Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Он неторопливо шел дальше. Положительное копинг-поведение,[4] вот над чем он должен работать, как заявил психоаналитик. Физические нагрузки. Работа. И мысли только о хорошем.

Читайте также:
  1. III. Левые: американские и не только
  2. III. Мысли, чувства и грозовые тучи
  3. Qui pro quo (путаница (лат.)) встречается не только в оперетте!
  4. VII. ЯЗЫК ЧУВСТВА И ЯЗЫК МЫСЛИ
  5. X. Поэзия. Проза. Сгущение мысли
  6. XXIII. Физические процессы в магнитных материалах и их свойства
  7. А Истина всегда одна, и Посланники о Ней только и говорили, но каждый из Них для народа своего и времени своего.

А еще секс.

И тут Калеб снова вспомнил девушку-женщину на пляже, ее большие, темные глаза, ее пухлые, соблазнительные губы. И ее грудь.

Интимные взаимоотношения способствуют релаксации, а также оказывают практическую и эмоциональную поддержку, как говорил армейский врач.

Ладно, положим, поиски иностранной туристки, неровно дышащей к полицейской форме, — не совсем то, что имел в виду психоаналитик, но с чего-то же надо начинать? По крайней мере, когда Калеб был с ней, он не вспоминал Мосул. Проклятье, да спроси его кто-нибудь тогда, он и имя-то свое не сразу вспомнил бы! И на мгновение, глядя в ее бездонные глаза, он действительно ощутил… не только желание.

Родство душ.

Ярко освещенные окна и красный навес над входом в ресторанчик Антонио — «Пицца! Пирожные! Оплата в рассрочку!» — бросали призывные отблески на тротуар. Калеб толкнул входную дверь, и внутри заливисто брякнул колокольчик.

Реджина Бароне трудилась за прилавком. На ней был широкий белый фартук, лицо сохраняло нахмуренное и строгое выражение, а темные, гладко зачесанные назад волосы открывали высокий лоб и тонкие черты.

Она подняла голову на звук колокольчика, и лицо ее просветлело.

Привет, Кэл.

Он улыбнулся в ответ.

Привет, Реджи.

Они были знакомы целую вечность. Калеб помнил ее худенькой, несносной, крайне амбициозной девчонкой, отчаянно стремящейся вырваться с острова и из-под назойливой опеки мамаши. Он слышал краем уха, что она получила работу помощника шеф-повара в каком-то фешенебельном ресторанчике не то в Нью-Йорке, не то в Бостоне. Она обзавелась татуировкой на запястье, а на шее носила маленькое золотое распятие на цепочке.

Но сейчас она снова была здесь, в Конце Света, и работала в семейном ресторанчике. Они оба вернулись домой.

Почему, интересно, ему не хотелось заняться сексом с ней?

В углу, в красной виниловой кабинке, склонился над столом восьмилетний сын Реджины, Ник, и что-то старательно писал в тетрадке.

Как продвигается домашнее задание? — окликнул его Калеб.

Ник только молча пожал плечами в ответ. Он был симпатичным мальчуганом, с тонкими чертами лица и хрупким телосложением, унаследованным от матери, и выразительными итальянскими глазами.

Дроби, — пояснила Реджина. — Он их ненавидит.

Выпятив подбородок, Ник возмущенно заявил:

Не понимаю, почему я должен их учить, вот и все. Тем более что я собираюсь помогать Нонне в ресторане.

Реджина строго поджала губы.

Ты обязательно должен выучить дроби, — пришел ей на помощь Калеб. — Иначе как ты сможешь приготовить пиццу, наполовину заправленную грибами, а наполовину — острой копченой колбасой, пепперони?


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Ханс Кристиан Андерсен Если в самом ближайшем времени она не займется сексом с чем-нибудь, то сойдет с ума и выпрыгнет из своей шкуры. | А вот секса ей недоставало отчаянно. | И спокойно ехать по дороге, так, чтобы окружающий мир не разлетался вокруг него на куски. | Все они были очень молоды. | Но времена — и нравы — изменились. | Впрочем, это нормально. | Девушка улыбнулась. Губы ее были мягкими и полными, и в темноте сверкнули ослепительно белые, слегка заостренные зубы. | На тот случай, если мне понадобится связаться с вами, — пояснил он. | Но он не понимал причин столь сомнительного и даже подозрительного влечения, которое она к нему испытывала. Как, впрочем, и он к ней. | Но в те несколько минут на пляже прошлой ночью он, по крайней мере, вновь ощутил себя живым человеком. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Они вторглись на мою территорию без разрешения, — продолжал стоять на своем Уиттэкер. — Мои права на пляж простираются до нижней кромки воды.| Реджина метнула на него благодарный взгляд.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)