Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 26

"Теперь ты поняла, как он работает?"спросила Елена у Мередит. "Вставляешь ключ в замочную скважину и говоришь куда хочешь отправиться. Затем открываешь дверь и идешь. Вот и все. "

 

-Вы трое идите первыми, - добавил Стефан. - И быстро.

 

-Я поверну ключ, - сказала Мередит Мэтту. - А ты позаботься о миссис Флауэрс.

 

Именно тогда Елена думала о чем-то, что она не хотела говорить в слух,лишь только Cтефану. Но она и он были физически так близко, она знала, что он возьмет это на себя. Сабля! она телепатически кинула эту мысль Стефану. Мы не можем оставить его здесь!

 

Мы не можем, она услышала, в своей голове голос Стефана. Я показал ему путь к дому Мэтта, и сказал идти туда, забрать Когтя и защищать людей, которые будут приезжать.

 

В это же время Мэтт говорил:

-Господи, Сейбер! Он спас мою жизнь - я не могу просто покинуть его.

 

"Я уже позаботился", заверил его Стефан и Елена похлопала его по спине. "Через некоторое время он будет у твоего дома, а если ты пойдешь еще куда-нибудь, он последует за тобой."

 

Елена ласково похлопала его по спине. “Все будет хорошо!”

 

"Спальня Мэтта Хэникотта в Фэлс Черч," произнесла Мэредит, вставляя ключ в скважину и открывая дверь. Она, миссис Флауэрс и Мэтт шагнули вперед. Дверь захлопнулась.

 

Стефан обратился к Елене. "Я буду первым, сказал он категорически. "Но я держу тебя. Я не собираюсь тебя отпустить ".

 

"Никогда не отпустишь меня, никогда не отпустите меня,-прошептала Елена, в подражание Мисао "снятся кошмары." Потом она подумала.

 

"Рабские наручники!"

 

"Что,-замешкался Стефан, - а, я помню, ты рассказывала мне. Но что они из себя представляют?"

 

“Как два обычных браслета, одинкаовых если возможно.” Елена пробежала к другому концу комнаты, где была гора мебели, начала рыскать в ящиках комода. “Ну где же, браслеты! Ну где же! В этом доме, как предполагается, есть все!”

 

“Как насчет этих, которые ты носиш в волосах?” спросил Стефан. Елена оглянулась, и он бросил ей пакетик мягких резинок для "конского хвостика".

 

"Ты-гений! Они даже не повредят мои запястья. И они обе белые, так что они подходят!" воодушевленно сказала Елена.

 

Они расположились перед дверью, Стефан с Еленой остановились,что бы они могли разглядеть то куда им предстояло идти. Стефан крепко сжимал левую руку Елены.

 

“Туда, где наша подруга Бонни Маккалло,” сказал Стефан,толкнул ключ в замочную скважину и повернул. Тогда, только после того как он отдал Елене ключ, он открыл дверь.

 

Елена не знала чего ожидать. Может пламя света, поскольку они путешествовали через измерения. Возможно тонель, или падающие звезды. По крайней мере, чувство движения.

 

Но то, что она получила, оказалось лишь паром. Он намочил ее футболку и волосы

 

И тогда она услышала шум.

 

- Елена! Елеееееннаааааа! Ты здесь?

 

Елена узнала голос, но не могла определить кричащего в паровой завесе.

 

Потом она увидела огромные ванны сделаны из малахитовых плиток, и напуганную девочку, перемешивающую древесный уголь, под ванной, в то время как две другие молодые дежурные, держащих жесткие щетки и камни пемзы, съежились напротив другой стены.

 

И в ванне была Бонни! Было очевидно, что ванна очень глубока, потому что Бонни не в состоянии коснуться её дна, но чтобы привлечь внимание она много раз полувыпрыгивала из воды как покрытый пеной дельфин.

 

“Тыт тут,” задыхалась Елена. Она упала на колени на толстом, мягком синем коврике. Бонни сделала захватывающий прыжок, и только на мгновение Елена могла чувствовать маленькое мыльное, пенистое тело в руках.

 

Тогда Бони снова опустилась и засмеялась

 

"А это Стефан? Это Стефан! Стефан, привет! Привееет! "

 

Стефан оглядывался, как будто пытаясь оценить ситуацию с пеной. Казалось, он остался довольным, повернулся, и помахал.

 

"Эй,Бонни?"спросил он, голос заглушался звуками непрерывного плеска."Где - мы?"

 

-Это дом леди Ульмы! Вы в безопасности - вы все в безопасности! - она повернула маленькое обнадеженное лицо к Елене. - А где Мередит?

 

Елена покачала головой, думая обо всех вещах о Мередит, которые Бонни еще не знала. Ну, она решила, не то время что бы рассказывать о них. “Она должна была остаться, чтобы защитить церковь Фелла.”

 

"О", Бонни посмотрела вниз, забеспокоившись. "Там всё ещё проблемы, не так ли?"

 

"Ты не поверишь в это. Правда, это не поддается описанию. И там находятся Мэтт, миссис Флауэрс и Мередит. Мне жаль".

 

-Нет, я просто рада видеть тебя! О Господи, но ты же ранена, - она смотрела на небольшие ранки от укусов на руке Елены и кровь на ее порванной футболке.

 

"Я вылезаю и — эй, нет, ты залезай! Здесь много комнат, много горячей воды и... много одежды! Леди Улма даже переделала некоторые комнаты для нас, на случай если мы вернемся!”

 

Елена, спокойно улыбалась девочкам из ванны, и раздевалась с такой скоростью, на которую была способна. Ванна, которая была достаточно большой, человек на шесть, выглядела слишком роскошной, чтобы пустовать,рассуждала она, есть смысл ей воспользоваться,что бы поприветствовать хозяйку дома.

 

-Иди повеселись, - крикнула она Стефану. - Дэймон здесь? - добавила она шепотом отдельно для Бонни, которая кивнула. "Дэймон тоже здесь", сердце Елены запело.

-Если увидишь леди Ульму, скажи ей, что идет Елена, но пусть она сначала умоется.

 

Пока она не погрузилась в жемчужно розовую воду, она сделала это постепенно.

 

Мнгновенно, она была погрузилась в воду большой температуры, которая просачивалась прямо в ее тело, дергая за волшебные ниточки, которые расслабляли все ее мускулы сразу.

 

Воздух, пропитан духами. Она отбросила свои влажные волосы назад, и поняла что Бони смеется над ней.

 

“Итак, выядя из из потустороннего прохода, вы здесь валялись в роскоши, в то время как мы невероятно волнавались за вас?” Елена не могла не услышать повышенную интонацию своего голоса, под конец предложения.

 

“Нет, я была схвачена какими то людьми, и —” Бонни запнулась. “Хорошо … первые несколько дней были кошмарными, но это не имеет значения.

 

Слава Богу в конце концов мы добрались до Леди Улмы. Хочешь щетку для ванны? И немного мыла, которое пахнет как розы?”

 

Елена смотрела на Бонни немного суженными глазами. Она знала, что Бонни сделает все что угодно для Дэймона. Это включало умалчивание.

 

Деликатно, наслаждаясь щетками и мазями, а также различными видами мыла, лежавшими на полке так, чтобы их было легко достать, она начала осматривать себя.

 

Стефан вышел из заполненной паром комнаты, чтобы не пропитаться влагой.

 

Бонни была в безопасности, и Елена была счастлива.

 

Он обнаружил что прошел в другую комнату, в которой было множество диванов сделанных из немного мягкого губчатого материала. Чтобы сушить? Массаж? Кто знал?

 

В следующей комнате, в которую он вошёл, были газовые фонари, которые оказались достаточно высокими, чтобы конкурировать с электрическим светом.

 

Здесь было еще три кушетки — он понятия не имел для чего они — посеребренно-стеклянное зеркало во всю длину, и меньшие зеркала перед стульями. Очевидно, место для косметики и украшений.

 

Эта последняя комната выходила на прихожую. Стефан вышел колеблясь, распространяя тонкие усики Силы в различных направлениях, надеясь найти Дэймона прежде, чем Дэймон заметил свое присутствие.

 

Главный ключ доказал, что мог преодолеть тот факт, что он не был приглашен сюда. Это означало, что возможно он мог …

 

В тот момент он получил удар, и немедленно в испуге прекратил исследовать территорию.

 

Он смотрел вниз по длинному коридору. Он мог видеть Дэймон,, шагающего в конце комнаты, говоря с кем-то, кого Стефан не мог видеть позади двери.

 

Стефан двигался по коридору очень тихо, подкрадываясь.

 

Он добрался до двери так, что его брат даже не заметил, и там он увидел, что человек, с которым разговаривал Деймон, оказался женщиной, одетой во что-то похожее на брюки из оленьей кожи и рубашку, у неё была обветренная кожа, и она производила общее впечатление человека, живущего вне цивилизованного мира.

 

Дэймон говорил, “Удостоверьтесь, что есть достаточно теплой одежды для девушки. Она не то что бы вынослива, Вы знаете —”

 

"Тогда где же ты взял ее, и почему?" Стефан спросил, прислонившись к дверному косяку.

 

Ему посчастливилось один раз — только в этот раз — застать Деймона врасплох.

 

Его брат взглянул вверх, а затем дернулся, как испуганный кот.Это было бесценным моментом, видеть как Дэймоном, испугался, пока он не выбрал маску отсутствующего дружелюбия.

 

Стефан предположил, что никто никогда не прикладывал так много усилий чтобы подойти к креслу, присесть, и непринужденно, бездельничать.

 

"Ну и ну! Младший братец! Заскочил с визитом! Как...мило. Как жаль, однако, что я почти вышел за дверь, чтобы поехать в путешествие, а для тебя здесь комнаты нет."

 

И в этот момент женщина с обветренной кожей, которая что-то записывала и которая приподнялась когда Стефан вошел в комнату, заговорила.

 

"Не беспокойтесь, милорд,носильщики не будут против присутствия в экипаже этого джентльмена. Вполне вероятно, что они даже не почувствуют его веса.

 

Если его багаж смогут упаковать до завтра, то вы можете отправиться в путь рано утром, как и планировали.

 

Дэймон смотрел на не взглядом говорящим: "заткнись или умри". Она замолчала. Через сжатые зубы Дэймону удалось сказать, “Это - Pилат

 

Она - координатор нашей небольшой экспедиции. Привет, Пилат. До свидания, Пилат. Вы можете идти.”

 

-Как пожелаете, мой повелитель.

 

Пилат поклонилась и ушла.

 

"Не слишком ли серьезно ты воспринимаешь обращение "мой лорд"? спросил Стефан. "И что за костюм на тебе надет?"

 

“Это - униформа капитана охраны Мадам ле Принсесса Жессалина Д'Обин,”холодно сказал Дэймон.

 

-У тебя есть работа?

 

“Это было необходимо.” Дэймон оскалился. “И это не твое дело.”

 

"Как я вижу, ты получил свои клыки назад"

 

"И это тоже не твое дело. Но если ты хочешь чтобы я вырубил тебя и вытряс всю душу из твоего вампирского тела, я буду рад это исполнить"

 

Что-то было не так, подумал Стефан. Дэймон должен был дразниться или фактически уже растоптать его. Это имело смысл если только …

 

"Я уже поговорил с Бонни", сказал он. И уже собирался спросить где в это время он находился. Но у того кто ощущает свою вину, часто чудесным образом срабатывает предвидение.

 

И Дэймон торопливо сказал именно то, что Стефан надеялся он говорить не будет. “Я могу объяснить!”

 

-О Господи! - произнес Стефан.

 

-Если бы она просто сделала, как я ей говорил...

 

"Пока ты становился капитаном гвардии принцессы? И она была - где?"

 

"Она в безопасности покрайней мере!Но она не должна выходить на улицу и в этот магазин-"

 

"Потрясающе!Она действительно вышла на улицу?"

 

Дэймон скрипнул зубами: "Ты не знаешь, каково это - находиться здесь, как работает рынок работорговли. Ежедневно -"

 

Стефан яростно ударил кулаком по столу. "Ее схватили работорговцы?В то время, как ты крутился возле этой своей принцесски?"

 

"Джессалин не просто "принцесска", Дэймон пронзительно посмотрел на Стефана. "Не стоит так говорить. И вообще, все это оказалось достаточно выгодным происшествием, потому что нам теперь известно о Семи Сокровищах Китсунэ."

 

"Какие еще сокровища?И кому они нужны, когда Китсунэ разрушают Феллс Черч?"

 

Дэймон открыл было рот, но потом закрыл его и, прищурившись, посмотрел на Стефана. "Ты сказал, что говорил с Бонни обо всем этом"

 

“Я действительно говорил с Бонни,” отрезал Стефан. “Я сказал привет.”

 

Темные глаза Дэймона вспыхнули. На мгновение Стефан подумал, что он собирается рычать или начать борьбу.

 

Но зато, принято твердое решение,через зубы сказал он."Все для пагубного городка, ты это видишь?Те сокровища включают самый большой звездный шар заполненный Силой

 

И Силы может быть достаточно чтобы сохранить Фелз-Черч

 

По крайней мере, остановить его полное разрушение. Возможно, даже очистить его от всех существующих малахов и уничтожить Мисао и Шиничи одним ударом.

 

Это достаточно благородно для тебя, маленький братец? Этого ведь достаточно?"

 

“Но, ты собираешься взять с собой Бонни —”

 

"Ты можешь остаться с ней здесь, если хочешь! Проживите свои жизни здесь! Я должен упомянуть, что без неё я никогда не смог бы организовать экспедицию, и что она твердо решила поехать. Кроме того, мы вернемся другим путем.

 

Должен быть более легкий маршрут от Сторожки до Земли. Я не уверен, что мы переживем еще одно такое возвращение, так что советую надеяться, что из этого ада есть другой путь""

 

Стефан был удивлен. Он никогда не слышал, чтобы его брат говорил с такой страстью о чем-то, что касалось бы людей

 

Он уже собрался ответить, когда позади него раздался крик настоящего, яростного гнева. Это напугало его - и взволновало, потому что Стефан узнал бы этот голос из тысячи других. Это был голос Елены.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 25| Глава 27

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)