|
Методические указания по практике немецкого языка
(как второго иностранного) для студентов четвертого курса
факультета филологии и журналистики
(специальность - романо-германская филология)
Ростов-на-Дону
Методические указания обсуждены и утверждены на заседании кафедры романо-германской филологии факультета филологии и журналистики Ростовского Государственного Университета.
Протокол
Составители: доц. Бутусова А.С., преп. Никитина М.В.
Ответственный редактор: проф. Норанович А.И.
Данные методические указания предназначены для студентов 4 курса факультета филологии и журналистики РГУ, романо-германского отделения, изучающих немецкий язык как второй иностранный. Целью методических указаний является помощь студентам в изучении темы: «Болезнь и здоровье».
Структура методических указаний предполагает комплексный и дифференцированный подход в изучении студентами предложенной темы как самостоятельно, так и под контролем преподавателя. Материал представлен следующим образом: вокабуляр (более 200 лексичесих единиц), тренировочные упражнения к нему, монологические и диалогические тексты, сопровождающиеся пред- и послетекстовыми лексико-грамматическими упражнениями на закрепление изученного лексического и грамматического материала, предусмотренного учебной программой. Кроме того, к данным методическим указаниям прилагается CD с текстами по данной теме, с помощью которого обучающие могут тренировать и закреплять навыки аудирования. Все тексты и упражнения расположены по уровню возрастания сложности, таким образом, у студентов есть возможность выбирать тексты, соответствующие их уровню, повторять и закреплять изученный материал, а также изучать новый, продвигаясь будто бы по спирали.
Wortschatz zum Thema “Krankheit und Gesundheit”
Врач Arzt
1. приём Termin/Sprechstunde
2. назначить приём Termin einsetzen
3. прийти на приём zum Termin kommen
4. вызвать врача den Arzt kommen lassen/den Arzt zu sich bestellen
5. я выпишу Вам больничный ich schreibe Ihnen Krankenschein
6. выписать к.-л. на работу jmn. gesund schreiben
7. выписать лекарство eine Arznei verschreiben
8. обследовать больного den Kranken untersuchen/ eine Untersuchung vornehmen
9. прослушать сердце и легкие das Herz und Lungen abhorchen
10. измерить давление den Blutdruck messen
11. что у вас болит Was fehlt Ihnen?
12. сделать анализ крови Blutbild machen lassen
13. врачебная помощь ärztliche Hilfe
14. врачебная консультация ärztliche Beratung
15. лечение die Behandlung
16. разденьтесь до пояса Machen Sie den Oberkörper frei
терапевт - Intermist, Facharzt für innere Krankheiten
Cимптомы Krankheitssymptome
1. у Вас красное горло Sie haben den roten Hals
2. у меня болит горло ich habe Halsschmerzen
3. кашлять husten
4. чихать niesen
5. насморк Schnupfen
6. с трудом дышать mit Mühe atmen
7. у Вас температура Sie haben Fieber
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 234 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | | | Боль Schmerzen |