Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16. – Значит, это и есть ваш друг?

 

– Значит, это и есть ваш друг? – спросила Лекси, сделав осторожный знак в сторону камеры. До сих пор ей ни разу еще не выпадала возможность посетить полицейский участок.

Джереми кивнул.

– Но вообще-то обычно он не такой, – прошептал он. Когда этим утром они добрались на пароме до Суон-Куортера, телефон Джереми наконец заработал, и он увидел, что в ящике голосовой почты уже несколько сообщений: четыре от Нейта – о предстоящей встрече с продюсерами, и одно – от Элвина, возмущенно кричавшего, что его задержали и он находится в полицейском участке.

На автомобиле Лекси они добрались туда, где Джереми оставил машину, и оттуда уже поехали порознь. Следуя за Лекси, Джереми всю дорогу до Бун-Крика изнывал от беспокойства. Лекси продолжала пребывать в том меланхолическом настроении, в каком он застал ее перед рассветом. Она не отстранилась от него, когда он обнял ее на пароме, но выражение ее лица при этом было какое-то отсутствующее и она рассеянно смотрела на воды пролива Памлико. Ее улыбка была сдержанная, едва уловимая, а когда он взял ее за руку, она не ответила ему пожатием. Кроме того, Лекси явно не хотела возвращаться к их утренней беседе: во время переправы она говорила только о затонувших в этих местах кораблях, а когда Джереми пытался упомянуть что-то более серьезное, она либо переводила разговор на другую тему, либо просто умолкала.

Элвин тем временем изнывал в камере, где, впрочем, смотрелся – как позже отметила Лекси – довольно органично. На нем была черная футболка с надписью «Металлика», кожаные брюки и такая же куртка, а на запястье красовался огромный браслет с шипами. Лицо от негодования раскраснелось, глаза метали молнии, а прутья решетки он стискивал с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Увидев Джереми и Лекси, Элвин не умолкал ни на секунду.

– Нет, я ничего не понимаю! Что вообще происходит? – возмущался он. – Неужели в этом городе в порядке вещей хватать людей и бросать за решетку? Джереми, что ты стоишь? Сделай что-нибудь! Думаешь, мне нравится здесь сидеть?

Родни в это время стоял в стороне, скрестив на груди руки и не обращая никакого внимания на крики Элвина. Он вообще игнорировал его с тех пор, как посадил в камеру, а сейчас его куда больше интересовали появившиеся вместе Лекси и Джереми. От Джеда он узнал, что журналиста не было этой ночью в гостинице, и Лекси тоже почему-то не ночевала дома. Конечно, это могло быть совпадением, но Родни понимал: едва ли стоило на это надеяться. Вероятнее всего, они провели ночь вместе. Мысль об этом не давала ему покоя.

– Не беспокойся, я уверен, мы все уладим, – сказал Джереми Элвину, не желая вступать пока в разговор с Родни, который явно был вне себя от того, что они с Лекси объявились в участке одновременно. – Расскажи мне все-таки, что случилось…

– Что случилось?! – воскликнул Элвин, бешено сверкая глазами. – Ты хочешь знать, что случилось? Сейчас тебе расскажу. Я попал в дурацкий город – вот что случилось! Сначала я вообще не мог его найти. Проехал по шоссе мимо двух автозаправок и двинулся дальше, поскольку вокруг не было ничего, хоть немного напоминающего город. Короче, я заблудился и только часам к девяти выехал туда, куда надо. Стал спрашивать у местных, как проехать в «Гринлиф», и, думаешь, кто-то мог толком объяснить дорогу? Ничего подобного! Естественно, я опять заблудился. А потом дед на автозаправке чуть не уморил меня болтовней…

– Тулли, – сказал Джереми.

– Чего?

– Дед, который тебя чуть не уморил болтовней.

– Да черт с ним, с этим дедом… Короче, в конце концов я добрался до этого чертова «Гринлифа». И тамошний администратор – здоровенный такой, волосатый мужик – встретил меня как своего злейшего врага, передал твою записку и поселил в комнату с чучелами…

– Там все комнаты такие.

– Ну и черт с ними, – проворчал Элвин. – А ты, конечно, не удосужился меня встретить.

– Извини, не смог.

– Так ты дашь мне договорить или нет?! – взревел Элвин. – Я прочитал твою записку и поехал на кладбище. К счастью, успел как раз вовремя, и, знаешь, это действительно было нечто. Потрясающее зрелище! У меня даже поднялось настроение, и я решил заехать в местный бар (по-моему, это было единственное заведение, открытое в этот час). Там было всего несколько посетителей, и я подсел к одной девушке по имени Рейчел. В общем, все было замечательно, мы очень мило беседовали – и тут появился этот тип. – Он кивнул в сторону Родни. – Вошел и стал всех с подозрением оглядывать…

Родни молча презрительно улыбнулся.

– Потом, когда я вышел из бара и сел в машину, смотрю – этот тип опять тут как тут. Стучит в стекло и требует, чтобы я вышел из машины. Я спрашиваю: «В чем дело?» А он гнет свое – выходи и все тут. Ну, я вышел, и он начал ко мне вязаться: типа, сколько я выпил, может, мне не стоит садиться за руль. Я сказал ему, что у меня все в порядке и что я приехал из Нью-Йорка работать с журналистом Джереми Маршем. И что ты думаешь? После этого он схватил меня, привез сюда, и я всю ночь просидел в камере!

Лекси повернулась к Родни:

– Это правда?

Родни откашлялся.

– В некотором роде да, но это далеко не все. Он, например, забыл упомянуть о том, что кричал, скандалил, называл меня тупым Барни Файфом и грозился подать на меня в суд за якобы причиненное ему беспокойство. Он был в невменяемом состоянии, и я просто побоялся его отпускать – вдруг он наркоман и мало ли что натворит! В общем, я задержал его для его же блага… Ах да, помимо всего прочего, он назвал меня еще и тупоголовым громилой.

– Вы просто придирались ко мне! Я не сделал ничего противозаконного!

– Как ничего? Вы собирались сесть за руль в нетрезвом состоянии!

– Я выпил две кружки пива! Всего две кружки! – завопил Элвин. – Спросите у бармена! Он подтвердит!

– Я говорил с барменом, – хладнокровно произнес Родни, – и он сказал, что вы выпили семь кружек.

– Он врет! – воскликнул Элвин, в отчаянии хватаясь за голову. – Я выпил всего две кружки! Джереми, клянусь, две! Я никогда бы не сел за руль пьяным. Клянусь на Библии моей матери!

Джереми и Лекси вопросительно посмотрели на Родни. Тот пожал плечами:

– Я просто выполнял свой долг.

– Ничего себе! – закричал Элвин. – Вы бросаете в камеру невиновных людей! Я этого так не оставлю! Мы живем в Америке, и здесь такой номер не пройдет! Уверяю вас, я с этим разберусь, и потом вас не возьмут на работу даже в «Уол-март»! Слышите меня, Барни? В «Уол-март»!

Очевидно, подобными фразами и ограничивалось их общение большую часть ночи.

– Давай я поговорю с Родни и попробую все уладить, – прошептала Лекси.

Когда они вышли, Элвин замолчал.

– Не переживай, мы вытащим тебя отсюда, – заверил его Джереми.

– Но я вообще не должен здесь находиться!

– Да, знаю. Но своим буйством ты сейчас только вредишь себе.

– Но ведь это произвол! Этот коп засадил меня в камеру ни за что ни про что!

– Я все понимаю. Но ты не волнуйся, Лекси все уладит.

Когда они вышли в коридор, Лекси пристально посмотрела на Родни:

– Ну так что все-таки произошло? Ты можешь мне объяснить?

Родни избегал встречаться с ней взглядом и смотрел в сторону.

– Где ты была этой ночью? – спросил он.

– В нашем домике на побережье, – ответила она.

– С ним?

Лекси поколебалась, прикидывая, как лучше ответить.

– Я уехала туда одна, если ты это хотел узнать.

Родни кивнул, понимая, что она ушла от ответа, но в то же время чувствуя, что ему не хотелось услышать ничего другого.

– Почему ты задержал этого парня? Только честно.

– Я не собирался этого делать. Он меня вынудил.

– Родни…

Он повернулся к ней, опустив голову.

– Он клеился в баре к Рейчел, а ты же знаешь, что она совершенно теряет над собой контроль, когда выпьет. Вот я и забеспокоился за нее – мало ли что на уме у этого типа? – Родни сделал паузу. – Ну и когда он вышел из бара, я решил узнать, не собирается ли он отправиться к Рейчел домой… и вообще кто он такой. Я подошел к нему, а он стал меня оскорблять. Ну а у меня вчера вечером и так настроение было паршивое…

Лекси прекрасно знала причину его плохого настроения и поэтому, когда он осекся, ничего не сказала. Немного помолчав, Родни покачал головой и продолжил, словно все еще не желая признавать свою ошибку:

– Но все равно я считаю, что поступил правильно. Он хотел сесть за руль в нетрезвом состоянии, а это противозаконно.

– Он превысил допустимую норму алкоголя?

– Не знаю, я это не выяснял.

– Родни! – возмущенно прошептала Лекси.

– Но этот тип просто вывел меня из себя! Он хам и наглец! К тому же клеился к Рейчел, нагрубил мне, обозвал черт знает как, а в конце концов оказалось, что он еще и работает с этим журналистом из Нью-Йорка…

Лекси положила руку ему на плечо.

– Родни, послушай меня, хорошо? Ты же прекрасно знаешь, у тебя возникнут большие проблемы, если будешь держать здесь этого человека без всякого на то основания. Уж мэр точно не придет от этого в восторг. Если ему станет известно, как ты обошелся с приехавшим в город фотографом, побывавшим на кладбище и даже сделавшим там снимки, то, уж поверь мне, проблемы тебе гарантированы. – Подождав, чтобы слова произвели должный эффект, она продолжила: – И кроме того, ведь ты должен понимать, что чем раньше ты его выпустишь, тем быстрее они оба уедут.

– А ты думаешь, он собирается уезжать?

Лекси посмотрела Родни прямо в глаза:

– Он улетает завтра.

Впервые за все время их разговора он не отвел взгляд.

– Ты улетаешь вместе с ним?

Лекси секунду поколебалась: утром она сама пыталась ответить себе на этот вопрос.

– Нет, – прошептала она. – Мой дом здесь, в Бун-Крике. И я не собираюсь никуда уезжать.

Через десять минут все трое: Джереми, Лекси и Элвин – вышли из полицейского участка и направились к парковке. Родни стоял в дверях и смотрел им вслед.

– Только, пожалуйста, ничего не говори, – предупредил Элвина Джереми, взяв его за локоть. – Помолчи пока.

– Идиот с полицейским значком! – все-таки прошипел Элвин.

– Не говорите так про него, – возразила Лекси. – Он хороший парень.

– Он арестовал меня ни за что ни про что!

– Согласна, на этот раз он перестарался. Но никто до сих не жаловался на него за то, что он плохо заботится о безопасности жителей города.

Когда они подошли к машине, Джереми сделал Элвину знак сесть на заднее сиденье.

– Нет, это ему так просто с рук не сойдет! Я добьюсь, чтобы его уволили! – садясь в машину, злобно пообещал Элвин.

– Будет лучше, если вы забудете об этом, – сказала Лекси, заглядывая в салон через открытую дверцу.

– Забыть? Вы в своем уме? Он меня упрятал в камеру, хотя я ровным счетом ничего не сделал! Это произвол, и вы это прекрасно знаете!

– Да, вы правы. Но поскольку ваши жалобы не были задокументированы, думаю, вам лучше просто махнуть на все рукой.

– А вы кто такая, чтобы давать мне советы?

– Я Лекси Дарнелл, – представилась она. – И между прочим, это мой родной город, откуда я никуда не собираюсь уезжать. И мне небезразлично, кто будет следить у нас за порядком. Я уверена, что лучше Родни это никто не сделает. Он отличный полицейский, ему все доверяют – спросите кого угодно. А вы завтра уже уезжаете, так что он больше не причинит вам беспокойства. – Лекси улыбнулась. – Ну и, я думаю, когда вы вернетесь в Нью-Йорк, этот инцидент станет для вас не более чем экзотическим приключением.

Элвин пристально посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на Джереми.

– Это она? – тихо спросил он.

Джереми кивнул.

– Она просто очаровательна. Возможно, немного самоуверенна, но очаровательна.

– А еще она готовит как настоящая итальянка.

– Так же, как твоя мать?

– Наверное, даже лучше.

Элвин кивнул и несколько секунд помолчал, раздумывая.

– Да, наверное, она права насчет того, что лучше оставить это дело.

– И я так думаю. Она лучше знает обычаи своего города, и, между прочим, ее советы еще ни разу меня не подводили.

– Так она еще и умна?

– Необыкновенно, – подтвердил Джереми.

Элвин хитро прищурился:

– Готов поспорить, что эту ночь вы провели под одной крышей.

Джереми ничего не ответил.

– Да ты просто счастливчик…

– А между прочим, я здесь! – в конце концов вмешалась в разговор Лекси. – Или вы забыли о том, что у меня есть уши?

– Простите, – извинился Джереми. – Это наша старая дурная привычка: иногда мы напрочь забываем о нормах приличия.

– Ну что ж, может, поедем? – спросила Лекси.

Джереми посмотрел на Элвина.

– Хорошо, поехали, – пожал плечами тот. – Более того, я даже готов забыть все, что здесь произошло. Только с одним условием.

– Каким? – спросил Джереми.

– Ты доконал меня разговорами об итальянской кухне, а я ведь со вчерашнего дня ничего не ел. Угости меня ужином, и тогда я не только забуду об этом инциденте, но и расскажу тебе, как поработал вчера на кладбище.

Родни проводил их взглядом и вернулся в здание полицейского участка, чувствуя себя немного усталым после бессонной ночи. Он знал, что не имел права арестовывать этого парня, но в то же время был далек от того, чтобы сожалеть о случившемся. Тогда, у бара, ему просто хотелось поставить на место зарвавшегося нахала, а тот стал выкрикивать оскорбления и вести себя еще более вызывающе.

Потерев ладонью макушку, Родни решил больше не думать об этом происшествии. Его куда сильнее беспокоило другое – то, что Лекси и Джереми провели ночь вместе. Подозрения – одно, но очевидные доказательства – совсем другое, а он прекрасно видел, как они смотрели друг на друга этим утром. Они вели себя не так, как позавчера на вечеринке, а это означало, что в их отношениях произошли какие-то изменения. Однако он не был абсолютно в этом уверен до тех пор, пока Лекси не уклонилась от его вопроса, сказав нечто совершенно расплывчатое: «Я уехала туда одна, если ты это хотел узнать». «Нет, не это», – готов был признаться он, но промолчал, поскольку и так все понял.

Осознание этого больно укололо сердце, и Родни в который раз убедился в том, что очень плохо знал Лекси. В последнее время ему казалось, он стал лучше понимать ее, однако этот случай доказывал как раз обратное. Он не понимал, почему она допустила ту же ошибку. Ведь она уже обжигалась, доверившись незнакомцу, занесенному в их город случайным ветром. Разве Лекси не помнила, сколько страданий ей пришлось пережить из-за этого? И неужели она не понимала, что на этот раз ее ждало то же самое?

Все она понимала, но, должно быть, решила – по крайней мере один вечер – не думать об этом. Это было безумием, и Родни чувствовал, что устал переживать из-за всего этого. Он устал оттого, что она не считалась с ним. Конечно, он все равно ее любил, несмотря ни на что, но он уже дал ей более чем достаточно времени, чтобы она могла разобраться в своих чувствах. И теперь, как он считал, она должна наконец сделать выбор.

Когда они вошли в «Гербс», от плохого настроения Элвина не осталось и следа, однако он очень быстро заметил Джеда за одним из столиков. Джед, в свою очередь, нахмурился и скрестил на груди руки, увидев, как Элвин, Джереми и Лекси втроем уселись за столик возле окна.

– Похоже, наш любезный администратор не очень рад нас видеть, – прошептал Элвин.

Джереми украдкой кинул взгляд на враждебно щурившегося Джеда.

– Странно. Обычно он такой душка. Наверное, ты чем-то его настроил против себя.

– Я ровным счетом ничего не сделал. Я всего лишь поселился в его гостиницу.

– Может, ему просто не нравится твой вид?

– А чем ему может не нравиться мой вид?

Лекси насмешливо приподняла бровь, словно желая сказать: «Вы это серьезно?»

– Ну, не знаю, – пожал плечами Джереми. – Может, он не любит «Металлику»?

Элвин посмотрел на свою футболку и покачал головой:

– Вот и дурак.

Джереми подмигнул Лекси, она улыбнулась ему в ответ, однако выражение ее лица было каким-то отсутствующим, как будто в мыслях она была в этот момент где-то далеко.

– Ну так что, хочешь узнать, как я вчера поработал? – спросил Элвин, открывая меню. – Я все заснял двумя камерами с разных ракурсов, а потом сразу посмотрел, что получилось. И знаешь, что я тебе скажу? По-моему, эффектно, очень эффектно. Думаю, на телевидении этим заинтересуются… Ах да, совсем забыл. Ведь Нейт просил позвонить, как только у меня появятся новости. Вчера он не мог с тобой связаться и поэтому весь день названивал мне. И как ты только работаешь с этим парнем?

Лекси вопросительно посмотрела на Джереми, и он пояснил ей:

– Элвин говорит о моем агенте.

– Он тоже собирается приехать?

– Нет. Нейт сейчас слишком занят – готовит почву для моей, так сказать, фантастической карьеры на телевидении. И к тому же специфика его работы такова, что он может работать только в Нью-Йорке.

По лицу Лекси проскользнула улыбка.

– Да, кстати, может, расскажете, как вы познакомились? – неожиданно поинтересовался Элвин. – Я просто умираю от любопытства.

Лекси молчала, явно не желая ничего отвечать, а Джереми неловко поерзал на стуле.

– Лекси работает в библиотеке, и она помогала мне в расследовании, – уклончиво ответил он.

– О, так, значит, вы все это время были неразлучны?

Краем глаза Джереми заметил, что Лекси стала рассеянно смотреть в сторону.

– Да, работы было немало, – заметил он.

Элвин взглянул на Джереми и почувствовал, что между ним и Лекси что-то не так. Казалось, будто они поссорились этим утром, а потом помирились, однако все еще не забыли об этой ссоре.

– Ну что ж… понятно. – Элвин решил оставить пока этот разговор. Он принялся изучать меню, и тут в зале появилась Рейчел и направилась к их столику.

– Привет, Лекс, привет, Джереми, – сказала она, приблизившись. – Привет, Элвин.

Элвин поднял глаза и радостно воскликнул:

– Рейчел!

– А ты говорил, что придешь на завтрак, – сказала она. – Так-то ты выполняешь свои обещания?

– Извини, Рейчел, я проспал, – сказал Элвин, бросив взгляд на Лекси и Джереми.

Рейчел достала из кармана передника небольшой блокнот и, вытащив из-за уха карандаш, приготовилась записывать.

– Что будете заказывать?

Джереми попросил принести ему сандвич, Элвин – сандвич и суп из омара.

– А мне ничего не надо, я еще не проголодалась, – сказала Лекси. – Слушай, Рейчел, Дорис здесь?

– Нет, сегодня она не работает. Устала и решила взять выходной. Вчера вечером ей пришлось работать допоздна, чтобы все приготовить для уик-энда.

Лекси встревоженно посмотрела на Рейчел, стараясь понять, не скрывала ли та от нее что-нибудь.

– Это так, Лекс, я ничего не скрываю, не думай, – серьезно сказала Рейчел. – С Дорис все в порядке, она просто устала. Она сама мне об этом говорила утром по телефону.

– Но я в любом случае пойду ее проведать, – сказала Лекси. Прежде чем подняться, она, как бы извиняясь, посмотрела на Джереми и Элвина. Рейчел отступила чуть в сторону, чтобы дать ей пройти.

– Можно, я пойду с тобой? – спросил Джереми.

– Нет, не стоит, – сказала Лекси. – У тебя ведь еще много работы, да и мне нужно заняться своими делами. Встретимся в библиотеке, хорошо? Ты ведь хотел досмотреть дневники.

– Ах, ну да, – сказал Джереми, задетый ее странным равнодушием и разочарованный тем, что ему не удастся провести с ней весь день, как он надеялся.

– Ну хорошо, тогда встретимся в библиотеке часа в четыре, договорились? – предложила она.

– Отлично, – ответил Джереми. – Только до этого времени, я надеюсь, ты свяжешься со мной и сообщишь, как Дорис?

– Не беспокойся за нее – Рейчел же сказала, что с ней все в порядке. Ты не будешь возражать, если я заберу ее тетрадь?

– Конечно, забирай.

Лекси посмотрела на Элвина:

– Пока, Элвин. Было очень приятно с тобой познакомиться.

– Мне тоже.

Когда она ушла, а Рейчел направилась на кухню, Элвин с заговорщицким видом пододвинулся к Джереми:

– Ну давай, дружище, рассказывай.

– Не понимаю, о чем ты.

– Не прикидывайся, ты прекрасно все понимаешь. А вот я что-то совсем ничего не понимаю. Ты в нее влюбился, вы провели вместе ночь – так? Но почему-то когда вы утром явились за мной в полицейский участок, она вела себя так, будто вы едва знакомы. А теперь она воспользовалась первым благовидным предлогом, чтобы улизнуть.

– Дорис – бабушка Лекси, – объяснил Джереми, – вот почему она так беспокоится. В последнее время у Дорис неважно со здоровьем.

– Допустим, – пожал плечами Элвин, – но, думаю, дело не только в этом. Просто, знаешь… все это время ты смотрел на нее такими щенячьими глазами, а она делала вид, будто не замечает. Вы что – поссорились?

– Нет. – Джереми замолчал, рассеянно оглядев зал. За столиком в углу сидели три члена городского совета и пожилая женщина, работавшая в библиотеке. Все помахали ему в знак приветствия. – На самом деле я сам не понимаю, что произошло. Сначала все было замечательно, а потом вдруг…

Когда он опять умолк, Элвин откинулся на спинку стула.

– Ну что ж, все равно ведь ваши отношения продлились бы недолго.

– Кто это тебе сказал? – возразил Джереми.

– Вот как? Ты не прочь поселиться здесь? Или она собирается переехать в Нью-Йорк?

Джереми молча сворачивал и разворачивал салфетку, не желая думать о том, что ему и так было хорошо известно.

Пауза затянулась, и Элвин понимающе приподнял брони.

– Да, наверное, я должен получше узнать эту девушку, сказал он. – После Марии никому не удавалось тебя так сильно зацепить.

Джереми поднял на него взгляд и ничего не сказал. Он знал, что Элвин прав.

Дорис читала, сидя в постели, и, когда в спальню заглянула Лекси, удивленно посмотрела на нее поверх очков.

– Лекси? – воскликнула она, положив книгу на колени. – Что ты здесь делаешь? Ну заходи, заходи…

Дорис была еще в пижаме и выглядела усталой, но не больной. Лекси подошла и присела на краешек кровати.

– Рейчел сказала, что ты осталась дома, и я решила проведать тебя.

– О, со мной все в порядке. Просто немного устала после вчерашнего. Но почему ты здесь? Ты ведь собиралась провести выходные в нашем домике на берегу?

– Да, собиралась, – кивнула Лекси. – Но мне пришлось вернуться.

– Почему?

– Представляешь, там объявился Джереми…

Дорис развела руками:

– Клянусь, я тут ни при чем. Я ничего ему не говорила.

– Знаю-знаю, – улыбнулась Лекси, ласково пожав руку бабушки.

– Но как ему удалось тебя найти?

Лекси вздохнула и сложила руки на коленях.

– Я сама невольно дала ему подсказку: так получилось, что позавчера я рассказала ему об этом домике… Но мне даже в голову не могло прийти, что он догадается искать меня там. Ты не представляешь, как я была удивлена, когда увидела его на берегу.

Дорис внимательно посмотрела на Лекси:

– Так, значит… вы ночевали в домике?

Лекси кивнула.

– И?..

Она на секунду замялась, но потом по ее губам проскользнула легкая улыбка.

– Я приготовила ему твой фирменный соус.

– Ну и как?

– Он был в восторге. – Лекси провела рукой по волосам. – Кстати, я привезла тебе твою тетрадь. Она в гостиной.

Дорис сняла очки и принялась протирать линзы краем простыни.

– Но все же я до сих пор не поняла, что заставило тебя вернуться.

– Джереми пришлось оставить машину далеко от паромной пристани, и я должна была подвезти его. Ему срочно нужно было вернуться в Бун-Крик, чтобы встретить друга – фотографа из Нью-Йорка, который приехал снимать огни на кладбище. Сегодня вечером они будут работать вместе.

– Ну и какой у него друг?

Лекси помолчала несколько секунд, размышляя над тем, как описать Элвина.

– По своему виду он нечто среднее между панк-рокером и байкером, но вообще-то хороший парень.

Когда Лекси замолчала, Дорис взяла ее за руку и посмотрела ей прямо в глаза:

– Ты не хочешь поговорить о том, зачем ты на самом деле здесь?

– Нет. – Лекси задумчиво водила пальцем по швам стеганого одеяла Дорис. – Правда, нет. Я хочу разобраться в этом сама.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 15| Глава 17

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)