Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Participle II (Ved, V3)

Читайте также:
  1. IV. Fill in the Perfect Participle. Decide whether to use active or passive voice.
  2. Participle I
  3. The functions of Participle I in the sentence.
  4. THE PARTICIPLES
  5. The tense distinctions of the participle.
  6. Unit 2 Participle I,II

Participle I,II

Утворення

Participle I - V-ing: increasing,showing

Participle II - V-ed/V3: offered, bought

Функції

Participle I V-ing

1. Означення. Перекладається на українську мову 1) дієприкметником із суфіксом на –уч, -юч,-яч,- ач.

The working economist - Працюючий економіст.

2.) Підрядним означальним реченням

All modern people selling and buying things use money. - Всі сучасні люди, які купують і продаютьречі,використовують гроші.

Being produced - дієприкметником з суфіксом -ен

The goods being produced in France are of high quality. -Товари, вироблені у Франції,високої якості.

Participle II (Ved, V3)

Перекладається дієприкметником на –ний, - тий

The signed contract -підписаний контракт.

The contract signed by our chief executive officer. -Контракт, підписаний нашим виконавчим директором.

2. Обставина.

V-ing перекладається дієприслівником за допомогою суфіксів –вши, -учи(ючи), -ачи(ячи).

Entering the hall, I heard a talk about goods and services. - Увійшовши, я почув розмову про товари і послуги.

When/while + Ving перекладається дієприслівником на –ючи, підрядним реченням зі сполучниками коли,у той час як.

When/while setting prices, they understood each other. - В становлюючиціни, вони зрозуміли один одного./ Коли вони встановлювалиціни,вони зрозуміли один одного.

Having + Ved - перекладається дієприслівником на –вши, дієсловом в особовій формі в обставинному підрядному реченні.

Having discussed the terms of delivery,he left. -

Обговоривши умови постачання,він поїхав./ Після того як він обговорив умови постачання,він поїхав.

Having been + V3(Ved)- перекладається дієсловом в особовій формі в обставинному підрядному реченні зі сполучниками тому що, після того як, коли.

Having been damaged during transportation,the goods will be sent back. – Тому щотовар був ушкоджений під час транспортування, його відправлять назад.

When,if, unless, as+Ved/V3 - перекладається дієсловом в особовій формі в обставинному підрядному реченні.

If given the opportunity, this industry will rapidly develop. - Якщо з'явитьсяможливість, ця промисловість буде швидко розвиватися.

3. Частина присудка.

To be + Ving утворює Continuous Tenses(active,passive).

Price is always being formed from cost and profit. - Ціна завжди утворюється з витрат виробництва і прибутку.

To be +Ved утворює Passive Voice.

Coffee is usually imported from Brazil. -Кофе звичайно імпортується з Бразилії.

To have + Participle II (Ved)/V3 утворює Perfect Tenses (active,passive).

The carrier had delivered the package before I come. -Кур'єр доставив пакет до того,як я прийшов.

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 113 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Дон Фернандо | Дон Фернандо | Лукреция | Дон Фернандо | Лукреция | Виктория | to find, to prove, to suppose |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Лукреция| EXERCISES (Вправи) .

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)