Читайте также: |
|
Опустошительные походы Тамерлана и его преемников (конец XIV — первая половина XV в.), сопровождавшиеся разрушением городов, резней и грабежами, оказались роковыми для Армении, находившейся к тому времени уже около двух столетий под гнетом различных завоевателей. Походы эти привели страну к окончательной разрухе, упадку больших городов и уменьшению населения края, которое либо угонялось в плен, либо, покинув родину, бежало в чужие края.
В стране начался всеобщий упадок, вызванный разрухой и бедственным положением населения. В огнях пожарищ уничтожались культурные очаги, древние архитектурные памятники, книжные центры с десятками тысяч рукописей. В условиях начавшейся всеобщей деградации оставшиеся старые центры культуры и просвещения прилагали огромные усилия для сохранения культурных ценностей прошлых веков. В этом деле особая заслуга принадлежит Мецопской высшей школе, Харабастскому монастырю1 и другим монастырским школам южной Армении. Исключительно плодотворной была деятельность учеников известных средневековых армянских философов Ованеса Воротнеци и Григора Татеваци. Одним из них был Григор Хлатеци, замечательный культурный деятель того времени, который немало сделал для превращения Сухарского (или Харабастского) монастыря в крупный скрипторий Армении. Дожив до глубокой старости, Григор Хлатеци пятьдесят пять лет жизни отдал переписыванию рукописей. «Ни ночью и ни днем рука его не переставала писать. Великое множество книг переписал он и подарил церкви»,— пишет автор его жития Тума. Плоды его долголетних трудов дошли до нас. В Матенадаране наряду с его произведениями хранится ряд рукописей, переписанных его рукой, а некоторые из них им же расписаны.
Настоящее произведение о Григоре Хлатеци, которого современники называли «великим рабунапетом» (великим учителем), написано современником событий ритором Тумой.
На кончину Григора Хлатеци отозвались также Товма Мецопеци в своей «Истории Тамерлана»2 и поэт Аракел Багишеци, написавший «Элегию на смерть Григора Хлатеци»3.
Кто же такой ритор Тума?
В литературе существует мнение относительно того, что ритор Тума и Товма Мецопеци одно и то же лицо и что «История Григора Хлатеци» написана Товмой Мецопеци, который одновременно повествует о его жизни и трагической
1 Мецопский и Харабастский (или Сухарский) монастыри находились в Каджберунике (к северу от Ванского озера), входившем в Васпураканскую область. Ныне в пределах Турции.
2 См.: Товма Мецопеци. История Тамерлана и его преемников, с. 41—43.
3 См.: Новые армянские мученики, с. 274—279.
кончине в своей «Истории Тамерлана». В частности, этого мнения придерживается Г. Овсепян, который в то же время находит различия в сведениях о Григоре Хлатеци в «Истории Тамерлана» и в «Истории Григора Хлатеци»1.
В самом тексте жития имеется памятная запись ритора Тумы, в которой названы имена заказчиков этого сочинения и местность, где было написано оно. «Сие житие,— говорится в памятной записи, — написано в городе Багеше, в монастырях Гомац Сурб Аствацацин (Святой Богоматери) и Сурб Зоравар Георг (Святого Георга Победоносца)».
Из памятной записи писца Карапета к рукописи «Шаракноца» («Сборника духовных песен»), написанной в Багеше (Битлис), явствует, что настоятелем монастыря Гомац Сурб Аствацацин был епископ Тума, который, по всей видимости, и является «ритором Тумой». Карапет пишет, что рукопись написана им «в усладу епископа Тумы, настоятеля св. обители Гомац, в Багеше, у врат св. Аствацацин и св. Георга, в правление султана Гасан-бека и в патриаршество Ованеса»2.
В «Истории» имеются довольно подробные сведения о жизни, учебе и литературной деятельности Григора Хлатеци.
Из других источников известно, что отца Григора звали Цер3, отсюда и его второе имя — Церенц. Григор Хлатеци сначала учился в монастыре Ципнаванк, где он «воспитывался и обучался священному делу у св. отшельника Вардана». Здесь он пробыл шесть лет и, рукоположенный в священники этим же Варданом, стал подобно «истинному вардапету просвещать всех жителей того края своей мудростью и ученостью». Однако через некоторое время он отправился для продолжения учебы к «великому вардапету Ованесу Воротнеци» и вместе с Григором Татеваци в течение восьми лет учился у него в Татевском университете.
После смерти Воротнеци (1386 г.) и «разрушения Верхней страны» Тамерланом, чему посвящена богатая историческими сведениями его «Памятная запись о бедах»4, Хлатеци возвращается в свой родной Каджберуник и продолжает учебу в Сухарском монастыре у «великого учителя Саргиса»5. В монастыре Григор Хлатеци остается десять лет (1386—1396). Здесь он был посвящен в вардапетский сан и, получив «право обучать и набирать учеников», отправился в г. Арцке (ныне Адилджеваз) и обосновался в Ципнаванке.
Солидное образование, полученное в Татевском университете и в Сухарском монастыре, позволило Хлатеци развернуть интенсивную педагогическую и творчес -
1 См.: Г. Овсепян.Жизнь Товмы Мецопеци по новым биографическим материалам. Вагаршапат, 1914, с. 29 (на арм. яз.).
2 Памятные записи армянских рукописей XV в., ч. II, с. 421.
3 См.: М. Ч а м ч я н. История Армении, т. III, с. 451—452.
4 См.: Памятные записи армянских рукописей XV в., ч. I, с. 272—288.
5 См. предисловие к «Житию Товмы Мецопеци» в настоящем сборнике.
кую деятельность. Вокруг него собралось множество учеников, которых он просвещал «мудростью и знанием, письмом и чтением, хвалебными гимнами Ггандзами] и духовными песнями». Одновременно с педагогической деятельностью Григор Хлатеци сочиняет гимны, пишет толкования, историю Армении, которая не сохранилась, переписывает рукописи. В его литературном наследии важное место занимает новая редакция Пролога, которая по его имени называется редакцией Церенца. Она относится к 1401 г. Биограф Хлатеци сообщает, что он «собрал множество сочинений наших и чужих [авторов], древние и подвергшиеся порче [рукописи]; утерянные и никому не известные истории всех святых он из тьмы вывел на свет и записал в Прологе». Составленный Григором Хлатеци. Пролог хотя по своей ценности и уступает редакции Тер-Исраэлз (XIII в.), тем не менее имеет и определенные преимущества, так как в редакцию Церенца вошли также истории мученичества простых людей — его современников, павших от рук захватчиков-иноземцев. Лично им были написаны десятки таких мученичеств.
Григору Хлатеци принадлежит также редакция Кондакаря (Гандзарана) — сборника хвалебных песен и духовных гимнов, к которым он добавил новые гимны. Он писал гимны ко дню поминовения святых и «столь сладкозвучной мелодией освятил врата св. церкви, что казалось, светлые небесные ангелы танцуют на земле».
Автор «Жития Григора Хлатеци» приписывает ему также новую редакцию и толкование Библии: «Все Св. писание, переведенное святыми переводчиками он вновь отшлифовал и истолковал мысли писаний святых, чтобы сделать их понятными всем».
А Товма Мецопеци сообщает, что Григором Хлатеци был написан также исторический труд: «И наделил его Бог мудростью большей, чем всех вардапетов. Поскольку он написал историю трех времен с вопросами и ответами»
Григор Хлатеци, как и тысячи его соотечественников, стал жертвой жестокости завоевателей, которые после смерти Тамерлана воевали друг против друга за обладание Арменией. Кара-Коюнлу Искандар в целях расширения своих владений в 1422—1427 годах вел войны с полунезависимыми эмиратами, во главе которых стояли курдские династии. В 1425 г. в северных районах Ванского озера под предлогом защиты курдских племен появляется Ак-Коюнлу Кара Юлук-Осман, которого армянские писцы называют «царем всей Месопотамии». На западные границы государства Кара-Коюнлу он начал совершать набеги много лет назад. В течение тринадцати недель он держал в осаде город Ерзнка, затем, захватив его и предав грабежу, заключил союз с Саволаном братом убитого Искандаром багешского эмира Шамс-ад-дина, возглавившим курдское племя ражик, и вторгся в земли, примыкавшие к северному побережью Ванского озера2. Григор Хлатеци погиб во время захвата этим племенем монастыря Ципнаванк. Согласно житию, «эти события и смерть Григора Хлатеци имели место в 874 г. [1425] нашего летосчисления».
1 Новые армянские мученики, с. 280.
2 См.: Памятные записи армянских рукописей XV в., ч. I, с, 19—25.
Эта же дата подтверждается памятной записью современника и очевидца событий писца Акопа из Харабастского монастыря: «В 874 г. [1425] армянского летосчисления, — пишет Акоп, — напали на страну кровожадные звери, войска Отмана и конница [племени] ражик и захватили в плен в стране кого могли, а также пролили много крови. В числе других предали мученической смерти в обители Ципна и великого нашего рабунапета и просветителя душ и тел наших, в воскресный день пентекосты, и неизлечимую скорбь причинили всей стране, а более всего мне, грешному, выводящему эти строки и ослабевшему зрением Акопу1.
1 См.: памятные записи армянских рукописей XV в., ч. I, с. 19— Ш.
ИСТОРИЯ ПРЕВОСХОДНОГО И СВЕТОЗАРНОГО ВАРДАПЕТА НАШЕГО ГРИГОРА ХЛАТЕЦИ ЦЕРЕНЦА1
Счастливый и блаженный, богоугодный и благодатный проповедник Слова жизни и живой мученик сей, святой вардапет Григориос воспитывался и обучался священническому делу у святого отшельника Вардана, который пятнадцать лет жил в скиту у великого учителя Тиратура2, а затем пришел и обосновался в знаменитом монастыре св. Степаноса, называемом Ципнаванк, что во владениях города Арцке. Загоревшись желанием приобщиться к его добродетельной жизни, блаженный Григор отправился к [Вардану], пробыл здесь шесть лет, прислуживая ему, и от него же получил Божье благословение. Тогда на него снизошел св. Дух, дух кротости и смирения, и он стал подобно истинному вардапету просвещать всех жителей того края своей мудростью и ученостью. Братья, любившие учение, понуждали его отправиться к великому вардапету Ованесу Воротнеци, названному Кахиком, т. е. любовно связанным с Иисусом. В течение восьми лет он обучался у него и был взлелеян им вместе с сотоварищем по учебе, его тезкой Григором, вторым просветителем Армении и [вторым] святым апостолом Фаддеем.
После смерти великого Ованеса Воротнеци и разрушения Верхней страны3 жестоким тираном Тимуром он вернулся в свой родной край, Каджберунийскую область, в прославленную Божью обитель, монастырь Аствацацин, прозванный Сухараванк, и поступил к великому вардапету Саргису4. И здесь учился с великим старанием. Его товарищем по учебе был отшельник монастыря Хогиацванк великий вардапет Вардан5, впоследствии ставший преемником вардапетской кафедры блаженного Саргиса.
Пробыв у него десять лет и им же рукоположенный в вардапеты, он стал просвещать всех мудростью и знанием, письмом и чтением, хвалебными гимнами [гандзами] и духовными песнями, и [когда он проповедовал в церкви], она казалась неземной и уподоблялась небесной обители. Получив от своего учителя право обучать и набирать учеников, он отправился в Бзнунийский край и поселился в городе Арцке в св. монастыре Степаноса Первомученика, в обители Ципна, на прежнем своем месте.
Вокруг него собралось множество священнослужителей и любознательных монахов. Он утешал их неизреченной и неисповедимой отрадой, знанием Св. писания, мудростью Ветхого и Нового заветов, увещевал всех [придерживаться] истинной веры и добродетели.
Безрассудных учил уму-разуму, невежественных призывал разуметь Господа, освобождал пленных, одевал нагих, больных душой и телом успокаивал, скорбящих утешал, неимущих кормил, в непрестанном бодрствовании денно-нощно трудился, собственноручным переписыванием книг6 зарабатывал деньги и раздавал их нищим. Для всех был он желанным — для Бога, ангелов и людей, верующих и неверующих. Чужеземцы, видевшие все это, завидовали нам, армянам, имевшим такого пастыря.
Он был назван вторым Вкайасером [Мартирофилом] этого последнего времени, ибо собрал множество сочинений наших и чужих [авторов], древние и подвергшиеся порче [рукописи]; утерянные и никому не известные истории всех святых он из тьмы вывел на свет и составил книгу «Пролог».
Собрав уже имевшиеся гимны древних вардапетов, преданные забвению и лежавшие без пользы, он искусно отредактировал и составил Кондакарь в стихах и с мелодией, на радость и в усладу отрокам церкви. Столь сладкозвучной мелодией освятил он врата св. церкви, что казалось, светлые небесные ангелы танцуют на земле; и не было дотоле подобной духовной радости для армянских церквей во дни наших князей и царей. Все речи, написанные сложным и непонятным [языком], он исключил [из миней], изложив историю святых понятным и ясным языком. Все Св. писание, переведенное святыми переводчиками, он вновь отшлифовал и истолковал мысли писаний святых, чтобы сделать их понятными всем. Так занят был он письмом, что ни ночью и ни днем рука его не переставала писать. Великое множество книг переписал он и подарил церкви. Выручку же с проданных книг раздавал нищим и нуждавшимся. Он одевал нагих, заботился о сиротах и вдовах, освобождал пленных и кормил бедных. Он имел обыкновение давать подаяние без счета; повстречавшись с нищим, он все имевшиеся у него деньги не считая отдавал ему. Он просветил Верхнюю и Нижнюю страны письмом и раздачей [рукописей], став [для всех] примером милосердия.
Достигнув счастливой старости, когда ему было уже за семьдесят, он пожелал с вардапетами и учениками отправиться в город Иерусалим, дабы даянием и мудростью утешить бывших там духовных и телесных нищих. И, пробыв два года в Иерусалиме, возвратился оттуда в свой родной край радостным и утешившимся, доставив всем отраду.
Живя столь свято и добродетельно, он [в то же время] хотел умереть за веру и удостоиться мученического венца. И тот, кто исполняет желания богобоязненные [слуг своих] и слышит их молитвы, исполнил его желание, Пока мы предавались радости, жили в мире и услаждались его сладкозвучными наставлениями, нас настиг вихрь, несущий несчастье: вероломный и нечестивый народ маров7, вооруженный мечами и копьями, напал на город Арцке и многих истребил. Часть их тайно пробралась к Божьей обители — Ципнаванку, желая предать мечу живших в ней св. братьев. Но, проведав об этом, они бежали.
Однако увести из монастыря счастливого и блаженного мужа Божьего, великого вардапета Григориса им не удалось, ибо он говорил: «Здесь я останусь, здесь и умру. Если я умру от их рук, верю в Господа моего Иисуса Христа, что удостоюсь нетленного и неувядаемого наследия мучеников Божьих».
Он был поглощен этими мыслями, когда на него, как бешеные псы и кровожадные звери, напала толпа нечестивцев, жаждущих его крови. Они поймали его, как овцу бессловесную, и вопросили: «Это ты называешь Ису8 Богом?» Тогда они [решили] заколоть его, как агнца, и пролить его кровь, как кровь невинной овцы. Он же с молитвами обратился к Богу, говоря: «Господи Иисусе, прими душу мою вместе с душами невинных мучеников, погибших за Тебя, и причисли смерть мою [к смерти] блаженных святых воинов [Твоих]». Так испустил он дух в благословениях и истинном исповедании [Богу], во славу Отца, Сына и св. Духа.
После же пришел обладавший волшебным [даром] речи отшельник Акоп, вардапет Крымеци9 со своими учениками и родными Григора Хлатеци и множеством жителей [области]. С великой [скорбью] они стали оплакивать его, затем с псалмопением и благословениями положили в могилу на маленьком холме, находящемся напротив монастыря с западной стороны.
Горе нам, духовным сыновьям и ученикам отца нашего. Давайте вместе оплачем несчастие отца нашего, но не потому, что он покинул горестное море мира сего, а потому, что мы лишились ласкового и приветливого взора его, отдалились от христоподобного его смирения. Мы жаждем сладостной чаши его прекрасных наставлений, мы алкаем духовных знаний его, мы лишились христоравной и божественной благости его. Мрак распростерся над Арменией, ибо безутешная скорбь объяла нас. Звуки духовных песнопений не раздаются из врат священных храмов, церкви обеднели, и отроки [ее] рассеялись. Но возблагодарим Бога, Отца небесного, ибо сегодня праздник для обитателей неба и земли, ибо отец наш духовный достиг Отца милосердного; усыновленный Богом узрел на троне славы Единородного Сына; обитель Духа святого достигла Духа дарующего; равноангельский при жизни причислился к сонму ангелов; богослов соединился с чином апостолов. Святой священник [приступил] к священнодействию с двадцатью четырьмя иереями, любитель церковных празднеств и страстотерпцев причислился к сонму мучеников; проповедник правды, столп науки — к сонму вардапетов; святой мученик с воинством мучеников исповедал Господа [нашего] Бога Христа; отдавший свою кровь [соединился] с обагренным кровью Божеством; живой мученик — с мучениками; трудолюбец — с отшельниками; непорочный вознесся к непорочным; вознесшийся над пороками грехов воцарился на небесах. Господь Иисус с сонмом ангелов устремился к нему навстречу, приветствуя со словами: «Благородный, добрый и верный слуга, входи на радость мою и отныне не печалься; я посажу тебя за стол Отца моего, облачу в нетленную одежду славы и одену в наряд, к которому никакая грязь не пристанет; введу тебя в мои нерушимые покои, возрадую тебя своими неоскудевающими дарами, дам тебе царствовать над десятью городами взамен десяти талантов, не упрятанных тобою в плащаницу лени; благословлю тебя на жизнь бессмертную и да будешь весел ты пред очами моими на веки вечные, отважный слуга мой, избранный страдалец и великомученик Григориос, покорный раб мой, будь при мне ходатаем и посредником мира между всеми народами, живущими на земле, во всех их горестях; и да будут безотказны все твои просьбы перед всем ангельским чином; это тебе обещанная мною награда во славу Отца и Духа моего на веки вечные. Аминь.
Великий вардапет Григориос во славу Христа-Бога нашего воспринял мученическую смерть в 874 г. [1425] нашего летосчисления, в воскресенье 9-го мая, в великую пятидесятницу, в Духов день.
Да будет благословенна память его и да исполнятся молитвы его. По его ходатайству да благословит Господь и нас — обоих Карапетов, испросивших сие у ритора Товмы, который и изложил все это. Да будет благословенна и его память. Сие житие написано в городе Багеше, в монастырях Гомац Сурб Аствацацин и Сурб Геворг Зоравар. Кому случится прочитать сие, помяните [нас] в ваших чистых молитвах.
Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
И ДИВНОЙ КОНЧИНЫ 11-го ЯНВАРЯ | | | Глава 1. |