Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Другая армия должна будет направиться в Брабант. Третья дви­нется через Лотарингию.

Читайте также:
  1. D) К симпатическим ганглиям спины и поясницы через их белые ответвления, которые иннервируют органы брюшной полости и таза.
  2. Hidden Hand, с глубочайшим уважением и почтением я задаю свой вопрос. Перед кем вы будете стоять, когда нас всех позовут домой?
  3. I. О пути, который мы совершили, и о положении земель, через которые проехали
  4. XXXIII. СМЕРТЬ ЧЕРЕЗ ПОДОБУ
  5. А закон не по вере; но кто исполняет его, тот жив будет им.
  6. А через несколько часов результаты допроса Анны уже обсуждались в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли.
  7. Армия и священнослужители

Я знаю, что за мою голову негодяи, стоящие у кормила правления, дают определенную цену. Пятьсот шпионов разыскивают меня и днем и ночью. Ну что ж! Если они меня найдут, и если они меня захватят, они меня растерзают, и я умру как мученик свободы. Сказать, что отечество погибло, а Друг народа хранил трусливое молчание, тогда будет невозможно.

Господин Массо-Гранмэзон заявил в комитет по провеДеник}* рас­следований парижского муниципалитета, что он снял копию со сле­дующего контрреволюционного проекта, написанного рукой самого г-на Майбуа (2).

Хорошо осведомленный военный предлагает графу д'Артуа свои услуги с целью помочь ему возвратиться во Францию при условиях, вполне соответствующих его достоинству (в том случае, если у него не будет других намерений). Военный этот, считающий это вполне осуществимым, предлагает просить сардинского короля, одолжить двадцать пять тысяч своих солдат и ссудить сумму в 8 миллионов ливров, а также попытаться выяснить, намерен ли император прийти на помощь тем или другим образом.

Можно считать твердо установленным, что герцог Цвейбрюккен-ский, маркграф Баденский,, ландграф Гессенский поддержат всеми своими силами данный план, поскольку они решились отстаивать свои права в Эльзасе.

После создания указанной конфедерации кабинету графа д'Артуа следует подготовить манифест на основе июньской декларации, пору­чив написать его гг. Мунье и Лалли-Толендалю. Манифест этот после согласования с военными должен быть опубликован еще до начала кампании.

Начать следует с движения на Лион, где можно рассчитывать лишь на слабое сопротивление в связи с теми торговыми привиле-гиями, которые сразу же будут предоставлены этому городу.

Другая армия должна будет направиться в Брабант. Третья дви­нется через Лотарингию.

Можно рассчитывать, что численность всех этих армий будет бес- предельно увеличиваться за счет сторонников антипатриотической партии. С помощью денег, а также происков ловких агентов войска, находящиеся на границе, будут перетянуты на нашу сторону.

Три армии продвинутся до Корбейля, Сенли и Мо, разоружая все лежащие на их пути и в окрестностях муниципалитеты. Они заста­вят их присягнуть королю, а также отозвать своих депутатов в том случае, если Генеральные штаты еще будут продолжать заседать.

Париж будет осажден, и можно надеяться, что при помощи этого средства нация придет к раскаянию(3).

Весьма серьезное разоблачение деятельности муниципального комитета по проведению расследований

Опасности, возможно, грозящие отечеству, заставляют меня ре­шиться на разоблачение, которое давно уже лежит у меня на сердце и которое я откладывал до сегодняшнего дня лишь из боязни упус­тить нити всех черных заговоров врагов революции.

Я, таким образом, во всеуслышание заявляю перед богом и людь­ми, что мне в точности и полностью известно о врученном Нацио­нальному комитету по проведению расследований около шести недель тому назад обвинительном заключении, требующем изъятия бумаг у двух более чем подозрительных лиц, ведших непосредственную переписку с бывшим графом д'Артуа и различными начальниками линейных войск, а также со многими другими более чем подозри­тельными частными лицами, в руках которых находятся нити всех заговоров, замышляемых изменниками родины.

Я также во всеуслышание заявляю, что мне в точности и пол­ностью известно, что для обеспечения успеха в столь важном деле указанное обвинительное заключение было лично представлено г-ну Гарранну де Кулону, который затем совещался по данному вопро­су с одним из весьма видных членов Национального собрания, хо­рошо осведомленным в этой области. Наконец, я заявляю во всеус­лышание перед лицом бога и людей, что мне в точности и полностью известно, что Национальный комитет по проведению расследований отдал определенные распоряжений муниципальному комитету по проведению расследований(4) произвести необходимые обыски и кон­фискации, к которым отнеслись с дерзким пренебрежением. Я пред­лагаю здесь указанному муниципальному комитету выбраться на свет из того темного угла, в который он забился, и выслушать мои разоблачения (5). Он не мог ослушаться специального распоряжения Национального собрания иначе, как продавшись(6) кабинету мини­стров* или боясь не понравиться министрам, мэру и командующему парижской милицией, сношения которых с королевским двором, к несчастию, являются даже более чем угрожающими.

Во втором случае комитет виновен в преступной трусости, в пер­вом — в преступлении, и в обоих случаях он должен потерять дове­рие со стороны общества. Я разоблачаю его как изменника родины.

Когда благополучию общества грозит опасность, дело народа — вырвать из недостойных рук те полномочия, которые он сам им вру­чил, ибо благо общества есть высший закон, перед которым должны в молчании склоняться все другие. Я приглашаю поэтому всех чест­ных граждан собраться без промедления, чтобы направиться в На­циональный комитет по проведению расследований и получить там необходимые сведения об отданных им муниципальному комитету распоряжениях (7). После этого направиться в ратушу, захватить там бумаги этого комитета, потребовав представления себе протокола, составленного в результате производства обысков согласно ука-

* Напрасно с целью самооправдания комитет будет ссылаться на свой страх нарушить неприкосновенность жилищ граждан. Ведь это именно он уже сотни раз нарушал ее у лучших патриотов; ведь это именно он сам отдал рас­поряжение о моем аресте в убежище, куда меня поместили мои друзья, чтобы спасти от кинжалов убийц; ведь это именно он подло преследовал добрых граж­дан, покаравших гвардейцев-заговорщиков; впрочем, те лица, против которых выдвинуто обвинение, являются гражданами, давно уже известными благодаря своим связям с бывшим графом д'Артуа, а большинство их давно запятнано в глазах общественного мнения.


занным распоряжениям, а в случае отказа в этом арестовать всех его членов и держать их в заключении под надежной охраной.

Последние новости

Во время вчерашнего вечернего заседания г-н де Крансе зачи­тал письмо г-на де Буйе(8) г-ну Кольсону (9), доставленное специ­альным курьером, присланным из Арденнского департамента (10). Письмо это сообщает, что г-н де Мерси, посол венского двора во Франции, просил короля разрешить свободный проход австрийских войск через территорию Люксембурга (11 и Франции в прилежащие бельгийские провинции.

Господин де Крансе сообщил, что на пограничной линии, прости­-рающейся до Меца, на прошлой неделе ночью люди бегали и крича­
ли «К оружию!», «Враг у ворот!» и что из Шарлевилля был уда­
лен (12) полк Бершиньи, выказывавший наибольшие патриотические
чувства. ;

Г.... (13), депутат из Арденн, сказал, что он, вместе с одним спе­циальным представителем (14), посетил военного министра, чтобы по­просить его о возвращении полка Бершиньи; министр обещал это, но до настоящего времени еще не возвратил его.

Господин Вуадель, председатель комитета по проведению рас­следований, в свою очередь указал на то, что на савойской границе наблюдается сосредоточение войск, что немецкие князья волнуются и если еще не собрали войска, то только потому, что не сумели найти достаточного количества солдат; что в настоящее время в Шамбери находится тринадцать тысяч вооруженных людей и что там ожидают подхода шести тысяч пьемонтцев.

Собрание избирает шесть комиссаров, именно гг. Фрето, де Кран­се, Эммери, д'Андре, Мену и Дельбёка, чтобы они немедленно обратились в военный секретариат и запросили там как о приказах, отданных комендантам крепостей о разрешении иностранным вой­скам пересечь французскую границу, так и о приказах, отданных линейным войскам относительно очищения пограничной полосы; от­туда комиссары должны будут направиться к министру и попросить его сообщить содержание договоров, связывающих Францию с ино­странными державами.

Господин Шабру предложил, чтобы военный министр и ми­нистр иностранных дел немедленно были вызваны к решетке Собра­ния и дали ответ в своих действиях. Предложение его не было при­нято.

 

Обращение ко всем гражданам

Граждане, враги у наших ворот, министры открыли им наши гра­ницы под предлогом разрешения свободного прохода по нашей терри­тории; возможно, что в настоящее время они уже быстрыми шагами двигаются против нас; король направится в Компьень, где для его приема уже готовятся апартаменты. Из Компьеня он направится в Туль или Мец.По пути он сможет сохранять свое инкогнито. Кто же помешает ему присоединиться к австрийской армии и тем линейным войскам, которые сохраняют ему верность? Скоро к нему сбегутся со всех сторон армейские офицеры, а также недовольные люди и преж­де всего верные его слуги де Безенваль, д'Антишан, Ламбеск, де Брольи Уже один из министров, ареста которого я требовал, гнус­ный Гюньяр, разоблаченный как вождь заговорщиков, бежал; его коллеги не замедлят последовать его примеру и направиться в какой-нибудь город Лотарингии, чтобы создать там государственный совет, исполнительную власть. Король, сей добрый король, отказавшийся принести вам присягу в верности на алтаре отчизны, хранит глубокое молчание относительно всех этих гнусностей. Национальный комитет для проведения расследований раскрыл свой рот, лишь когда мина была подведена; муниципальный комитет, продавшийся двору, отка­зался раскрыть все нити этих адских заговоров; глава вашего муници­палитета и вождь вашей милиции, осведомленные обо всем происхо­дящем, вместо того чтобы арестовать министров, как того требовал их прямой долг, позволили вырваться из тюрьмы изменнику Бони дю Савардену с целью лишить вас доказательств предательства со стороны министерства, а, возможно, и их собственного

Чтобы помешать вам размышлять над грозящими вам опасностя­ми, они не перестают <1в) кружить вам головы различными празд-нествами и, чтобы не дать вам увидеть грозу, которая готова разра­зиться над вашими головами, не перестают держать16вас в состоя­нии опьянения. Можно ли поверить, что ваш генерал, не пренебрегав­ший никакими средствами, чтобы вам польстить, только что образо­вал артиллерийский парк с целью разгромить вас же самих и сделал это вопреки пожеланиям всех дистриктов; командование вашей гвар­дией находится исключительно в руках ваших врагов, получающих жалованье отгосударя, а почти все командиры ваших батальонов также подкуплены? В довершение всех бед парижская милиция со­ставлена почти целиком из людей пустых или же ослепленных, успев­ших, обласканные генералом, позабыть родину.

Граждане всех возрастов и всякого положения, меры, принятые Национальным собранием, не способны предотвратить вашей гибели: с вами будет покончено навсегда, если вы не возьметесь за оружие и если вы не найдете в себе тех героических качеств, которые в дни 14 июля и 5 октября дважды спасали Францию. Спешите в Сен-Клу, если еще не поздно, возвратите короля и дофина в свои стены, держите их под хорошей охраной, и пусть они отвечают вам за развитие событий; арестуйте австриячку и ее зятя, чтобы они не могли более плести нитей заговора; арестуйте всех министров и их приспешников и посадите их в тюрьму 17); арестуйте главу муници­палитета и его заместителей; бдительно следите за генералом; арес­туйте представителей военного командования; захватите артиллерий­ский парк на улице Верт, а также все пороховые склады и заводы; пусть пушки будут распределены между отдельными дистриктами; пусть все они будут восстановлены и заседают постоянно; пусть они заставят уничтожить пагубные декреты. Спешите, спешите, если еще не поздно (18), или скоро многочисленные легионы врагов обрушатся на вас, и вы вскоре увидите, как снова встают на ноги привилегиро­ванные сословия, а деспотизм, отвратительный деспотизм, воцарится вновь, более могущественный, чем когда-либо.

Пятьсот-шестьсот отрубленных голов обеспечили бы вам покой, свободу и счастье; фальшивая гуманность удержала ваши руки и помешала вам нанести удар; она будет стоить жизни миллионам ваших братьев *: стоит только врагам вашим восторжествовать, хотя бы на один миг, кровь потечет ручьями. Они будут убивать вас без всякого сожаления, будут вонзать кинжалы в тела ваших жен и, чтобы навсегда затушить в ваших сердцах любовь к свободе, будут окровавленными руками вырывать сердца из груди ваших детей**.

* Солдаты и национальная гвардия не избегнут общей участи: бывшие фран­цузские гвардейцы и вся наемная гвардия, покинувшая королевские знамена, чтобы встать под знамена отечества, будут первыми принесены в жертву, несмотря на заверения в противном, которые могут быть сделаны генералом.

** Тысячи шпионов будут пущены в ход, чтобы захватить все экземпляры этого журнала я умоляю всех писателей-патриотов сохранить этот жур­нал в своих бумагах, а состоятельных патриотов — перепечатать его и распро­странить с помощью верных рук в провинции.

Поправки Марата к брошюре «С нами покончено»

Согласно сохранившемуся экземпляру с соб­ственноручными поправками Марата в текст бро­шюры должны быть внесены следующие измене­ния.

(1)Заглавие изменено Маратом на следующее: «К оружию, или с нами будет покончено».

(2)«что он снял копию со следующего контрреволюционного про­екта, написанного г-ном Мелльбуа».

<3) Далее прибавлена фраза: «Вот, следовательно, конец карьеры подлого Демарэ, завершившейся, так же как она началась, веролом­ством и изменой».

(4)«отдал определенное распоряжение такому же комитету муни­ципалитета»

(5)«дать ответ на мои разоблачения».
(6) «лично продавшись».

<7> «такому же комитету муниципалитета».

<8> «г-ну Буйе, командующему войсками в трех епископствах».

<9) «г-ну Кольсону, коменданту в Мезьере».

{10) Вместо «присланного из Арденнского департамента» — «Арденнского дапартамента.

(11) Слова «через территорию Люксембурга» Маратом вычерк­нуты.

(12)что очистили от войск Рокруа и удалили из Шарлевилля».

(13)Вместо «Г....» — «Один».

(14) Вместо «с одним специальным представителем» — «с феде­ратом».

(15) «не переставали».

(16) Вместо «не перестают держать» — «держали».

(17)Вместо «и их приспешников и посадите их в тюрьму» — «и
отрубите им головы».

(18)Слова «если еще не поздно» опущены Маратом.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Д е й с т в и е в т о р о е| Посвящение.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)