Читайте также: |
|
Friends. Season 6.
to get married – одружитися, marriage – шлюб
to hurry – поспішати
chapel – каплиця
to miss – пропустити (інше значення: сумувати)
insane – божевілля
blur – нечіткий, затуманений
to laugh – сміятися
drunk – п’яний
to cancel – відмінити
probably – швидше за все
cab – таксі (американський варіант)
to borrow – позичити
lonely – самотньо
road trip – автоподорож
frenaissance – зміцнення дружби (розмовний сленг)
waitress – офіціантка
to starve – вмирати з голоду
best man – свідок на весіллі, дружба
fast – швидко
to crush – роздавити, розбити
to relieve – звільнити
ridiculous – безглуздий, смішний
divorce lawyer – адвокат із розлучення
annulment – анулювання
surgery – операція
dice – гра в кості
to decide – вирішити
fate – доля
unless – якщо не, хіба тільки не
definite – певний
to be supposed to do smth – повинен щось зробити
wisely – розумно, мудро
to promise – обіцяти
to switch – помінятися
punishment – покарання
greedy – жадібний
selfish – егоїстичний
voice – голос
hubby – чоловік (скорочено від husband)
exactly – точно
Episode 1. The one after Vegas
amazing – дивовижний
scared – наляканий
to kid – жартувати
to fail – зазнати невдачі
to affect – впливати
instead – замість
under impression – під враженням
favor – послуга
wife – дружина
to kick – давати стусана, копнути
to pull – тягти
to pick up – підбирати
hitchhiker – той, хто подорожує автостоп
rapist – ґвалтівник (to rape – ґвалтувати)
killer – вбивця (to kill – вбити)
license plate game – гра в номерні знаки
to register – зареєструвати
bottom line – останнє слово
difference of opinion – розбіжність у поглядах
worst hangover – найгірше похмілля
drifter – бродяга
fair – чесно
to resist – встояти
important – важливий
meatball sub – м’ясний пиріжок
incredible – дивовижний
handful – жменя
change – зміна
to unpack – розпаковувати
stuff – речі
to go back and forth – ходити туди-сюди
key – ключ
to christen – охрестити
lock – замок
to hug – обіймати
to take care of – подбати
weird – дивний
to stuck – застрягти
to fix – полагодити
craftsmen – майстер (що ремонтує)
Friends. Season 6. Episode 2.
gum – жувальна гумка
tombstone – надгробний камінь
buried alive – похований живцем
gumball machine – машинка із жувальними гумками
sweets – солодощі
surprisingly strict – на диво строгий
to figure out – з’ясувати, вияснити
to moving out / to move in – виїхати / заселитися
sick – хворий
to order – наказувати (інше значення: замовляти)
pregnant – вагітна
to decide – вирішити
congratulations – вітання
to believe – вірити
hall – коридор
to break up – розійтися
responsibility – відповідальність
truth – правда
terrible roommate – жахливий співмешканець
hint – підказка
embarrassment – сором
stairs – сходи
at the bottom – внизу
dating – побачення
except – окрім
scared – наляканий
brave – сміливий
worse – найгірший
middle – середина
staff meeting – робоча нарада
to correct – виправити
to have a seat – присісти
shower – душ
to knock on the door – стукати у двері
hidden – прихований (to hide – ховати)
fault – провина
wrong – невірний
to allow – дозволяти
drunk – п’яний
to bother – турбувати
Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
GUSTAVE EIFFEL | | | Friends. Season 6. Episode 5. |