лицо своего друга с его новыми стеклянными глазами. Затем он наклонился и легонько поцеловал его в лоб.

- Я не оставлю тебя. Не смей даже думать об этом.

Джерард ничего не смог ответить. Он только тяжело вздохнул и закрыл глаза, чтобы сдержать слёзы. Он не хотел сдаваться пред Фрэнком. Не сегодня. Не здесь.

Принц наклонился к губам Джерарда и поцеловал их, легко касаясь пальцами его щеки.

- Я люблю тебя, - хриплым голосом прошептал Джерард.

- И я тебя люблю, - ответил ему Фрэнк, прижимаясь носом к его щеке. – Дай-ка я встану, погашу свет.

Джерард лишь взмахнул рукой и огонь в лампе тут же погас. Вот только он этого не увидел.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 19| Глава 21

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)