Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Машинобудування

ФУНКЦИИ ГЛАГОЛА t o b e | МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ | СЛОВАРЬ | СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ | УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ | ГЛАГОЛЫ s h o u l d w o u l d | СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ | БЕССОЮЗНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ | БЕССОЮЗНЫЕ ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПИДАТОЧНЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ | СИНТАКСИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ ИНФИНИТИВА В ПРЕДЛОЖЕНИИ И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК |


МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ

ХЕРСОНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра іноземних мов

Реєстр.№ ______________

Методичні рекомендації

до виконання практичних занять

з вивчення граматичних особливостей

перекладу науково-технічної літератури

 

 

з дисципліни Іноземна мова (англійська)

 

статус дисципліни вибіркова

 

для напряму підготовки всіх напрямів

галузі знань всіх галузей

 

факультетів кібернетики, технологій та дизайну,

машинобудування

 

 

Херсон 2013

 

Методичні рекомендації до виконання практичних занять з вивчення граматичних особливостей перекладу науково-технічної літератури з дисципліни Іноземна мова (англійська) для студентів всіх напрямів підготовки всіх галузей знань факультетів кібернетики, технологій і дизайну та машинобудування.

 

 

Укладач: Фоменко Н.С., канд. філол. наук, доц., кількість сторінок 65.

 

 

Рецензент: канд. філол. наук., доц. Возненко Н.В.

 

Затверджено

на засіданні кафедри іноземних мов

протокол № _____ від _____________

Зав. кафедри ______доц.Подвойська О.В.

 

 

Відповідальний за випуск канд. філол. наук., доц. Подвойська О.В.

 

 


Вступ до методичних рекомендацій

Методичні рекомендації до практичних занять призначені для навчання студентів всіх напрямів факультетів кібернетики, технологій та дизайну та машинобудуванняперекладу науково-технічної літератури на англійській мові.

МР містять 15 граматичних тем: часи групи Indefinite (Active, Passive); часи групи Continuous (Active, Passive); функції дієслів to be, to have; часи групи Perfect (Active, Passive); модальні дієслова; умовні речення; безсполучникові підрядні речення; Infinitive, інфінітивні звороти; Gerund, герундіальний зворот; Participle I, II, дієприкметникові звороти; зворот there + to be; прикметник, порівняльні конструкції; займенники; іменник з лівим означенням. Кожна граматична тема містить різноманітні вправи, таблиці. Речення у вправах підібрані з сучасної англомовної літератури та Інтернету, що викликає у студентів інтерес до їх виконання.

 


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 85 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Нанесение размеров на изображениях| Г Л А Г О Л

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)