Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 17. Сколько прошло времени с того момента, когда парни вышли из тумана

Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 |


Сколько прошло времени с того момента, когда парни вышли из тумана, непонятно. Может прошли часы, а может и несколько минут.

Туман уже рассеялся и коридор выглядел совсем безобидным, когда Фрэнк очнулся и дрожащими руками потряс Джерарда за плечо. Всё его тело ныло от боли, а на коже проступили волдыри. Он разглядывал свои опухшие руки с раздутыми пальцами и не мог поверить своим глазам. Он думал, что ему всё кажется, но когда Джерард очнулся и с ужасом в глазах посмотрел на него, Фрэнк понял, что всё по-настоящему. На лице Джерарда тоже виднелись раны так же, как и на руках и шее.

- Надеюсь, это пройдёт, - произнёс Уэй, рассматривая Фрэнка.

В ответ на это, его друг пару раз кивнул и, отряхнувшись, поднялся на ноги.

- Сколько мы были без сознания? – спросил он.

- Не знаю, - сказал Джерард. – Несколько часов, должно быть. От тумана и следа не осталось, запах пропал. Да и наши шрамы не первой свежести.

Джерард попытался встать, но ноги плохо его слушались, каждое движение отдавалось болью. Закусив губу, он всё же выпрямился, стараясь привыкнуть и в тоже время не выдать себя другу. Но от принца не укрылось, как тяжело вставал на ноги Джерард.

- Эй, что с тобой?

- Нога затекла, - соврал Джерард. – Я уже в порядке. Идём дальше. Хочу выбраться поскорее из этого лабиринта.

Парни снова шли вперёд по петляющим коридорам, выбирая пути. Прошло много времени, они успели перекусить, немного отдохнуть, а выхода из бесконечных ходов всё не было.

- Как тебя встретил отец? – спросил Фрэнк после долгих часов плутаний, чтобы хоть как-то перекрыть тишину.

- Ты о чём?

- Ну, когда твой брат вернулся один, и тебя так долго не было, о чём они думали?

- А, отец думал, что я сижу в темнице и жду казни. Но он обрадовался, когда я вернулся, - слабо улыбнулся Джерард, вспоминая тот день.

И это было правдой. Ульфрик был счастлив видеть своего старшего сына целым и невредимым. До того счастлив, что даже не слишком расстроился, когда узнал, что избавиться от наследника не вышло. Конечно, Джерард соврал ему и не сказал, что наследник короны его лучший друг.

- Джи, смотри! Там свет, - улыбнулся Фрэнк.

Действительно, за одним из поворотов что-то едва заметно мерцало. Неслышными шагами парни пошли к свету и вышли в небольшой зал, на стенах которого горели факелы.

- Слава Талосу, мы хоть выбрались из этой путаницы, - произнёс Фрэнк, осматривая комнату.

Это было странно, но здесь на полках стояли бутылки с разными видами вина и другими склянками.

- Это не последний ход, который нам предстоит пройти, - ответил Джерард, стоя посередине комнаты, напряжённо во что-то вслушиваясь.

- Откуда здесь вино? – проговорил Фрэнк.

Джерард не ответил. Он чувствовал, что что-то здесь не так. Что-то вот-вот произойдёт. В воздухе веяло очень сильной магией. Парень чувствовал её. Медленно он подошёл к Фрэнку и встал рядом, глядя на противоположную арку, за которой была темнота, явно что-то скрывающая.

- Фрэнк, - позвал парня Джерард.

- М? – издал звук принц, не отрываясь от изучения бутылки.

- Фрэнк, там что-то…

Но не успел волшебник договорить, как в конце тёмного коридора послышалось рычание и что-то засветилось. А спустя пару мгновений в комнату ворвались десяток разъярённых псов. Они рычали и лаяли, скалили зубы, их серебристая шерсть стояла дыбом, глаза светились ярко-красным светом. Каждый пёс был огромных размеров и, кажется, прозрачным.

- Псы-призраки, - выдохнул Айеро, выхватив меч.

От собак веяло холодом и страхом. Джерард понимал, что просто с ними не разделаться, ведь они и в правду призраки. А псы тем временем осмелели и начали бросаться на парней. Принц размахивал мечом, но металл проходил сквозь тела, не оставляя никаких повреждений.

- Отойди, - закричал Джерард, становясь перед другом, закрывая его своим телом. А через секунду он создал серебристый купол, который не подпускал псов призраков. – Я не смогу держать его вечно. Нам нужно что-то придумать.

- Как победить их? – спросил Фрэнк, нервно смотря на собак, которые пытались прогрызть в магическом куполе дыру.

- Я не знаю, не знаю, - Уэй запустил длинные пальцы волосы и закрыл глаза.

Он думал, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь, что могло бы остановить эти ужасные создания. А их вой давил и разрывал голову изнутри, острые когти царапали магическую преграду.

- Джи, - часто дыша, позвал мага принц. – Джи, твоя магия проходит.

Уэй тут же поднял голову и увидел, что его творение тускнеет.

- Дай мне свой меч, - резко сказал он Фрэнку.

Парень, ничего не понимая, протянул другу оружие, но Уэй не взял его, лишь провёл рукой по холодному лезвию, что-то быстро нашёптывая. Когда он закончил, сталь загорелась зелёным свечением и быстро потухла. А купол над парнями стал почти прозрачным.

- Я зарядил его магией. Но если это не сработает, то стой за мной и не лезь, - попросил Фрэнка Джерард.

Не дождавшись ответа, Джерард обернулся к псам. Преграда между ними рухнула, и теперь злые собаки подбирались всё ближе, отчаянно гавкая, оскалив жёлтые клыки. Джерард, вытянув вперёд руку, шептал заклинания в то время, как Фрэнк рядом с ним и поражал призраков заряжённым мечом. Собаки отлетали от него в сторону, и только через несколько ударов с визгом растворялись в воздухе. Заклинания также не спасали с первого раза, а только слегка ранили животных, и к тому же отнимали много сил.

Кажется, у псов был общий разум. Через некоторое время, сильно измотав соперников, они окружили каждого, не подпуская ближе дуг к другу. Джерард еле держался на ногах и тяжело дышал, с Фрэнка градом лил пот, а движения стали менее сильные и быстрые, руки ослабли и были уже не в состоянии держать меч.

Собаки окружили парней, увеличив расстояние между ними. Каждый из них оказался по разные стороны зала. Хорошо измотав Фрэнка, животные разом набросились на него, разрывая одежду, царапая тело, оставляя глубокие шрамы. Принц закричал, и Джерард, обернувшись, увидел, что делают с его другом адские создания. Секундное замешательство и одна из собак уже повисла на его руке, больно впиваясь в неё зубами. Уэй смахнул её с себя и послал заклинание в сторону Фрэнка. Подобие взрыва случилось над ним, и псы, скуля, разлетелись в разные стороны. Джерарда в это время, подобно назойливым мухам, продолжали атаковать разъярённые животные. А те, кто отлетел от Фрэнка, уже поднялись на лапы и снова бежали к бедному парню, который в это время держался за окровавленную ногу.

Волшебника обуяла паника и он, плохо обдумав последствия своих действий, резким движением руки поднял Фрэнка и припечатал к стене, после чего вокруг друга образовался светящий щит, не пропускающий через себя ничего кроме воздуха. И уж тогда, когда волшебник удостоверился в том, что его друг в безопасности, он успокоился и переключил всё своё внимания на пытающихся добраться до его ног созданий.

Джерард не мог сообразить, как избавиться от них, а они тем временем уже искусали его ноги. Из десяти штук, осталось только пять, но докучали они не меньше. В итоге, Джерард решил применить заклинания из разряда Колдовства и Тёмной магии. Собрав последние силы в кулак, он выкрикнул слова, и тёмный туман с адскими воплями наполнили комнату. А когда он рассеялся, псов больше не было.

С окровавленной рукой Джерард доплёлся до стены и освободил друга от магических оков и тот грохнулся на пол, еле сохраняя сознание. Из рук, ног, груди Фрэнка сочилась тёмная кровь, а на скуле кровоточил неглубокая рана от когтя. Кровь уже пропитала одежду и стекала на пол. Тогда Джерард судорожно начинал читать заклинание, водя руками по телу стонущего от боли принца.

- Фрэнки, ты слышишь меня? – спросил Джерард.

- Да, - кивнул в ответ парень.

- Я не могу излечить твои раны, - заикаясь, проговорил Джерард. – Я остановил кровотечение, могу ненадолго унять боль, но вылечить…

- Сделай хоть что-нибудь, - простонал Фрэнк.

Джерард обработал и перевязал раны друга, а затем развёл костёр из нескольких сломанных стульев и в непонятно откуда взявшемся котелке начал мешать травы, которые постоянно носил с собой. Фрэнк спал рядом, прямо на полу, заботливо укрытый плащом лучшего друга. Джерард нередко поглядывал на Фрэнка, мечущегося в лихорадке. Парень произносил какие-то несвязные звуки, а Джерард только хмурил брови, пытаясь сохранить спокойствие. Он уже проклял ту «неведомую силу», которая привела его друга сюда и открыла дверь в лабиринт. Да, Фрэнк вытащил его из того зала, разделавшись с подобием дракона, но в остальном Джерард только отвлекался на него, боясь, что с ним что-то случится. И вот это что-то произошло. Теперь его друг ранен призрачными псами и никому неизвестно, можно ли выжить после такого, или нет. Но Джерард продолжал верить, помешивая лечебное зелье в котелке, против часовой стрелки.

За всю ночь Уэй не сомкнул глаз. Вытирая пот со лба своего друга, он следил за его состоянием и время от времени смазывал раны собственноручно-сваренной мазью и поил Фрэнка лечебным зельем. К утру жар спал и парень стал спать спокойно. Тогда Джерард позволил себе прикрыть глаза, облокотившись о стену рядом с Фрэнком. Он уснул в сидячем положении, а проснулся через несколько часов от того, что почувствовал рядом с собой движение. Это Фрэнк проснулся и пытался поменять позу.

- Ты как?

- Намного лучше, - сонным голосом ответил принц. – Болеть стало меньше.

- Давай я перевяжу раны, - сказал Джерард, разрезая ножом бинты.

Когда залитые кровью бинты упали на пол, Фрэнк очень удивился, а Джерард лишь слегка улыбнулся, облегчённо вздохнув. Раны практически полностью затянулись, остались только красные шрамы.

- Ты волшебник, Джерард. Знаешь? – восхищённо прошептал Айеро.

- Ну, я догадывался, - улыбнулся Уэй, растирая холодную мазь на руках Фрэнка.

В последнюю очередь Джерард осторожно обработал рану на лице.

- Шрам останется, - с горечью сказал он.

Фрэнк взял ладонь Джерарда и, поцеловав, произнёс:

- Я жив. И я обязан этим тебе.

- Я бы ни за что не позволил тебе умереть.

- Прости, что доставляю столько неудобств, - грустно сказал Фрэнк.

Джерард снова улыбнулся и приобнял парня.

- Пару часов назад я жалел, что ты здесь. Пойми, я боюсь за тебя, не хочу, чтобы из-за меня ты лишился жизни. Я не переживу этого. Но если бы тебя не было, то не знаю, что бы со мной было. Ты моя надежда, мой компас, ты заставляешь меня идти вперёд, искать решения. Благодаря тебе я не сдаюсь. Я рад, что ты со мной.

После этих слов Джерард наклонился и легонько поцеловал Фрэнка в щёку.

- Я рад, что я с тобой, - ответил ему Фрэнк, целуя в губы.

Он целовал его кротко, обнимая за талию, а Джерард аккуратно притягивал парня к себе, вплетая пальцы в чёрные волосы. Этот поцелуй медленный и осторожный, но жадный, кричащий о том, что парни боялись потерять друг друга. Языки сталкивались, а Джерард ещё сильнее прижимал Фрэнка к себе.
Воздуха стало мало и принц начал легонько постанывать, тогда Уэй разорвал поцелуй, легко поцеловав напоследок.


Перекусив, парни пошли вперёд. Хоть раны и зажили, но передвигаться Фрэнку было тяжело, тело болело и плохо слушалось. Хоть он и старался скрыть это, Джерард всё прекрасно видел. Да и его самого мучили боли. Рука, которую вчера чуть не отгрызли, ныла и ноги по прежнему ныли при каждом шаге.

Кажется, Лабиринтиан смиловался над ними, потому что за день им не пришлось ни с кем больше встречаться и вступать в бой. Всё, что они встретили - это длинный коридор, где отсутствовала гравитация, который парни проходили, а точнее проплывали, очень долго, так как не могли разобраться, как же здесь вообще можно двигаться. В итоге они цеплялись за стены, перетаскивая собственные тела. Потом им встретились змеи, у которых было несколько голов. Они шипели и пытались ужалить испытуемых, но Джерард быстро с ними разобрался. Затем шла комната с огромным множеством дверей. Каждая из них приводила их обратно, и только одна вела дальше. Всё бы ничего, но в этой круглой комнате совсем не было воздуха и делать выбор нужно было очень быстро, а на размышления времени не оставалось.


Много ещё испытаний пришлось пройти им, где требовалось использовать холодную логику и рассудительность. И Джерард был этим доволен, ведь сил у парней почти не было, чтобы сражаться с кем бы то ни было.

В таком относительном спокойствии прошло дня три. Провизия уже заканчивалась, а сколько ещё предстояло пробыть в этом месте - неизвестно. Раны, полученные псами, болеть перестали. Парни шли по коридору, напряжённые, готовые ко всему. Это относительное затишье пугало их, не расслабляло ни на секунду. В одном из коридоров, на стенах, помимо факелов, были светящиеся камни. Заметив их, Джерард подошёл к одному, чтобы осмотреть. Но не успел он приблизиться, как из него резко вырвался свет и, ударив парня в грудь, отбросил к противоположной стене.

- Джерард! – закричал Фрэнк, подбегая к другу, и в него также прилетел луч, обжигая каждую клеточку организма изнутри.

- Не делай резких движений, - прохрипел Уэй. – И не подходи слишком близко.

- Эти кристаллы дальше на каждом шагу, - заметил Фрэнк.

Действительно, впереди коридор становился узким, и на каждом его метре виднелся такой же кристалл. Тогда Джерард взорвал ближайшие камни, отправив в них нечто, похожее на молнии. Откашлявшись, парни поплелись вперёд, избавляясь по пути от светящего хрусталя.

Когда друзья свернули в следующий коридор, пространство наполнилось могучим голосом.

- Только маг может находиться в Лабиринтиане.

- Что это такое? – прошептал Фрэнк.

- Я не знаю, - испуганно ответил Джерард. – Идём.

- До конца дойдёт только один. Либо никто вовсе, - снова прозвучали слова.

- Чёрт, - выругался Джерард, продолжая идти вперёд, не отпуская руки Фрэнка.

- Джи, - позвал его друг.

- Это просто голос. Его задача – запугать нас, - сказал Уэй, не оборачиваясь.

- Джерард, постой, - выкрикнул Фрэнк и развернул парня к себе. – Ты же знаешь, что это не так. Только ты сможешь выйти отсюда.

- Я тебя здесь не оставлю, - прошипел волшебник. – И умереть не позволю. Мы выберемся отсюда оба. Или умрём вместе.

Фрэнк покачал головой, но Джерард не стал на это отвечать и снова рванул вперёд. Он даже думать не хотел о том, что ему придётся оставить друга здесь. Эта смерть не для него, не его это испытание.

Джерард так быстро шёл, что не заметил, как оказался в просторной комнате. Вслед за ним сюда вошёл Фрэнк и сразу же схватился за уши. Он слышал жуткий крик, разрывающий барабанные перепонки, пронизывающий всё его тело тысячью иголок.

Джерард, обнаружив выход из этой комнаты, ринулся к кричащему Фрэнку. Он схватил его за локоть и повёл к арке, но тот сопротивлялся, падал на колени.

- Фрэнки, милый, ну вставай же. Надо уходить отсюда, - шептал Джерард, пытаясь поднять парня.

Кажется, Фрэнк ничего не понимал. Он продолжал упираться, кричал, просил, чтобы это прекратилось. Немалых усилий стоило Джерарду вывести друга из этой чертовой комнаты. Но как только он, наконец, сделал это, мучения прекратились и принц оторвал руки от ушей. Тогда Уэй увидел, что лицо его залито кровью, которая сочилась из глаз, носа, рта. Фрэнк, тяжело дыша, прикоснулся спиной к стене и пополз вниз. Всё его тело дрожало, руки тряслись.

- Фрэнки, - Джерард опустился рядом с ним на колени и стал вытирать кровь.

Его тоже трясло, только от страха.

- Теперь ты видишь? - дрожащим голосом спросил Фрэнк. – Этот лабиринт, он попытается избавиться от меня.

- Пусть пытается,- ответил ему Джерард, заправляя волосы за ухо. – У него ничего не выйдет.

Фрэнк устало хмыкнул.

- Джи, ты ведь просто человек. А этому месту тысячи лет. Он создан величайшим магом. И если он захотел, чтобы меня здесь не было, то в конечном итоге так и будет.

- Ты будешь жить, - сказал Уэй, глядя парню в глаза.

Выражение лица волшебника так и кричало, что он сделает всё возможное и невозможное, чтобы спасти своего друга.

- Давай смотреть правде в глаза… - начал Фрэнк, но Джерард его перебил.

- Вот именно, Фрэнк. Посмотри ей в глаза. Ты избран изменить этот мир. О тебе сложены предсказания. И ты действительно думаешь, что ты умрёшь в этих лабиринтах? Я не верю в это. Мы справимся и выйдем отсюда.

- Джерард, предсказание ничего не решает. Это только один из исходов. Мы сами создаём свою судьбу. Я ведь могу плюнуть на корону, и что тогда? Все предсказания полетят к чертям. И ты тоже можешь в любой момент свернуть со своей дороги и тогда люди будут сами разбираться с концом эры.

- Фрэнк, хватит. Прекрати быть таким пессимистом. Дай мне верить. Я что, много прошу?

- Это глупо.

- Перестань, - огрызнулся Джерард.

- Ладно, - опустил голову Фрэнк.

- Ты в порядке? Идти сможешь? – смягчился Уэй.

- Да, всё нормально, - парень поднялся на ноги и вновь пошёл за другом по бесчисленным коридорам.


В этот раз они шли не очень долго, прежде чем снова оказаться в одном из залов. Прямо посредине него широкий люк, в котором не было видно ничего, кроме кромешной темноты.

- Осторожнее, - сказал Уэй другу, осматривая комнату.

- Точно других путей не было? – спросил Фрэнк, и Джерард отрицательно покачал головой. – Не прыгать же нам туда.

Фрэнк наклонился над люком и посмотрел вниз. Оттуда доносился слабый ветерок, свежесть и, кажется, плеск воды. Увидев наклонившегося парня, Джерард подошёл и за руку оттащил его от дыры.

- Не подходи к люку, - снова попросил он.

После этого он сам наклонился над отверстием и отправил в его глубь светящийся шар. Но через несколько метров тоннель завернул и шар исчез.

- Ничего не видно, - сказал волшебник. – Мне совсем не хочется туда прыгать. Недалеко отсюда есть ещё один коридор. Лучше пойдём туда.

Фрэнк кивнул, и парни отправились назад к выходу. Однако ход им перегородили невесть откуда взявшиеся призраки. Они светились голубым, на их лицах были маски, а одеты они в длинные, струящиеся мантии.

- Магия на мече ещё действует? – спросил Фрэнк, медленно вытаскивая оружие.

Джерард кивнул, глядя на приближающиеся к ним фигуры, которые также доставали свои призрачные мечи. Подплыв к Фрэнку, один из них замахнулся, а Фрэнк, подставив свой меч, обнаружил, что с ними можно сражаться, так как мечи с лязгом ударились друг о друга. Джерард же оружием не пользовался, а только посылал заклинания разрушения в приведений.

Уэй старался помимо себя защищать ещё и Фрэнка. Он отгонял призраков от парня и часто поглядывал на него. Это был довольно лёгкий бой, совсем не изматывающий. Но случилось кое-что, что заставило сердце Джерарда пропустить удар.

Осталось только два приведения, одно из которых отлетело к выходу и зависло над потолком. И когда Джерард разделался со своим противником, призрак резко опустился вниз и быстро полетел к Фрэнку. Парень совсем не успел сообразить, как дух уже прошёл сквозь него. Джерард, кажется, забыл как дышать, потому что в следующую секунду Фрэнк пошатнулся и, потеряв равновесие, стал падать прямо в люк. А от приведения и след простыл.

Не отдавая себе отчёта в действиях, Джерард с криком «Фрэнк!» бросился к люку и прыгнул в его неизвестность.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 41 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 16| Глава 18

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)