Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 31. – Я люблю дни рождения

– Я люблю дни рождения. Единственный повод, ради которого позволяю себе полакомиться тортом, – пробубнила Кейси, за обе щеки уплетая шоколадный торт с кремом из мятного мороженого, который заказала для меня.

 

– Я бы не смогла так жить. – Моя вилка погрузилась в замороженную сладость. – У меня бы крыша поехала от постоянного подсчета калорий.

 

– Тебе не надо считать калории, Тэйт. Может, если я тоже начну бегать… – Кейси умолкла, словно была не в состоянии закончить мысль. Ей нравилось заниматься на уроках физкультуры, но мотивировать себя в свободное время она ненавидела.

 

Подруга пригласила меня в ресторанчик "У Марио" на праздничный ужин, и официант только что принес мой подарочный десерт. Под приглушенные звуки песни Розмари Клуни Mambo Italiano, доносившейся из динамиков, мои нервы наконец-то немного успокоились.

 

Весь день я себе места не находила из-за ссоры с Джаредом прошлой ночью. Он умчался куда-то сразу после того, как я вбежала к себе в дом, и, насколько мне известно, до сих пор не вернулся. Сегодня суббота. Полагаю, Джаред был занят тем, чем всегда занимался на выходных.

 

Идеи беспрестанно всплывали в голове. Может, он торговал наркотиками в Чикаго? Работал на мафию? Или устроился волонтером в дом престарелых? Каждая новая глупая мысль сводила меня с ума сильнее предыдущей.

 

– Тэйт? – Кейси прекратила жевать и посмотрела на меня. – Про вчерашнее расскажешь?

 

Мне показалось, что мое тело начало содрогаться от силы ударов моего сердца. Она имела в виду то, как я проникла в комнату Джареда? То, как мы с ним чуть не занялись сексом? Но откуда ей об этом известно?

 

– Вчерашнее?

 

– Про гонку. Я слышала, ты приехала с Джаредом, и… заявила свои права, так сказать.

 

Ее ухмылка заставила меня улыбнуться.

 

– Ох, да, – нерешительно ответила я. После вчерашней стычки у меня осталось еще больше сомнений по поводу статуса наших с Джаредом отношений. Я не могла объяснить данную ситуацию Кейси, если сама ничего не понимала.

 

– Ну? – Она помахала пальцем, сигнализируя, чтобы я продолжала.

 

– Нечего рассказывать, Кейси. Полагаю, мы заключили перемирие. Помимо этого – не имею ни малейшего представления, что происходит. – Я снова щедро набила рот тортом.

 

– Он тебе дорог? Больше, чем друг? – Кейси выжидательно смотрела на меня, замерев с поднесенной к губам вилкой.

 

Джаред был мне дорог. Очень. Но что хорошего я получила от этой заботы?

 

– Да. – Я вздохнула. – Только ему на меня наплевать. Давай закроем эту тему.

 

Она печально улыбнулась, и поступила как настоящий друг – отрезала мне второй кусок торта.

 

После ужина Кейси отвезла меня домой, вместо запланированного похода в кинотеатр. Уж лучше посмотреть пропущенные эпизоды Сынов Анархии, чем романтическую комедию, которую выбрала моя подруга.

 

– Что такое?! – воскликнула она, глядя вперед через лобовое стекло.

 

Я проследила за ее взглядом, и резко вздохнула при виде кучки соседей, глазевших на светопреставление перед моим домом.

 

Что?

 

Мой пульс начал ускоряться. У нас пожар?

 

Быстро выскочив из машины, я побежала к переднему двору. И удивленно охнула представившемуся зрелищу.

 

Дерево, растущее на границе между нами и Трентами, украшали светящиеся гирлянды. Сотни. Гирлянд.

 

О, мой Бог. Кто это сделал?

 

Я не смогла сдержать улыбку. Ствол и ветви были полностью покрыты разнообразными осветительными приспособлениями – белыми гирляндами, большими и маленькими лампочками, различной формы и размера фонарями. Впечатляющая, магическая картина лишила меня дара речи. Я была уверена, что больше никогда не смогу любоваться деревом без этих огоньков.

 

Джаред.

 

Мои губы задрожали. Подойдя ближе, я поняла, почему собралась толпа. Вид был невероятно красивый.

 

Сколько раз я взбиралась сюда, чтобы почитать или поболтать с Джаредом до тех пор, пока звезды не померкнут в предрассветном зареве.

 

Он сделал это для меня. Я представить не могла, кто еще на такое способен. Дерево было нашим особенным местом – одним из многих – и Джаред преобразил его в волшебное чудо.

 

Трепет в груди становился все сильнее, несколько слезинок скатились по щекам, пока я молча созерцала эту красоту.

 

– Ты в курсе, к чему это все? – спросила Кейси, подойдя сзади.

 

– Понятия не имею. – Мой голос прозвучал хрипло из-за стоявшего в горле кома.

 

Заметив кое-что на стволе, я отошла от поредевшего круга зевак, и сорвала прикрепленную к коре записку.

 

" Вчера длилось вечно.

Завтра не наступало никогда.

До тебя. "

 

Затаив дыхание, посмотрела на дом Джареда, но там стояла кромешная темнота. Где же он?

 

– Почему у тебя в спальне горит свет? – снова заговорила Кейси, и мой взгляд метнулся к окну на втором этаже, которое, в самом деле, было освещено. Перед уходом я потушила свет везде, кроме крыльца.

 

– Наверно, забыла выключить, – рассеянно пробормотала я, торопливо направившись к входной двери. – Увидимся позже. Спасибо за ужин, – выкрикнула, не оборачиваясь, и быстро поднялась по ступенькам.

 

– Эмм… ладно. С днем рождения! – ответила Кейси, запинаясь, но за мной уже захлопнулась дверь. Я явно поступила грубо, но мои мысли были сосредоточены на другом.

 

Кинув куртку и сумку на пол в гостиной, я медленно поднялась по лестнице, заметив, что моя комната открыта, отчего свет просачивался в коридор. Мне не было страшно, только сердце все равно колотилось, а руки дрожали.

 

Когда вошла в спальню, увидела Джареда, сидевшего на ограде балкона. Он выглядел растрепанно, но неотразимо – джинсы подчеркивали узкие бедра, волосы сексуально взъерошены. Мои руки просто изнемогали его обнять.

 

Я хотела простить его и забыть обо всем в ту же секунду, однако гордость не позволила.

 

К счастью, он не дал мне шанса принять решение.

 

– Ты это искала в моей комнате? – Джаред указал на толстую папку, лежавшую на моей кровати.

 

Мое лицо, должно быть, залилось пунцовой краской. Целый день я размышляла о его поведении, гадала, о чем он так боялся мне рассказать, забыв при этом, что, швырнув в него той фотографией, дала ему понять, чем на самом деле вчера занималась. Думаю, мне просто хотелось показать – я знала, что здесь замешана какая-то тайна.

 

– Давай, – тихо предложил Джаред. – Посмотри.

 

Лишь на мгновение засомневавшись, говорит ли он всерьез, я подошла к кровати и нагнулась, чтобы открыть папку. После чего едва не задохнулась.

 

Там лежали фотографии, похожие на ту, которую я нашла. А на них мальчик… нет, не просто мальчик… Джаред, окровавленный, в синяках. Просматривая стопку из порядка тридцати фото, я иногда замечала лицо четырнадцатилетнего Джареда. На остальных были запечатлены только определенные части его тела.

 

Разложив все снимки, я внимательно изучила каждый.

 

Они детально изображали различные травмы: на ногах, руках, но в основном на торсе и спине. Я увидела исполосованную ранами спину, которую теперь покрывали бледные шрамы.

 

Приложив кулак ко рту, попыталась заглушить стон отвращения.

– Джаред, что это такое? Что с тобой произошло?

 

Он опустил глаза, и я поняла, что ему трудно подобрать слова. Джареду не нравилась жалость, особенно в его адрес.

 

Поэтому я молча ждала.

 

– Мой отец… он сделал это со мной, – тихо произнес Джаред, словно не желая этого признавать. – И с моим братом.

 

Я резко вздернула голову, встретившись с ним взглядом. Что?! Братом?

 

У Джареда, как и у меня, не было ни братьев, ни сестер.

 

Он продолжил:

– В тот год, перед девятым классом, я с нетерпением ждал каникул, чтобы провести лето с тобой, но, как ты знаешь, откуда ни возьмись, объявился отец, и захотел со мной встретиться. Я поехал к нему. Мы не виделись больше десяти лет, мне хотелось узнать, какой он.

 

Я кивнула, присев на кровать. У меня все в голове не укладывалось как родитель мог так поступить со своим ребенком… со своими детьми, но все равно хотела услышать полный рассказ, особенно про брата.

 

– Когда я туда приехал, то выяснил, что у отца есть еще один сын. Ребенок от другой женщины. Его зовут Джексон, он примерно на год младше меня.

 

Джаред замолчал, явно о чем-то задумавшись. Его глаза загорелись, когда он произнес имя Джексона.

 

Мне не верилось, что у него есть брат. Когда мы были младше, я знала о Джареде все. Пусть ему самому стало известно о существовании брата только к четырнадцати годам, все равно казалось неправильным, что я понятия не имела о такой важной детали.

 

– Продолжай, – тихо подбодрила я.

 

– Мы с Джексоном сразу поладили. Я был шокирован, что так поздно о нем узнал, но обрадовался, ведь он – семья. Мы практически ровесники, оба интересуемся машинами, и он все время хотел быть рядом со мной. Черт, я сам хотел быть рядом с ним.

 

Мне стало интересно, видятся ли они до сих пор, но решила пока не встревать с вопросами.

 

– Папашин дом оказался настоящей дырой. Грязно, практически всегда пустой холодильник, но я наслаждался компанией брата. Кроме нас троих в доме больше никто не жил. Первые две недели прошли не так уж плохо.

 

Не так уж плохо?

 

– Потом я начал замечать странности. Отец много пил. Просыпался с похмельями – ничего нового для меня, учитывая маму – только он, помимо алкоголя, еще употреблял наркотики. Вот к такому я точно не привык. На его чертовых вечеринках собирались такие мрази, которые говорили с нами так, как взрослые не должны разговаривать с детьми.

 

Глаза Джареда наполнились слезами, его голос был едва слышен. Мне стало страшно.

 

Что, черт возьми, случилось?

 

После короткой паузы, он тяжело вздохнул.

– У меня сложилось впечатление, что эти люди приставали к Джексону. В смысле, не только били, но и…

 

Приставали? Я резко втянула воздух, когда до меня дошло.

 

Нет. Пожалуйста, только не это.

 

Джаред присел рядом со мной, по-прежнему не глядя мне в глаза.

– Однажды ночью, недели через три после моего приезда, я услышал, как Джекс плакал у себя в комнате, и зашел к нему. Он лежал на кровати, съежившись, держался за живот. Когда я его перевернул, то увидел синяки. Отец пнул его ногой… не один раз… Ему было чертовски больно.

 

Я зажмурилась, стараясь не представить себе бедного мальчика.

 

Джаред продолжил рассказ:

– Я не знал, как поступить. Черт, мне было так страшно. Мать никогда меня не била. Я понятия не имел, что люди могут так обращаться с детьми. Я жалел, что приехал, но в то же время был рад, из-за Джекса. Если отец бил его, пока я жил с ними, то мне даже представить трудно, что он вытворял, когда меня не было поблизости. Джекс настоял, что с ним все в порядке и ему не надо к врачу. – Плечи Джареда поникли. Я практически чувствовала, как напряжение исходило от его тела, пока он тихо и медленно говорил.

 

– Отец постоянно срывался на Джекса. Считал его ублюдком, недостойным уважения. Меня он поначалу не трогал.

 

– Расскажи мне. – Мне нужно было узнать. Я хотела знать все.

 

– Как-то, немногим позже после того эпизода, отец заставил нас постучаться в один дом и притвориться, будто мы что-то продаем. А сам в это время намеревался пробраться внутрь, чтобы ограбить хозяев.

 

– Что? – потрясенно спросила я.

 

– Судя по их разговорам, денег всегда не хватало, особенно учитывая дорогостоящие привычки нашего папаши. Джекс сказал, это в порядке вещей, что он так делал уже не раз. Он никогда не отказывал. Отец накидывался на него из-за любой мелочи: подгоревшего ужина, беспорядка... Джекс знал, если сказать "нет" – будет хуже. Нам в любом случае придется выполнить задание, только с синяками. Но я все равно отказался. И отец начал меня избивать.

 

Меня затошнило. Пока я все лето бездельничала, обижаясь, потому что Джаред перестал звонить и писать, он страдал.

– Ты пытался связаться с мамой? – выдавила я.

 

– Один раз. – Он кивнул. – До того, как отец стал меня бить. Мама, естественно, была пьяна. Ей ситуация не показалась подозрительной, поэтому она за мной не приехала. Я пытался объяснить про Джекса, но она сказала – это не ее забота. Я подумывал просто сбежать. Но Джекс не хотел, а я не мог его бросить.

 

Слава Богу, Кэтрин образумилась, иначе не знаю, что бы я с ней сделала.

 

– В итоге я поддался, – безжизненно сознался Джаред, глядя мне в глаза в ожидании реакции. – Стал помогать отцу и Джексу. Вламывался в дома, доставлял наркотики. – Он встал и отошел обратно к окну, всматриваясь через стекло на дерево. – Однажды, после нескольких недель ада, я отказался выполнить поручение и заявил, что хочу домой. И что заберу Джекса с собой.

 

Джаред снял футболку, показывая мне свою спину.

– Отец отхлестал меня ремнем, тем концом, где пряжка.

 

Я приблизилась к нему и провела пальцами по рубцам. Края были неровные, но с гладкой серединой. Несмотря на шрамы, его кожа ощущалась восхитительно.

 

Джаред замер на мгновение, потом развернулся, обратив на меня свой взгляд, в глубине которого до сих пор таились призрачные отголоски боли.

– В конечном счете, я сбежал. Украл пятьдесят баксов, уехал домой на автобусе. Без Джекса.

 


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 30| Глава 32

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)