Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 6. Пол Фланнер прибыл в Роданте по приглашению Роберта Торрельсона

 

Пол Фланнер прибыл в Роданте по приглашению Роберта Торрельсона. Распаковывая сумки, он в который раз спросил себя, о чем хотел с ним поговорить Роберт. Может, он просто ожидает объяснений?

У Джилл Торрельсон была менингиома. Опухоль оказалась доброкачественной, для здоровья неопасной и тем не менее, мягко говоря, некрасивой. Рыхлая бордовая масса, за годы покрывшаяся шрамами, пересекала правую сторону лица, от крыльев носа к щеке. Пол удалял менингиомы сотни раз и получал письма от благодарных пациентов.

Сколько бы он об этом ни думал, доктор Фланнер не мог понять, почему Джилл Торрельсон умерла. Научного объяснения произошедшему просто не существовало. Вскрытие ничего не показало, и причина смерти так и не была установлена. Наиболее вероятной казалась закупорка сосудов, однако ничего подобного не обнаружили. Больная могла умереть от аллергической реакции на анестезию или послеоперационные медикаменты, но проведенное расследование исключило и это, равно как и преступную халатность со стороны Пола. Операция прошла прекрасно, проводивший дознание следователь не нашел ничего, что могло стать косвенной причиной смерти.

Видеозапись лишь подтвердила предварительные выводы. Удаление менингиомы считается рядовой операцией, поэтому ее и записывали, чтобы использовать в качестве учебного фильма. Пленку изучила медицинская комиссия клиники, а потом три независимых хирурга из других штатов. Никто не нашел ни единой ошибки.

Отчет содержал некоторые данные о здоровье умершей. Джилл Торрельсон страдала ожирением и, как следствие, повышенным артериальным давлением. Со временем могла возникнуть потребность в коронарном шунтировании. У нее также был диабет и из-за многолетнего курения – начальная стадия эмфиземы. Однако на момент операции ни одно из заболеваний не представляло опасности для жизни и не объясняло произошедшего.

Казалось, Джилл Торрельсон умерла без всяких причин, будто ее просто призвал к себе Господь.

Как и многие в подобных случаях, Роберт Торрельсон подал в суд. Ответчиками по делу о преступной халатности были назначены Фланнер, клиника и анестезиолог. Пол, как и многие хирурги, имел соответствующую страховку. Ему посоветовали не общаться с Робертом Торрельсоном вне зала суда и без адвоката.

Дело застряло на мертвой точке на целый год. Когда адвокат Роберта Торрельсона получил отчет о вскрытии, независимые хирурги изучили видеозапись операции, а страховая компания и клиника затеяли волокиту, чтобы растянуть процесс и выбить из истца побольше денег, он перестал понимать, чего добивается его клиент. Ведь не говоря об этом открыто, адвокаты страховой компании дали понять, что Роберту Торрельсону не на что надеяться.

Подобный случай не был единственным в практике доктора Фланнера, за исключением того, что два месяца назад он получил от Роберта Торрельсона письмо.

Его содержание Пол помнил наизусть.

 

«Дорогой доктор Фланнер!

Мне бы хотелось переговорить с вами лично. Это очень важно. Пожалуйста, приезжайте!

Роберт Торрельсон».

 

В конце письма был указан адрес.

Прочитав послание, Пол показал его адвокатам, которые посоветовали не обращать на него внимания. То же самое сказали бывшие коллеги по клинике. «Просто забудь и все, – говорили они. – Закончится суд, тогда и поговорите, если будет о чем».

Однако в просьбе Роберта Торрельсона было нечто такое, что взволновало Пола, и он решил выслушать вдовца.

В своей жизни он и так слишком многое оставил без внимания.

 

Накинув куртку, Пол вышел к машине, чтобы забрать барсетку с паспортом и билетами. И вместо того чтобы вернуться в гостиницу, Фланнер решил прогуляться.

На берегу дул холодный ветер, и Пол поспешно застегнул молнию. Прижав к себе барсетку, он засунул руки поглубже в карманы и наклонил голову, чувствуя, как ветер щиплет щеки.

Такое же небо он видел перед метелью в Балтиморе. Все вокруг казалось серым. Вдалеке низко над водой летел пеликан. Он почти не махал крыльями, отдавшись ветру. Интересно, а в шторм пеликаны летают?

У самой воды Пол остановился. Огромные волны сталкивались, разбиваясь в серую пену. Воздух был холодным и влажным. Оглянувшись, мужчина заметил, что в гостинице зажгли свет. В окне мелькнула фигура Адрианы и тут же исчезла из виду.

С Робертом Торрельсоном Пол решил поговорить следующим утром. Шторм начнется в полдень, поэтому на выходные рассчитывать не следует. Понедельника ждать тоже не хотелось – он вылетает из Даллеса в двенадцать часов дня во вторник, значит, из Роданте придется выехать не позднее девяти. Лучше не рисковать, а из-за шторма другого шанса может и не быть. До понедельника могут отключить электричество, случиться наводнение, а у Роберта Торрельсона появиться другие планы.

Пол никогда раньше не был в Роданте, но был уверен, что легко найдет нужный дом. Похоже, в городе всего несколько десятков улиц, так что за полчаса его можно обойти вдоль и поперек.

Простояв на берегу еще несколько минут, Пол пошел к гостинице, а в окне снова мелькнул силуэт Адрианы Уиллис.

«У нее приятная улыбка», – подумал Фланнер.

 

Адриана в который раз упрекнула себя за то, что засмотрелась на Пола Фланнера.

Она разбирала сумку с продуктами. До обеда она купила все, что рекомендовала Джин, но теперь жалела, что не дождалась Пола. Может, он любит нечто особенное?

Гость ее заинтриговал. Джин рассказывала, будто он звонил шесть недель назад, и она сказала, что после Нового года закрывается до апреля. На это он предложил двойную плату, если она согласится принять его в первую неделю января.

Он не в отпуске, это точно. Не только потому, что в Роданте зимой никто не ездит, просто Фланнер не походил на отдыхающего и вел себя не как человек, который приехал расслабиться.

Семью он не упомянул, остается деловая командировка. Тоже странно! Бизнес в Роданте крутился вокруг туризма и рыболовства, и, за исключением тех, что обеспечивали потребности населения городка, почти все фирмы закрывались на зиму.

Она продолжала гадать, когда услышала его шаги на задней лестнице. Вот он вытер ноги, дверь отворилась с негромким скрипом, и Пол вошел в кухню. Он снял куртку, и Адриана заметила, что кончик его носа покраснел.

– Шторм приближается, – объявил Пол. – Стало довольно холодно.

– Мне тоже так показалось, поэтому я и включила радиатор. Дом утеплен не лучшим образом. В рамах щели, сквозь них сильно дует. Жаль, вам не повезло с погодой.

Пол принялся растирать ладони.

– Ничего не поделаешь. А кофе еще остался? Я бы с удовольствием выпил чашечку, чтобы согреться.

– Боюсь, он уже несвежий. Я приготовлю новый. Подождите минутку.

– Вас не затруднит?

– Нисколько. Я бы и сама выпила кофе.

– Спасибо. Я только переоденусь и вернусь к вам.

Улыбнувшись, Пол вышел из кухни. Адриана вздохнула с облегчением – она лишь сейчас заметила, что стоит, затаив дыхание. Затем она быстро смолола зерна, сменила фильтр и поставила кофе вариться. Принесла серебряный кофейник, вылила содержимое в раковину и тщательно вымыла. Над головой раздавались шаги гостя.

Естественно, она заранее знала, что на выходные в гостинице будет гость, но совершенно не представляла, что значит находиться с ним тет-а-тет. Совсем одной. У детей своя жизнь, и иногда у нее появлялась свободная минутка. Да вот случалось это очень редко и ненадолго. Дети могли вернуться в любой момент и потребовать внимания. К тому же они были семьей. Здесь, в гостинице, все было иначе, и иногда Адриане казалось, что она попала в чужую жизнь и не знает, как себя вести.

Она отлила себе немного кофе и понесла остальной в гостиную, когда по лестнице спустился Пол.

– Как раз вовремя. Кофе готов. Хотите, я разожгу камин?

Пол вошел в гостиную, и Адриана почувствовала аромат его парфюма. Фланнер потянулся за чашкой.

– Нет, тепла достаточно. Может, чуть позже.

Адриана кивнула и сделала шаг назад.

– Если вам что-то понадобится, я на кухне.

– Разве вы не хотите кофе?

– Я уже налила себе. Моя чашка на кухонном столе.

Фланнер удивленно поднял глаза:

– Вы не посидите со мной?

Вопрос прозвучал вполне искренне.

Адриана колебалась. Джин всегда умела найти общий язык с гостями, равно как и темы для разговора, а вот сможет ли она? С другой стороны, неизвестно почему, но приглашение Пола ей польстило.

– Да, пожалуй, – проговорила она. – Только принесу свой кофе.

Когда Адриана вернулась, Пол сидел в кресле-качалке, одном из двух у камина. Эта комната с черно-белыми фотографиями Дальней Отмели в двадцатых годах и длинной полкой старых книг всегда была ее любимой. Оба окна выходили на океан, а небольшая охапка хвороста и контейнер с растопкой создавали уютную, почти домашнюю атмосферу.

Держа чашку на коленях, Пол смотрел на океан, покачиваясь в кресле. За окном ветер шевелил песок и клубился туман. Адриана присела в соседнее кресло, стараясь не нервничать.

– Думаете, шторм нас не снесет? – повернулся к ней гость.

Она пригладила волосы.

– Уверена, что нет. Гостинице уже шестьдесят лет, и пока ее никуда не уносило.

– Вы когда-нибудь были здесь во время шторма? Настоящего шторма?

– Нет, но Джин была, и говорит, что ничего страшного. Хотя она здесь родилась и привыкла к бурям...

Пол тайком разглядывал новую знакомую. Адриана на несколько лет моложе его, светло-каштановые волосы до плеч вьются некрупными волнами. Довольно аппетитное тело, настоящее, женское, не похожее на фигуры тощих моделей с глянцевых обложек. Аккуратный носик, чуть заметные морщинки вокруг глаз, упругая кожа.

– Джин – ваша подруга?

– Да, мы познакомились в колледже много лет назад. Джин была моей соседкой по комнате, и с тех пор мы поддерживаем отношения. Когда-то в этом доме жили ее бабушка и дедушка, а родители превратили его в гостиницу. После того, как вы забронировали комнату, она попросила меня приехать, потому что ее пригласили на свадьбу в другом городе.

– А вы сами не здешняя?

– Нет, я живу в Роки-Маунте. Бывали там когда-нибудь?

– Много раз. Я часто проезжаю Роки-Маунт по пути в Гринвиль.

Услышав такой ответ, Адриана снова удивилась, вспомнив адрес, указанный в регистрационной карточке. Глотнув кофе, она опустила чашку на колени.

– Конечно, это не мое дело, – начала она, – но могу я вас спросить, зачем вы приехали? Если не хотите, можете не отвечать, мне просто любопытно.

Пол заерзал в кресле.

– Мне нужно кое с кем встретиться.

– Далеко же вам пришлось ехать!

– У меня не было выбора, этот человек хотел меня видеть.

Голос Фланнера звучал глухо и холодно, потом Пол и вовсе замолчал, о чем-то задумавшись. В полной тишине Адриана слышала, как плещет на ветру флаг.

Фланнер поставил кофейную чашку на стол.

– А чем занимаетесь вы? – поинтересовался он уже теплее. – Кроме того, что приглядываете за гостиницами подруг?

– Работаю в библиотеке.

– Неужели?

– Вы удивлены?

– Кажется, да. Думал, вы работаете в другом месте...

– Где, например?

– Честно говоря, не знаю. Но не в библиотеке. Вы слишком молоды. В моем городе все библиотекарши не моложе шестидесяти.

– Это временная работа, – улыбнулась Адриана. – У меня трое детей, так что полный рабочий день не подходит.

– А сколько лет детям?

– Восемнадцать, семнадцать и пятнадцать.

– С ними много хлопот?

– Как вам сказать, встаю в пять и рада, если получается лечь в двенадцать.

Фланнер рассмеялся, и Адриана немного расслабилась.

– А у вас есть дети?

– Сын. – Мужчина опустил глаза, но тут же снова посмотрел на собеседницу. – Он доктор и работает в Эквадоре.

– Он там живет?

– В настоящее время – да. Благотворительная организация послала его волонтером в больницу под Эсмеральдасом.

– Наверное, вы им гордитесь.

– Да, конечно. – Он помолчал. – Если честно, это больше заслуга жены... Вернее, моей бывшей жены.

– Хорошо, что вы так считаете, – улыбнулась Адриана.

– Почему?

– Потому что вы до сих пор ее цените. Даже после развода. Не всем удается сохранить нормальные отношения. Бывших супругов принято обвинять во всех смертных грехах.

Пол подумал, что она говорит об этом, как об истине, которую выстрадала.

– Расскажите о детях, Адриана. Чем они увлекаются?

Она снова глотнула кофе, думая, как странно, что он назвал ее по имени.

– Мои дети? Значит так: Мэтт был защитником в футбольной команде, а сейчас перешел в баскетбол. Аманда любит театр и недавно получила роль Марии в «Вестсайдской истории». А Дэн... Сейчас он играет в баскетбол, хотя на следующий год собирается заняться борьбой. В летнем лагере его увидел тренер и убедил попробовать.

Фланнер вскинул брови.

– Впечатляюще.

– Если честно, это заслуга их матери, – съязвила Адриана.

– Неужели я уже где-то слышал эти слова?

Она улыбнулась:

– Естественно, я перечислила только их достоинства. Если бы рассказала о том, как они ссорятся и какой бардак у них в комнатах, вы бы меня пожалели.

Пол усмехнулся:

– Нет, я бы подумал, что у ваших детей обычные подростковые проблемы.

– Хотите сказать, что ваш сын, состоявшийся доктор, тоже проходил через нечто подобное, и мне не стоит отчаиваться?

– Наверное, все так и было.

– Но вы не уверены?

– Нет, – замялся Пол, – я не уделял ему достаточно внимания. В моей жизни был период, когда я целиком отдавался работе.

Адриана увидела, что это признание далось ему нелегко. Интересно, зачем он его сделал? Однако прежде, чем она успела это обдумать, зазвонил телефон, и оба вздрогнули.

– Простите, – сказала Адриана, вставая, – мне нужно ответить.

 

Пол проводил женщину взглядом, в очередной раз подумав, как она хороша. Несмотря на избранную специальность, Фланнер всегда судил людей по внутренним качествам и особо ценил доброту и отзывчивость, чуткость и оптимизм. Адриана, он был уверен, обладает всеми вышеперечисленными качествами, однако никто не отдавал им должное, в том числе и она сама.

Он видел, как она нервничала, когда садилась в кресло, но почему-то это ему импонировало. Слишком часто люди его круга старались произвести впечатление, произнося избитые фразы и выставляя напоказ достоинства. Некоторые трещали без умолку, не давая собеседнику вставить ни слова. Хвастунов Пол не переваривал. К счастью, Адриана оказалась гораздо умнее и порядочнее.

Разговаривать с незнакомым человеком оказалось на удивление легко. За последние месяцы Фланнер либо проводил время в одиночестве, либо старательно избегал вопросов о том, как он себя чувствует.

Не раз и не два коллеги предлагали обратиться к хорошему психоаналитику, рекомендуя своих знакомых. Пол устал объяснять, что ни о чем не жалеет и уверен в правильности выбора. Обычно в ответ на его объяснения друзья начинали беспокоиться еще больше.

А в Адриане было что-то особенное, будто она могла понять его проблемы. Почему он так решил, объяснить было невозможно. Да и какая разница? Он просто знал и все.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: От автора | Глава 1 | Глава 3 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 5| Глава 7

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)