Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пособие начинающего графомана

Читайте также:
  1. ПОСОБИЕ ПО СМЕНЕ БЕЛЬЯ И ОДЕЖДЫ ТЯЖЕЛОБОЛЬНОМУ
  2. Пособие по уходу за приблудными котами
  3. ПОСОБИЕ ПРИ ГАСТРОСТОМАХ
  4. ПОСОБИЕ ПРИ ДЕФЕКАЦИИ ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГО
  5. ПОСОБИЕ ПРИ ИЛЕОСТОМЕ
  6. ПОСОБИЕ ПРИ МОЧЕИСПУСКАНИИ ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГО

 

В свое время мне привелось работать рецензентом в журнале «Уральский следопыт», и я прочитал массу рассказов «из ненашей жизни». Действующими лицами в них неизменно были Том Смит и Джон Браун. Небогато с фантазией было у советских авторов, хотя иногда, скажем прямо, встречались проблески. В одном из произведений, помнится, в качестве главных героев выступали Джон Кеннеди, Кассиус Клей и Элвис Пресли. Нет, конечно же, не президент, боксер и певец, а инженеры, если мне не изменяет память, все-таки это было очень давно. Впрочем, когда читаешь американские рассказы «из нашей жизни», то удивляешься гораздо сильнее. Как это ни смешно, но я не помню ни одного произведения, где русский бы носил фамилию «Иванов».

Помните, Остап Бендер продал журналисту Ухудшанскому пособие по написанию рассказов да еще со среднеазиатским колоритом? «Цветет урюк под грохот дней, дрожит зарей кишлак, и средь арыков и аллей идет бродить ишак». В этой книге любой начинающий автор найдет справочное пособие к рассказам «про Америку», а можно даже и «про Англию». Не нужно давать героям фамилии Нимиц, Тови, Хэлси, Каннингхэм. Тычем пальцем в список и видим DD-541 «Ярнолл» или DD-781 «Роберт К. Хантингтон». Чем плохие герои? Между прочим, я говорю это без тени шутки. 1200 самых разнообразных американских фамилий, причем они не повторяются. Американцам хуже. У нас нет ни такого количества эсминцев, ни такого количества героев.

Кстати, когда я набивал этот справочник, то впервые понял, что англичане действительно не шутят, когда в разговоре сообщают, как пишется их фамилия. Иначе как вы будете различать Lea и Lee, Huges и Huse? Между прочим, Fraser и Frazier тоже не слишком различаются в произношении.

Этот справочник по фамилиям наталкивает на интересные размышления, между прочим. Я страшно поразился, когда увидел DE-329 Kretchmer. Не в честь же фашистского подводника его назвали? Нет, справочник холодно сообщает, что эскортный миноносец спустила мисс Бетти Кречмер, сестра энсайна Кречмера. Правда, он так и умолчал, где и как отличился сам энсайн. Но согласитесь, видеть американский корабль с таким названием, спущенный в 1943 году, как-то немного странно.

Отметим, что герои Гражданской войны в США не фигурируют среди «эсминцев и человеков» Второй Мировой войны. Можно увидеть «МакКлеллана» или кого-то еще не столь знаменитого, но лишь в 60-е годы появляются «Улисс С. Грант» и «Роберт Э. Ли». Причем эти стратегические ракетоносцы мирно сосуществуют бок о бок. Будут ли так же дружно плавать хоть когда-нибудь «Буденный» и «Деникин»? Впрочем, американцы пошли дальше. Ладно еще подводная лодка «Камехамеха», названная в честь короля Гавайев. Мирное присоединение и все такое прочее. Но увидеть SSBN-628 Tecumseh более чем удивительно. Ведь Текумзе был индейским вождем, всю жизнь воевавшим против Штатов. Более того, он имел звание бригадного генерала британской армии. И тем не менее.

И последнее замечание. В ряде случаев мне пришлось пойти на сознательный отказ от использования точных транскрипций, потому что имеются устоявшиеся традиционные способы прочтения данных фамилий. Согласитесь, будет странно видеть сообщение о том, что адмирал Бристол на эсминце «Бристол» пришел в Бристоль. Или что эсминец «Нелсон» присоединился к охранению линкора «Нельсон».

Вообще с этими транскрипциями всегда дело обстояло крайне сложно. Требуется постоянно напрягать внимание, чтобы не написать одно название в двух вариантах, особенно, когда транскрипция сомнительна. Опасаюсь, что даже я не безгрешен в этом плане. К 500-й странице забываешь, что у тебя было на 50-й, да и кораблик упоминается по одному разу там и здесь. Но в том же самом «Восходящем Солнце…» вы можете встретить неслыханный пример: разночтение в пределах одной страницы! На первой строке стр. 139 мы видим адмирала Иное, на десятой строке — адмирала Иноуэ. Хорошо еще, не в одном предложении.

 

Маленькое дополнение. К сожалению, Роско не всегда точно излагает события. Например, из 48 немецких подводных лодок, якобы потопленных американскими эсминцами, судьба минимум 6 была иной. Это U-225, U-548, U-626, U-857, U-869, U-879. Иначе выглядели и бои с корветами у Лазурного Берега, описанные в главе 16. Но мы рассмотрим все эти и другие нестыковки во второй книге, посвященной американским эсминцам — «Эсминцы США: война на Тихом океане».

 


Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 123 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Предшественники эсминцев | Эсминцы, Первая Мировая война | Организация службы на эсминце в годы Второй Мировой войны | Орудия эсминцев | Торпеды и торпедные аппараты | Системы управления огнем эсминцев | Боевой информационный центр | История повторяется | На Америку надвигается шторм | Эсминцы идут в Исландию |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Воениздат и его наследники| Сюда идут малыши!

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)