Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Горацио. Уильям Шекспир

Читайте также:
  1. Горацио
  2. Горацио
  3. Горацио
  4. Горацио
  5. Горацио
  6. Горацио
  7. Горацио

Уильям Шекспир

Гамлет, принц датский

 

Золотой фонд мировой классики –

 

Уильям Шекспир

Гамлет, принц датский

 

William Shakespeare Hamlet

 

Действующие лица

 

Клавдий, король Датский.

Гамлет, сын покойного и племянник царствующего короля.

Фортинбрас, принц Норвежский.

Полоний, ближний вельможа.

Горацио, друг Гамлета.

Лаэрт, сын Полония.

Вольтиманд,

Корнелий,

Розенкранц,

Гильденстерн,

Озрик,

Первый дворянин,

Второй дворянин — придворные.

Священник.

Марцелл, Бернардо — офицеры.

Франсиско, солдат.

Рейнальдо, слуга Полония.

Актеры.

Два могильщика.

Капитан.

Английские послы.

Гертруда, королева Датская, мать Гамлета.

Офелия, дочь Полония.

Призрак отца Гамлета.

 

Вельможи, дамы, офицеры, солдаты, моряки, гонцы и другие слуги.

 

Место действия — Эльсинор.2

 

Акт I

 

 

СЦЕНА 1

Эльсинор. Площадка перед замком.

Франсиско на страже. Входит Бернардо.

 

 

Бернардо

Кто здесь?

 

 

Франсиско

Нет, сам ответь мне; стой и объявись.

 

 

Бернардо

Король да здравствует!

 

 

Франсиско

Бернардо?

 

 

Бернардо

Он.

 

 

Франсиско

Вы в самое пожаловали время.

 

 

Бернардо

Двенадцать бьет; иди ложись, Франсиско.

 

 

Франсиско

Спасибо, что сменили; холод резкий,

И мне не по себе.

 

 

Бернардо

Все было тихо?

 

 

Франсиско

Мышь не шевельнулась.

 

 

Бернардо

Ну, доброй ночи.

И если встретишь остальных — Марцелла

Или Горацио, — поторопи их.

 

 

Франциско

Я их как будто слышу. — Стой! Кто тут?

 

Входят Горацио и Марцелл.

 

 

Горацио

Друзья стране.

 

 

Марцелл

И люди датской службы.

 

 

Франциско

Покойной ночи.

 

 

Марцелл

С богом, честный воин;

А кто сменил тебя?

 

 

Франциско

Пришел Бернардо.

Покойной ночи.

(Уходит.)

 

Марцелл

Эй! Бернардо!

 

 

Бернардо

Что,

Горацио с тобой?

 

 

Горацио

Кусок его.3

 

 

Бернардо

Привет, Горацио; Марцелл, привет.

 

 

Марцелл

Ну что, опять сегодня появлялось?

 

 

Бернардо

Я ничего не видел.

 

 

Марцелл

Горацио считает это нашей

Фантазией, и в жуткое виденье,

Представшее нам дважды, он не верит;

Поэтому его я пригласил

Посторожить мгновенья этой ночи,

И, если призрак явится опять,

Пусть взглянет сам и пусть его окликнет.

 

 

Горацио

Чушь, чушь, не явится.

 

 

Бернардо

Давайте сядем

И двинем вновь на штурм твоих ушей,

Для вашего рассказа неприступных,4

Все, что мы видели.

 

 

Горацио

Ну хорошо,

Присядем и послушаем Бернардо.

 

 

Бернардо

Минувшей ночью,

Когда вон та звезда, левей Полярной,

Пришла светить той области небес,

Где блещет и теперь, Марцелл и я,

Едва пробило час…

 

Входит Призрак.

 

 

Марцелл

Тсс, замолчи; смотри, вот он опять!

 

 

Бернардо

Совсем такой, как был король покойный.

 

 

Марцелл

Ты книжник; обратись к нему, Горацио.5

 

 

Бернардо

Похож на короля? Взгляни, Горацио.

 

 

Горацио

Да; я пронизан страхом и смущеньем.

 

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 45 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Софи Кинселла У меня есть твой номер| Бернардо

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)