Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Writing Vocabulary

Читайте также:
  1. Active vocabulary
  2. ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY
  3. ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY
  4. ADD TO YOUR ACTIVE VOCABULARY
  5. Cell Phone Vocabulary
  6. ESSENTIAL VOCABULARY
  7. Exercise 1. Topic vocabulary
writing l'écriture (f) question mark le point d'interrogation "at" sign (@) l'arobase (f)
punctuation la ponctuation exclamation point le point d'exclamation asterisk l'astérisque (m)
period le point quotation marks les guillemets (m) brackets le crochet
comma la virgule parentheses la parenthèse slash la barre
colon les deux points (m) apostrophe l'apostrophe (f) uppercase majuscule
semi-colon le point-virgule hyphen le trait d'union lowercase minuscule

When typing in French, you must leave an extra space before a punctuation mark that has two components, such as a colon, semi-colon, question mark, exclamation point, etc.

72. Animals

ant la fourmi giraffe la girafe pig le cochon
antelope l'antilope goat la chèvre pigeon le pigeon
antenna l'antenne goose l'oie (f) pike le brochet
bat la chauve-souris gorilla le gorille pony le poney
beak le bec grasshopper la sauterelle puppy le chiot
bear l'ours (m) hamster le hamster rabbit le lapin
bee l'abeille (f) hare le lièvre raccoon le raton laveur
bird l'oiseau (m) hen la poule rat le rat
blackbird le merle herring la hareng rooster le coq
bull le taureau hoof le sabot salmon le saumon
butterfly le papillon horn la corne scale l'écaille (f)
calf le veau horse le cheval scorpion le scorpion
cat le chat hummingbird le colibri sea gull la mouette
caterpillar la chenille iguana l'iguane seal le phoque
cheetah le guépard insect l'insecte (m) shark le requin
chicken le poulet jellyfish la méduse sheep le mouton
chimpanzee le chimpanzé kitten le chaton shrimp la crevette
claw la griffe ladybug la coccinelle slug la limace
cockroach la cafard lamb l'agneau (m) snail l'escargot (m)
cod la morue lark l'alouette (f) snake le serpent
cocoon le cocon lion le lion sparrow le moineau
cow la vache lizard le lézard spider l'araignée (f)
crab le crabe lobster (spiny) la langouste squid le calamar
crayfish l'écrevisse (f) louse le pou squirrel l'écureuil (m)
crocodile le crocodile mackerel le maquereau starfish l'étoile de mer
crow le corbeau mole la taupe swallow l'hirondelle (f)
deer le cerf monkey le singe swan le cygne
dog le chien mosquito le moustique tadpole le têtard
donkey l'âne (m) moth le papillon de nuit tail la queue
dragonfly la libellule mouse la souris tiger le tigre
duck le canard mule le mulet toad le crapaud
eagle l'aigle (m) mussel la moule trout la truite
eel l'anguille (f) nest le nid tuna le thon
elephant l'éléphant (m) nightingale le rossignol turkey le dindon
feather la plume octopus la pieuvre turtle la tortue
fin la nageoire ostrich l'autruche wasp la guêpe
fish le poisson owl le hibou weasel la belette
flea la puce ox le bœuf whale la baleine
fly la mouche oyster l'huître (f) wing l'aile (f)
fox le renard parrot le perroquet wolf le loup
frog la grenouille partridge la perdrix worm le ver
gill la branchie penguin le pingouin zebra le zèbre

 

sit assis to bark aboyer
lie down couche-toi to growl grogner
shake donne la patte to pant haleter
dog/cat food les croquettes to whine/whimper gémir
leash la laisse to drool baver
collar le collier to meow miauler
to take/let dog out sortir le chien to scratch griffer
to climb on grimper sur to pounce on se jeter sur

73. Plaire & Manquer

plaire-to please, enjoy manquer-to miss, be lacking
plais   plaisons   manque   manquons  
plais   plaisez   manques   manquez  
plaît   plaisent   manque   manquent  

The past participle of plaire is plu. To say that someone likes something, you have to switch the subject and object around, so that literally it translates to "something or someone pleases." As a reflexive verb, se plaire means to enjoy being somewhere. Faire plaisir à can also be used to mean "to delight or to like."

Cette chienne plaît à Dominique. Dominique likes this dog. (Literally: This dog is pleasing to Dominique.)
Ça t'a plu? Did you like it?
Ils se plaisent à Londres. They enjoy being in London.
Cela me fait plaisir de vous revoir. I am happy to see you again.

Manquer has several meanings: to miss, to lack, or to regret the absence (miss). The last meaning uses inverted word order just like plaire. Manquer à means "to fail to do."

Elle a manqué le train. She missed the train.
Vous manquez de courage. You lack courage.
Tu me manques. I miss you. (Literally: You are missing to me)
Ils ont manqué aux devoirs. They failed to do the homework.

74. Pluperfect (Past Perfect)

This compound tense is used for flashbacks or anything that had happened before the time of the narration. It's formed with the imperfect tense of avoir or être and the past participle of the main verb. This tense is comparable to the passé composé.

Imperfect of avoir or être    
avais avions   étais étions    
avais aviez   étais étiez   + past participle
avait avaient   était étaient    


Je n'avais pas fini mon travail quand il est arrivé. I had not finished my work when he arrived.
Vous aviez faim parce que vous n'aviez pas du tout mangé. You were hungry because you hadn't eaten at all.
Nous avions manqué le rendez-vous parce que le bus était en retard. We had missed the meeting because the bus was late.

75. Indefinite Pronouns

Indefinite pronouns refer to no one or nothing in particular, such as someone or something.

someone/body quelqu'un each chacun(e)
something quelque chose (de + adjective) not one, none aucun(e)
some quelques-uns / quelques-unes anything n'importe quoi
somewhere quelque part anyone n'importe qui
several plusieurs anywhere n'importe où
some...others certains...d'autres any time n'importe quand
another un(e) autre nowhere nulle part

Do not confuse chacun with chaque (each, every). Chacun is a pronoun and replaces a noun, while chaque is an adjective that describes a noun.

76. Subjunctive Mood

If a sentence expresses a subjective statement of opinion, the subjunctive mood is used rather than the indicative. The subjunctive is used in dependent clauses introduced by the word que. The main clause must express personal opinions or feelings and have a different subject from the dependent clause. If the two subjects are the same, the infinitive is used.

Je doute que Marc soit là. I doubt that Marc is here. (shows judgment and opinion)
Je veux venir. NOT: Je veux que je vienne. (use infinitive, same subject)

To form the subjunctive, use the ils/elles form of the present indicative tense. This is also the form for the ils/elles form of the subjunctive. For je, tu, il/elle, drop the -ent and add -e, -es, and -e. Nous and vous use the imperfect forms.

 
-e -ions
-es -iez
-e -ent


Conjugations in the Subjunctive

avoir être faire aller
aie ayons sois soyons fasse fassions aille allions
aies ayez sois soyez fasses fassiez ailles alliez
ait aient soit soient fasse fassent aille aillent
               
vouloir pouvoir savoir pleuvoir
veuille voulions puisse puissions sache sachions    
veuilles vouliez puisses puissiez saches sachiez    
veuille veuillent puisse puissent sache sachent pleuve  


These verbs and conjunctions are followed by the subjunctive:

Verbs Verbal Expressions Conjunctions
douter il faut que avant que
suggérer il vaut mieux que pour / afin que
vouloir il est important que jusqu'à ce que
proposer il se peut que à moins que
avoir peur il est possible que bien que / quoique
regretter il est temps que sans que
craindre c'est dommage que en attendant que
être content(e)/triste/désolé(e)/surpris(e), etc.    
penser/croire/trouver(negative and interrogative forms only)    

Je veux que tu viennes avec moi. I want you to come with me.
Il est content que nous soyons là. He's happy that we are here.
Est-ce que vous pensez qu'elle puisse le faire? Do you think that she can do it?
Il faut que je fasse la vaisselle. I have to do the dishes.
Elle sera là jusqu'à ce que vous partiez. She will be there until you leave.

► However, douter, jusqu'à ce que, à moins que, and bien que / quoique use the subjunctive whether there is a change in subject or not. And when using avant before an infinitive, the construction is avant de + infinitive. Note, also, that the subjunctive is not used with espérer or il est probable, although the subjunctive may be used with these words in other Romance languages.

► The word ne is used after certain conjunctions (most notably avant que and à moins que) that take the subjunctive, but this does not make the phrase negative:
Finissez le travail avant que la classe ne se termine. Finish the work before class ends.

77. Falloir & Valoir

Falloir (to be necessary) and valoir (to be worth) are two very common impersonal verbs used in several phrases and situations. Their conjugations are:

imperfect il fallait il valait
present perfect il a fallu il a valu
present il faut il vaut
future il faudra il vaudra
conditional il faudrait il vaudrait

Falloir can be translated as must, have to, be required to, etc. It can be followed directly by an infinitive, or a subject and the subjunctive mood.
Il faut rester à la maison aujourd'hui. You must stay at home today.
Il faut pas le faire! You must not do it!
Il faut qu'il parte à 8h. He must leave at 8.

In addition to worth, valoir mieux is used in translating "it's better."
Ça ne vaut pas la peine. It's not worth it.
Il vaut mieux en rire qu’en pleurer. It's better to laugh about it than cry.

78. Adverbs

bien well quelquefois sometimes
mieux better toujours always
mal badly vite quickly
peu little donc therefore
déjà already encore yet
bientôt soon quelque part somewhere
ici here maintenant now
there tôt early
dedans inside tard late
dehors outside peut-être maybe
souvent often jamais (n)ever
d'habitude usually nulle part nowhere

To form an adverb, simply take the feminine form of an adjective and add -ment to the end. If the masculine form ends in -e, you just add the -ment to that. Adjectives ending in -ent or -ant take the endings -emment and -amment.

Masculine Feminine Adverb
naturel naturelle naturellement
heureux heureuse heureusement
lent lente lentement
facile facile facilement
probable probable probablement
intelligent intelligente intelligemment
brillant brillante brillamment
récent récente récemment

Some adverbs such as actuellement (currently, now) and éventuellement (possibly, perhaps) can be deceiving.

A Few Irregular Adverbs
vrai vraiment
gentil gentiment
profond profondément
bref brièvement
précis précisément

Adverbs are placed right after the verb in a simple tense. Adverbs of opinion and time usually go at the beginning or end of the sentence. When peut-être and sans doute begin a sentence or clause, they are usually followed by que. With the passé composé, most adverbs are placed between the auxiliary verb and past participle. In negative sentences, pas precedes the adverb, except with peut-être, sans doute, sûrement, and probablement. Adverbs of time and place generally follow the past participle.

79. Tools & Hobbies

tools les outils chisel le ciseau
toolbox la boîte à outils measuring tape le mètre
hammer le marteau chainsaw la tronçonneuse
screwdriver le tournevis file la lime
nail le clou do-it-yourself le bricolage
screw la vis handicrafts l'artisanat
wrench la clé embroidery la broderie
adjustable wrench la clé à molette cross-stitch le point de croix
bolt le boulon needlework la couture
nut l'écrou (m) needle l'aiguille (f)
pliers les pinces (f) thread le fil
saw la scie painting peindre
blade la lame jewelry making faire des bijoux
handle le manche gardening le jardinage
anvil l'enclume (f) knitting le tricot
clamp / vise l'étau (m) photography la photographie
shovel la pelle woodworking la menuiserie
pick axe la pioche pottery la poterie
drill la perceuse drawing le dessin
drill bit la mèche cooking la cuisine

Other expressions related to hobbies/leisure time:

bavarder - to chat
bronzer - to tan
faire la grasse matinée - to sleep in late
faire la sieste - to take a nap
faire une pause - to take a break
faire une promenade - to take a walk
faire un tour - to go out for a while
prendre un bain de soleil - to sunbathe
prendre un verre - to go out for a drink
se détendre - to relax
se reposer - to rest

80. False Cognates

Les faux-amis or false cognates are a common pitfall among language students. The following are some common words that you may be deceived by:

Abus is used to mean excess or overindulgence, and usually not abuse.
Disposer means to arrange or to have available, not to dispose of.
Une injure is an insult, not an injury.
Actuel and actuellement mean current and currently.
Avertissement is a warning, not an advertisement.
Une recette is a recipe, not a receipt.
Fournitures refers to supplies, not furniture.
Original means new or innovative.
Humeur means mood, not humor.
Formel is used to mean strict, not formal.

Déjeuner du matin Jacques Prévert Il a mis le café Dans la tasse Il a mis le lait Dans la tasse de café Il a mis le sucre Dans le café au lait Avec la petite cuiller Il a tourné Il a bu le café au lait Et il a reposé la tasse Sans me parler Il a allumé Une cigarette Il a fait des ronds Avec la fumée Il a mis les cendres Dans le cendrier Sans me parler Sans me regarder Il s'est levé Il a mis Son chapeau sur sa tête Il a mis Son manteau de pluie Parce qu'il pleuvait Et il est parti Sous la pluie Sans une parole Et moi j'ai pris Ma tête dans ma main Et j'ai pleuré. Breakfast Jacques Prévert He put the coffee In the cup He put the milk In the cup of coffee He put the sugar In the café au lait With the coffee spoon He stirred He drank the café au lait And he set down the cup Without a word to me He lit A cigarette He made smoke-rings With the smoke He put the ashes In the ashtray Without a word to me Without a look at me He got up He put His hat upon his head He put his raincoat on Because it was raining And he left In the rain Without a word And I, I took My head in my hand And I cried.
Translated by Lawrence Ferlinghetti, from Paroles by Prévert

 

Le Corbeau et le Renard Jean de la Fontaine Maître corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage, Maître renard, par l'odeur alléché, Lui tint à peu près ce langage: <<Eh bonjour, Monsieur du Corbeau. Que vous êtes joli! que vous me semblez beau! Sans mentir, si votre ramage Se rapporte à votre plumage, Vous êtes le phénix des hôtes de ces bois.>> A ces mots, le corbeau ne se sent pas de joie; Et pour montrer sa belle voix, Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie. Le renard s'en saisit, et dit: <<Mon bon monsieur, Apprenez que tout flatteur Vit aux dépens de celui qui l'écoute. Cette leçon vaut bien un fromage sans doute.>> Le corbeau, honteux et confus, Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus. The Crow and the Fox Jean de la Fontaine Master Crow perched on a tree, Was holding a cheese in his beak. Master Fox attracted by the smell Said something like this: "Well, Hello Mister Crow! How beautiful you are! how nice you seem to me! Really, if your voice Is like your plumage, You are the phoenix of all the inhabitants of these woods." At these words, the Crow is overjoyed. And in order to show off his beautiful voice, He opens his beak wide, lets his prey fall The Fox grabs it, and says: "My good man, Learn that every flatterer Lives at the expense of the one who listens to him. This lesson, without doubt, is well worth a cheese." The Crow, ashamed and embarrassed, Swore, but a little late, that he would not be taken again.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Written vs. Spoken French with Questions| French Tutorial Basic Phrases, Vocabulary and Grammar

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)