Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 25. Онемев от шока, Райли двинулась на автопилоте

Онемев от шока, Райли двинулась на автопилоте. Забравшись в грузовик Бека и застегнув ремень безопасности, она уставилась в боковое окно. Она даже не спросила, куда они едут. Это не имело никакого значения.
Если бы она пошла домой, то осталась бы одна в квартире, в окружении вещей, напоминающих об умершем отце: в холодильнике все еще стоит его любимая содовая, его одежда в шкафу, его зубная щетка до сих пор в ванной комнате.
Райли начала задыхаться, прижав кулак ко рту.
- Держись, девочка. Я заберу тебя туда, где будет спокойно, - тихо произнес Бек.- Мы обсудим это, только мы вдвоем. Я не оставлю тебя одну, пока ты не захочешь, чтобы я ушел.
- Я не хочу оставаться одна.
- Я знаю. Я тоже. Только не сейчас.
Спустя некоторое время он припарковался позади многоэтажного жилого комплекса, предназначенного для пожилых. Здание, вероятно, было построено в семидесятые годы, но было в хорошем состоянии и предоставляло приличный вид на Столетний парк.
- Что это? - Спросила она озадачено. - Почему мы здесь?
- Увидишь, - сказал Бек. Он достал пару одеял из-за сиденья и вышел из машины. - Прошу, - сказал он, указывая на боковую дверь в здании.
Бек достал ключ и повел ее в коридор, затем в сервисный лифт, который пошел на верхний этаж. Несмотря на произошедшее, любопытство Райли начало расти.
Под ее вопросительным взглядом, Бек объяснил:
- Я то и дело ловлю здесь Барахольщиков. Надзорный орган разрешил, чтобы я мог приходить и уходить, не беспокоя его.
Когда они достигли вершины здания и вышли на свежий воздух, Райли поежилась от свежего ветра.
- Не сказала бы, что мне слишком нравятся крыши, не после последнего случая.
- Это безопасно. На этой нет демонов, - Бек расстелил первое одеяло на дальней стороне от груды оборудования для кондиционирования воздуха, которая обеспечивала прикрытие от ветра. - Садись. Шоу начнется через минуту, - сказал он.
Шоу? Все еще сбитая с толку, она сделала как он просил, тщательно запахнула пальто для тепла. Когда он присоединился к ней, то добросовестно укрыл их вторым одеялом, которое поставило ее в тесную с ним близость, достаточно близко, чтобы почувствовать его лосьон после бритья и увидеть короткую светлую щетину на подбородке.
- Что я должна делать? - Спросила она.
- Всему свое время. Просто жди, - сказал он. Под ними машины и люди проходили мимо, но здесь, наверху, был другой мир. Безмолвный. Словно они смотрели вниз с небес и наблюдали за всеми снующими маленькими людьми. Как будто этот мир не стремился уничтожить всех, кого она любила.
Мгновение тишины открыло ее горе. Райли закрыла глаза, пытаясь подавить крик, но сломалась и сдавленно зарыдала. При этом звуке руки Бека обхватили ее, притягивая к нему теснее.
- Давай, ты заслужила право на это, - сказал он. - Черт, я бы сделал то же самое, если бы мог.
Слезы хлынули потоком. Райли плакала, пока их не осталось. Когда она перестала, то увидела, что глаза Бека были влажными. Она предложила ему салфетку, но он покачал головой.
- Парни не пользуются ими, - сказал он, стараясь казаться жестким.
- Я никому не скажу.
Он взял у нее один, но не стал вытирать глаза.
Сев напротив него, Райли высморкалась.
- Поговори со мной, Бек. Поговори со мной о чем угодно, но только не о некромантах, мертвых отцах и странных демонах. Я хочу чего-нибудь нормального для разнообразия. Я хочу остановить боль внутри.
Он вздохнул ей на ухо.
- Так и сделаем, девочка.
Бек думал некоторое время, как если бы ему пришлось бороться за безопасную тему… - Так... ты видела ту компьютерную программу, которую я получил? Она была на моем столе.
Райли кивнула, хотя понятия не имела, почему он думал об этом предмете.
- Разве она нам поможет?
- Да, - сказал он. - Я читаю лучше. Я слушаю ее, когда у меня есть время. - Уголки его рта растянулись в улыбке. – Ты бы... ты бы помогла мне с ней?
Это способ почтить наследие ее отца.
- Конечно, я была бы счастлива, Бек. - Райли моргнула - что-то было не так с тем, что он сказал. - «Ты»? Что случилось с «Ты-ы-ы»?
Бек замедлил дыхание.
- Я работаю над произношением.
- Почему?
- Я горжусь тем, что парень из Джорджии, и этого никогда не изменить. Но... - Он скользнул рукой по волосам – признак, что взволнован. - Стюарт говорит, что хочет взять меня в Шотландию, и я могу встретиться с мастерами в Международной гильдии.
- Ого! - сказала Райли, подтягивая так внезапно соскользнувшее с плеч одеяло. - Это большое дело, Бек. Он не сделал бы этого, если бы не думал, что ты потрясающ.
- Я не знаю, - стал отнекиваться он, - но я человек гордый. Я не хочу звучать как лох.
- Это именно так, как ты разговариваешь.
- Да, ну, люди осуждают меня... И ты тоже. - Он сделал паузу, явно обдумывая следующую фразу. - Ты называешь меня блэквудским мальчиком. Это из-за произношения… необразованного произношения. - Южная протяжность все еще присутствовала, но более гладко, словно притягательная плитка шоколада.
- Деревенщина - просто прозвище, - ответила Райли. - Ты называешь меня принцессой, но я же не живу в замке.
- Я знаю. Просто я прослушал записи и решил изменить свое произношение. Я не думаю, что это плохо.
Здесь крылось нечто большее, чем Стюарт и его планы на будущее Бека с Гильдией.
- Так это Жюстин что-то говорила тебе по этому поводу?
Он кивнул.
- Она думает, что я странно звучу. Я не хочу этого. Я хочу, чтобы люди воспринимали меня всерьез.
Какого черта эта курица возомнила? С другой стороны, если он хочет внести большие изменения, возможно, он серьезнее относится к репортерше, чем считала Райли.
Кого ты в ней видишь?
Кто-то должен быть на стороне Бека.
- Не позволяйте никому говорить тебе, как ты должен говорить или действовать, или любое из этого. Будь самим собой. Это достаточно круто.
- Спасибо, так и сделаю, - сказал он. - Я видел, как она работает. Я об этой девушке из армии. Ее звали Кейтлин. Она была из Северной Каролины, но я никогда не знал этого, пока она не сказала мне. Мы были... закрыты друг от друга.
То, как он говорил, было большим, чем просто наплевательским отношением. Из-за его меланхоличного выражения она решила, что лучше не расспрашивать о подробностях.
- Как насчет изменения этой протяжности на британский акцент? - Предложила Райли. - Или шотландский, как у Стюарта?- Спросила она и подняла брови. - Это было бы сексуально круто.
- Не начинай со мной, девочка, - сказал он.
Сирена где-то рядом вторглась в их реальность, но затем удалилась на расстояние.
Подступала гнетущая печаль. Бек помогал ей найти свой путь через тьму. На мгновение она захотела, чтобы они могли быть так близко все время.
Когда Райли снова села рядом с ним, он задумчиво поправил одеяло, чтобы держать ее в тепле.
- Я могу спросить? - поинтересовалась она. Он кивнул. Не желая признавать, что следит за личными вещами Бека, она оформила вопрос тщательно. - Папа сказал, что ты получил несколько медалей в армии. Почему ты их не носишь, чтобы люди могли их видеть?
Он покачал головой, прежде чем она закончила вопрос.
- Я знаю, некоторые люди считают, что они по- настоящему важны, но все, о чем я могу думать – это не вернувшиеся назад ребята.
Всякий раз, когда я смотрю на эти вещи, я вижу их лица и какие жизни они, возможно, имели, если бы я спас их. Я не сделал достаточно, чтобы это произошло, поэтому не могу вести себя, будто медали это восполнят.
Вот почему он иногда разговаривает как старик.
- Ты не можешь нести ответственность за все в этом мире, - сказала она.
Его рука властно сжала ее.
- Я знаю. - Он выглянул за пределы здания. - Смотри! Настало время для шоу, - сказал он. – Видишь?
На что я смотрю?
Разница была в том, что в здании напротив них загорелся ряд огней, на одном этаже среди бесчисленных уровней. Затем еще на одном этаже зажглись, и еще на одном, будто бы рождественская елка оживала по одной лампочке за раз.
Другие огни тоже замерцали и установили господство в сумерках. Некоторые из них были ярко-белыми, другие золотисто-желтыми – потрепанный город переходил от дня к ночи.
- Смотри на верхнюю часть здания Банка Америки, - сказал Бек, исполнившись ожидания. Она повернулась в ту сторону, изучая открывшийся вид. Сверху был уникальный обзор, который сделал Банк похожим на огромный механический карандаш.
- Каждый раз в этот час. Нажми-ка этот переключатель! - уговаривал Бек.
Его энтузиазм заражал.
- Давай! Ты знаешь, чего хочешь!
Будто бы Бек сам включил освещение, верхняя часть здания осветилась, как нить накаливания в массивной лампочке.
- О, это так здорово, - сказала Райли, плененная маячившими огнями, приняв их как должное. - Я никогда не видела такого прежде.
- Вот почему я поднимаюсь сюда всякий раз, когда что-нибудь беспокоит меня. Я смотрю, как включается свет, а иногда, если я здесь на рассвете, я наблюдаю, как они затухают. Это помогает мне вспомнить, что я часть чего-то большего, что все этим людям там, внизу, нужна моя помощь, и что я не могу подвести их.
У этого парня много секретов. Ты можешь потратить на него вечность и никогда не раскрыть их все.
- Спасибо, что привез меня сюда. Это действительно замечательно.
- Это помогло?
Она кивнула.
- Я больше не чувствую себя такой одинокой. – Для нее это большее, чем огоньки, но ему не следует об этом знать.
Бек откашлялся.
- Могу ли я тоже спросить кое-что спросить у тебя?
Это было бы справедливо.
- Конечно, если только это не о падшем ангеле.
Бек усмехнулся в знак своего согласия.
- Пол продал свою душу ради тебя, не так ли?
Пораженная, Райли обернулась к нему.
- Как ты узнал?
Бек снова поправил одеяло.
- Просто догадался. Это то, что человек должен сделать для своей дочери. Или своей женщины. - Он посмотрел ей прямо в глаза. - Я хотел бы сделать это, чтобы ты только была в безопасности, - сказал он нежно.
Он спустился бы в ад ради меня. В этот миг, Райли знала, она сделает то же самое для него.
Внезапно ей стало неловко от их близости, она выпуталась из одеяла и оперлась на перила. Холодный ветер дул мимо нее, следуя своим собственным маршрутом. Бек присоединился к ней на железных перилах и закутал ее в одеяло.
Райли должна ему так много, но больше всего она задолжала ему извинения.
- Я очень сожалею об Ори, - сказала она. - Я причинила тебе боль, и я чувствую себя плохо из-за этого. Это неправильно, не после всего, что ты сделал для меня. Я просто.... мне было одиноко. Бек пододвинулся поближе и коснулся ее щеки пальцами. Они были грубыми и мозолистыми, но удивительно нежными.
- Это было слишком. Вот почему я ушел к Жюстине. Мне очень жаль.
Мне это снится? Если я ущипну себя, может оказаться, что я должна двигаться дальше, что происходящее реально.
Неизбежно они придвигались навстречу друг другу, их влекло сильнее, чем любой из них мог высказать. Чем ближе они подходили, тем сильнее их тянуло. Словно этот момент был предначертан.
Он собирается поцеловать меня. Ее сердце начало биться быстрее. Она мечтала об этом моменте, фантазировала о том, как это будет замечательно. Теперь это происходило на самом деле.
Это приводило в трепет.
Бек был так близко, что она могла увидеть все в его глаза. В какое-то мгновение она подумала, что сможет глубоко заглянуть в его незащищенную душу.
Его рука дрожала, когда он коснулся ее щеки. Он нервничает. Она тоже. Попытавшись дать ему понять, что все в порядке, Райли положила руку на его. Закрыв собственные глаза, она буквально губами ожидала прикосновения.
По улице пронеслась полицейская машина с завывающими сиренами.
Райли чувствовала его дыхание в волосах, запах лосьона после бритья. Она глубоко вдохнула, запоминая его запах. Слабое прикосновение его губ произошло за секунду до резкого порыва воздуха. Испугавшись, они отпрыгнули друг от друга, разрушив нежную интерлюдию.
По шокированному выражению лица Бека она увидела, что он тоже знал, что зашел слишком далеко, как будто она представляла собой ​​слишком много искушений. Качнув головой, пробормотал:
- К сожалению, я не должен был этого делать. Я не имею права.
Прежде чем она успела сказать ему, что он имел полное право, его телефон зазвонил. Он ответил на звонок. Райли сердито смотрела вниз на город, который, казалось, решил испортить ей жизнь.
Черт! Один маленький поцелуй? И из-за этого так больно?
Пара черных фургонов скрылась за углом, за ними третий. Все они были признаками охотников на демонов.
Бек повернулся на запад, к Столетнему парку.
- Я буду там.
Прежде чем она успела спросить, что происходит, он схватил одеяла и направился к выходу. У него было лицо ловца, ни намека на нервного молодого человека, который почти поцеловал ее.
- Что происходит? - Позвала она, когда он оставил дверь открытой.
- Демоны на рынке, - ответил он. - Они громят все к чертям собачьим.

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Мятежные ангелы: Изгнание Люцифера с Небес. | Ловец пострадал во время охоты. Гильдия проклята? | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 24| Глава 26

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)