|
Появляется Барбосса.
Барбосса: Я что тебе приказывал, жрец? Ты должен был поймать и убить их.
Жрец: А что я мог сделать, капитан Барбосса, если один из них Бог Солнца.
Барбосса: Ты что совсем выжил из ума на старости лет, какой это тебе Бог Солнца? Это пират - Джек Воробей и его дружки.
Жрец: Да это ты выжил из ума, капитан Барбосса. Нам было знамение свыше, правильно я говорю, блаженные мои?
Племя: Да.Мы видели волю Бога.
Жрец: Ну, вот!
Барбосса: Куда я попал? Никому ничего нельзя поручить, все приходится делать самому! Тьфу. (уходит Барбосса, за ним уносят вождя и уходят все)
Калипсо злится 2 раз
Ночь, Джек и Дейви Джонс
Ты боишься смерти?
Ты не представляешь как.
Бухта Погибших кораблей
Элизабет: Джек, что ты видишь на карте.
Джек: Карта подсказывает мне, что путь наш лежит в Бухту погибших кораблей.
Уилл: Это же кладбище кораблей.
Джек: Да, там соберется совет всех пиратских баронов – Береговое братство. А нам нужны союзники в битве с Калипсо.
Элизабет: Тогда, полный вперед! (появляются огни в темноте)
Уилл: На нашем веку еще не было подобного сборища.
Джек: И всем я должен денег.
Совет пиратов
Джек: Как созвавший всех вас, я объявляю 5 Совет братства открытым. Попрошу предъявить ваши символы власти, дающие право голоса, друзья капитаны.
Хайр-ед-Дин: Капитан Хайр-ед-Дин капудан паша «Гроза средиземноморья» (умный, рассудительный)
Френсис Дрейк: Капитан Френсис Дрейк (выскочка, но добрый)
Френсис Дрейк: Капитан Генри Морган «Жестокий». (тот молчит)
Элизабет: Барон пиратов – Элизабет Тернер. Перед смертью сингапурский пират Сяо-Фэнь завещал мне свой символ власти.
Уилл: (собирая песо) Это не песо, а барахло всякое. Джек?
Джек: Позвольте заметить, одного из баронов до сих пор нет.
Генри Морган: (Вдруг говорит) Тот, кто не явился на совет братства – тот предал нас.
Френсис Дрейк: Нет только Барбоссы.
Джек: Так э то он пускал нас по ложному следу, а сам все время оказывался рядом. Сначала остров русалок
Элизабет: Потом нас чуть не съели на острове людоедов с его картой.
Уилл: Он в сговоре с Калипсо и выполняет ее приказания.
Джек: Причем, явно не за просто так.
Хайр-ед-Дин: Что ж, ничего странного: Человек служит не человеку — человек служит деньгам.
Генри Морган: Значит, Барбосса уже донес Калипсо о Совете братства, и она скоро будет здесь.
Френсис Дрейк: Барбосса нас предал, и что нам теперь делать?
Хайр-ед-Дин: Коль ты мудрец и трудность пред тобой
Ты позови на помощь ум другой.
Одной свечою не рассеяв тьмы,
Свечу другую зажигаем мы.
Вместе мы найдём решение, как избавиться от Калипсо.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Встреча с Барбоссой | | | Френсис Дрейк знаменитый пират Елизаветы |