Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1

Мими Джейн Памфилофф

По-королевски

Королевская трилогия # 1

 

Оригинальное название: Mimi Jean Pamfiloff «King's» 2014

Переведенное: Мими Джейн Памфилофф «По-королевски» 2015

Перевод: Юлия и Дмитрий Русалим

Редактор и оформитель :Дарья Подшибякина, Юлия Притыковская и Анастасия Токарева

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk

 

 

Любое копирование без ссылки

на переводчиков и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

 

Глава 1

Сан-Франциско. Наши дни. 17:57

Сидя за антикварным письменным столом, я ерзала в своей узкой юбочке-карандаше, заставляя себя отвлечься.

Оставалось три минуты.

Но смотреть на часы было без надобности. Я и так это знала. Мой желудок знал это. И пот, стекающий к моей пояснице под белой облегающей блузкой, тоже знал это.

Сконцентрируйся на чем-нибудь ином, Миа.

Я взглянула на моросящий дождь, собирающийся за офисным окном, но за этой грязной пеленой рассмотреть его не представлялось возможным. А даже если бы и представилась, я бы все равно не увидела ни облака, ни бесконечно льющийся дождь. Я бы видела только ЕГО. Вернее, его образ: черный костюм шитый на заказ, черные как смоль волосы и бледно-серые глаза, проникающие сквозь меня из темноты дверного проема, напоминающие мне о том, что мне стоит держать язык за зубами. Это было своего рода его приветствие, которым он меня одаривал каждый вечер, перед тем как войти в свой личный кабинет и закрыть за собой дверь, оставив за собой тонкий шлейф его парфюма. И больше никаких контактов между нами. Его парфюм. Мой нос. Ах да, чуть не забыла... Телефонные звонки.

Ровно в 18:02 он позвонит на мой телефон, стоящий на столе, который находится в пяти футах от его двери, и произнесет своим глубоким, завораживающим голосом, пробирающим меня до костей - "На этом все, мисс Тернер". Эти пять футов ощущались мною так, словно это была тысячемильная выжженная пустыня, которую я никогда не смела бы пересечь. Потому что пока люди питали иллюзии, видя совершенные линии его красивого лица или его европейское высокомерие, которое отдавало кучей денег, я на эти иллюзии не поддавалась. Я видела эту надменную улыбку насквозь. Он был жестоким, садистским сукиным сыном. Это было единственным объяснением, почему он заставлял меня ждать. Вот так. Мучительно. День за днем, заставляя меня давиться собственной желчью. А часы все тикали. И моя надежда умирала с каждым сделанным мной вдохом.

Я еще раз посмотрела на часы.

Осталась минута.

Я продолжала напоминать себе, что на этот раз я должна быть сильной - не распускать язык и требовать то, что было моим. Мы заключили сделку. Мне нужна была его помощь, ему нужна была...ну, в общем я, как его ассистент. И вот я сидела здесь, как его персональный музейный экспонат. С 6 утра до 18:02 вечера. Шесть дней в неделю. На шестом этаже.

Дьяволу по нраву шестерки, так почему бы и этому парню их не любить? - подумала я. И это было то, что не нравилось моему работодателю. Однако возникали вопросы.

- Просто выполняйте, мисс Тернер, просто - выполняйте! - говорил он.

- Что выполнять? - спрашивала я.

В такие моменты он смеялся, и от смеха появлялись ямочки на щеках его безупречного лица.
- Что вам велено, мисс Тернер… то, что вам велено, - отвечал он в то время, как его гипнотизирующий, холодный взгляд говорил иное. "Теперь ты моя собственность. И не смей, мать твою, забывать об этом!".

Может он и был прав. Может я действительно его собственность. Я уже не знала. Я знала только то, что сожалею о своем выборе, который я сделала в ту ужасную, темную и дождливую ночь, придя к нему, ползая перед ним на коленях, умоляя его совершить то чудо, в котором я так отчаянно нуждалась. Но в тот самый момент, когда он увидел меня, он был похож на акулу, почуявшую кровь. И его возбуждение было вызвано всего лишь моим отчаяньем и безысходностью. И то, как он позволял себе обращаться со мной, пока я сидела за этим чертовым письменным столом...О, Господи, я не могу думать об этом! Мне следовало бы развернуться и бежать оттуда со всех ног, пока был шанс. Вместо этого я говорила себе, что чего бы мне это не стоило, какая не была цена - она была оправдана. И даже если бы он и вправду оказался гребанным Дьяволом, для меня это было неважно. До той поры, пока он помогал мне.

Но это было три долгих недели назад. И мое решение заключить сделку с этим злобным человеком не принесло мне ни черта, кроме дополнительного времени для размышлений. В основном о моих страхах, которые ощущались как снаружи, так и внутри меня. Страхах, клевавших мою душу, словно адские стервятники, пока я сидела в гигантской, пустой коробке, которую никто не посещал, с телефоном, который никогда не звонил. Кроме тех случаев, когда звонил Он.

Часы на стене пробили шесть. Время ведьм.

Мой взгляд сфокусировался на двери. Я желала лишь привести свои расшатанные нервы в порядок, чтобы не впасть в ступор от высокой накаченной мужской фигуры, которую я ожидала там увидеть.

ПУСТО

Я посмотрела на свои наручные часы, потом перевела взгляд обратно на дверь. Ну, и где он? Я вытянула заточенный карандаш из подставки, стоявшей на моем столе помимо телефона и лампы, и стала постукивать его ластиком по своей ладони.

18:01. Мой пульс подскочил.

Он никогда не опаздывал. Ни разу. Неужели этот злостный засранец миновал город, решив попуститься своими основными принципами? В этом кабинете не было ничего такого, чего бы он не мог бросить. Два стола, два стула, две настольные лампы. Ни компьютеров, ни почты, ни клиентов. Это настораживало.

- Вот сука! - прошептала я, мы же заключили сделку.

Я уставилась на эту чертову дверь, мечтая увидеть там острые скулы его щек и квадратные, широкие плечи.

ПУСТО

Я в последний раз взглянула на часы.

18:02

Телефон на моем пустом столе зазвонил, заставив меня подпрыгнуть в кресле. Дерьмо. Моя рука дрожала, пока я тянулась к трубке. - А-а-алло?

- Время пришло, мисс Тернер!

- Кинг?

- Нет, это бл**ь ваша крестная фея, мисс Тернер. И ваше желание исполняется.

Я онемела. Не из-за того, что он сказал, а из-за сокрушительно эффекта, который производит на меня его голос. Даже и за миллион лет не смогу понять, как ему удается отделить мой разум от моего тела. Ненависть и желание. Две мои половинки, ненавидящие друг друга.

- Мисс Тернер?

Я открыла рот, но не смогла ничего произнести.

- Мисс Тернер, я вынужден поставить под сомнение наше с вами соглашение. Ведь как правило от своего ассистента я привык ожидать, что он хотя бы будет обладать чертовой способностью общаться!

Мне хотелось сказать ему, что он Дьявол. Гребанный Дьявол. Вместо этого я выдавила из себя два словечка. Два слова, за которые я сразу же стала себя презирать. Они были ничтожными. Они были покорными. Это была ключевая мысль, крутившаяся в моем мозгу, но несмотря на это я произнесла: - Благодарю Вас.

Он засмеялся, слишком довольно. - Будьте в аэропорту с паспортом через два часа. Я пришлю маршрут на вашу почту.

Я хотела спросить куда мы летим, но прекрасно знала, что он не любит вопросы, и что там, куда мы летим, я получу от него то, что мне нужно - помощь. По-крайней мере я на это надеялась.

- Мисс Тернер? - добавил он.

- Да-да?

- Не берите с собой много. Никаких гребанных, бесполезных каблуков. Там, куда мы направляемся, вам понадобится лишь ваш ум, все остальное - балласт.

Телефон щелкнул.

- Кинг?

Агрессивные короткие гудки вырывались из трубки. И опять я поймала себя на мысли, с кем же я связалась.

Он тот, кто может найти что угодно, Миа. Все, что угодно. Но не задаром.

А вдруг это был именно тот случай, когда в огромном мире он найдет то, без чего я не могу существовать? То, что у меня забрали?

Я бы так и не узнала, если бы мы не встретились.

 

Четырьмя неделями ранее.

Сан-Франциско.

- Дорогая, ты выглядишь немного... бледно - сказала мне мама. Ее пепельно-голубые глаза, почти такие же как мои, с подозрением сузились, рассматривая меня через обеденный стол. - Ты же не собираешься выходить на улицу со своим гриппом? Сейчас везде эта эпидемия.

- Осень - всегда худшее время года, - добавил отец, отставной директор школы, который теперь проводил свои дни, играя в гольф, рыбача и обсуждая то бессмысленное дерьмо, которое он увидел в новостях. - Они обнаружили уже пятнадцать новых штамов. Пятнадцать. И прививка от гриппа ни на один из них не действует.

- Любопытно, зачем мы тогда делаем ее каждый год? - не преминула вставить свое замечание моя мама, надкусывая свой бублик. Это наша воскресная традиция. Так сказать, семейный "бубличный день". Несмотря на то, что они жили всего в пяти кварталах ходьбы от Ноб Хила, в отреставрированном Викториане, которым наша семья владела уже свыше ста лет, виделись мы нечасто. Из-за моей работы рекламным агентом в Глобал Кампейн Менеджер я постоянно находилась в дороге.

- Да, любопытно, - добавила я, рассеяно потягивая кофе, и холодный пот выступил у меня на лбу.

Мой отец все продолжал увлеченно предаваться дискуссии о замечательном процессе, в котором вирусы решают какому из них посчастливится свирепствовать в этом году или о чем-то подобном. После первых десяти слов я перестала его слушать, потому что ум мой был во власти невообразимо ужасного известия, о котором я узнала за три минуты до прибытия родителей. Известия, что опустошит их так же, как опустошило меня.

Похищен. Как я сообщу им об этом?

Нет! Это не может быть правдой.

А кроме того, кому мог понадобиться Джастин?

Мой младший брат был лучшим парнем на Земле. На всей Земле. Он был из тех людей, которые были готовы после дождя подбирать червяков с асфальта и относить их в более безопасное место.

Почему из всех людей на Земле хотели причинить вред именно Джастину?

Ладно бы Джастин с его приятелями откопали какой-нибудь клад в Мексике, но они находили лишь старые горшки и подобную фигню. Мне вспомнилось как он был радостно взволнован, найдя старинную испанскую пуговицу. Но неужели это стоит его жизни?

Он еще жив, Миа! Еще жив!

- Солнышко! - позвала мама. - Миа! Она пощелкала пальцами и перевела взгляд на отца. - Кажется, ее блондинистые волосы уже начали есть ее мозг.

Я всего неделю назад покрасила свои кучерявые локоны и подстригла их под трапециевидное карэ(спереди пряди достают до плеч, а сзади короткие) - моя неизменная прическа. Менялись лишь ее оттенки. Женщина в салоне сказала мне, что это подчеркивает блеск моих глаз. А вот и нет. Но я помню, как Джастин говорил мне об этом. И это был наш последний разговор.

Бл**ь! Как? Как это случилось?

Я моргнула и подняла голову. - Я собираюсь на несколько недель в Мексику, чтобы увидеться с Джастином.

- О! - глаза моей матери засияли. - Это чудесно! У тебя не было отпуска уже много лет. Но я полагала, что завтра у тебя дела в Нью-Йорке.

- Планы изменились, - объяснила я. - Экспромт. Совсем забыла вас предупредить.

- Фантастика! - сказала она. - Я забегу домой и принесу посылку, которую хотела ему отправить. Я собрала его любимые лечебно-морские водоросли и носки. У тебя же еще осталось место в чемодане?

Я кивнула, натянув фальшивую улыбку. - Конечно, его полно.

Мой отец некоторое время молчал. - Миа, я знаю, что ты заядлая путешественница, из тех, у кого шило в одном месте.

Шило в одном месте? А что, люди еще используют эту фразу? Я не знала.

- Но...- продолжил он - Будь осторожна. Это опасное место. Все эти Бандидос, похищающие людей... Ты хоть представляешь сколько убийств совершается там ежегодно?

Больше тридцати одной тысячи. Во всяком случае так пишут в интернете. В любом случае, был ли Джастин в этой статистике? Или он попал в другой список? Наркокартели похищают людей все время, ради выкупа.

- Ой, милый, - мама пихнула отца. - Не пугай Мию. Я уверена с ней все будет в порядке. Кроме того, она будет с Джастином. Правда, дорогая? Джастину было двадцать пять. Он был на год младше меня, но здоровый парень, весь в отца.

- Конечно. Я все время буду с ним, - солгала я.

Мой отец откинулся в кресле, неодобрение мерцало в его, таких же как у Джастина, зеленых глазах. Мне хотелось закричать. - Только будь осторожна, Миа!

Я вздохнула, еле сдерживая себя. - Я буду в порядке пап, обещаю.

Но я не буду в порядке, как и они.

- Ах! Как бы мне хотелось поехать с тобой! Мне до смерти хочется увидеть Паленке, - мама притихла. - Ты же вернешься к моему дню рождения? Мы хотели покормить крабов на пирсе.

Я улыбнулась и взяла ее за руку. - Ни за что не пропущу, мам.

Но это стало еще одним дополнением к огромной веренице лжи, потому как наша жизнь уже никогда не станет прежней.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 162 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Бухарест - Сіная - Бран| Глава 2

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)