Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 11 страница

Читайте также:
  1. Contents 1 страница
  2. Contents 10 страница
  3. Contents 11 страница
  4. Contents 12 страница
  5. Contents 13 страница
  6. Contents 14 страница
  7. Contents 15 страница

  «Литургия вся проходит в радости и легкости духовного подъема. По новому звучит Херувимская песнь, ибо и ангелы, воспевающие Царя царствующих, сошли ныне на землю для благовестия о Его воскресении. По новому звучат слова Символа веры: И страд а вша, и погреб е нна, и воскресшаго в третий день по Писанием. С новым чувством мы Благодарим Господа, по новому осознавая, что само слово «Евхаристия» означает «Благодарение». От апостольских времен существует у христиан непреложный обычай освящать эту ночь причащением Святых Таинств, ибо радость Пасхальная – это радость Евхаристическая. Завершается Пасхальная Литургия ликующим Христос воскресе!, которым хор отвечает на все возгласы священника. Эта радость без края, это всеобщее ликование есть уже прообраз грядущего Царства Славы»(21). Литургия заканчивается, как правило, после трех часов пополуночи, и нас уже ждет праздничное пиршество, р о зговенье, – первое вкушение освященной скоромной пищи.   Пасхальная Вечерня Время совершения и смысл богослужения В этот же день Светлого Христова Воскресения (первый день Пасхи), в пять или шесть часов вечера, совершается краткая, но торжественная Пасхальная Вечерня, посвященная воспоминанию чудесного явления воскресшего Господа своим ученикам (Иоанн 20:19-25). Собравшись в своем обычном доме, плотно затворив двери «страха ради иудейска» («из страха перед иудеями»), с надеждой и смятением обменивались они рассказами о случившемся в этот день: о пустом гробе и лежащих в нем погребальных пеленах, виденных подругами несчастной Марии, о словах ангела, о встрече некоторых из них с восставшим Учителем. И вдруг «пришел Иисус, стал посреди, и говорит им: «Мир вам!» (Иоанн 20:19). Но не было здесь, по промыслу Божию, апостола Фомы, и предстояло ему терзаться сомнениями целую неделю. Остановимся подробнее на этом богослужении. Мы уже догадались, что свое родовое название, Вечерня, оно получило от времени совершения. Вечерня – это одно из богослужений суточного цикла, наряду с Утреней, Полунощницей и др. Хронологическая и смысловая соотнесенность этих богослужений с определенным периодом суток определяет их двусоставный характер. Одни молитвословия именуются неизменяемыми, потому что исполняются во время каждой службы и варьируют тему своего отрезка времени (вечера, полночи, утра и др.), другие же меняются в зависимости от дня недели и числа месяца и прославляют святого дня или празднуемое событие. Все богослужения пасхального периода (от Пасхи до Вознесения) отличаются прежде всего обилием радостных песнопений, прославляющих Воскресшего Господа. Рассматриваемая нами далее Вечерня в первый день Пасхи совершается один раз в году и называется поэтому «пасхальной». Она имеет уникальный характер по своему содержанию. Структура пасхальной Вечерни формировалась на протяжении первого тысячелетия христианской эры, а комментарии ее чинопоследования («сценария») стали появляться еще позднее. В них мы находим «символическое» объяснение входящих в ее состав песнопений и обрядовых действий, причем, с различными вариантами. Не пытаясь отдать предпочтение какому-либо одному толкованию, постараемся в первую очередь понять главное содержание текстов Вечерни и смысл наблюдаемых нами во время богослужения торжественных церемониальных шествий. Структура и совершение Пасхальной Вечерни Вечерня начинается возгласом архиерея или священника «Благословен Бог наш всегда: ныне, непрестанно и во веки веков!» Это наше обращение к Богу и одновременно призыв ко всем молящимся. «Благословить Бога» – значит вознести к Нему «благое слово», благодарить Его через наше славословие, сопряженное с искренним расположением сердец. В ответ на возглас хор поет «аминь». Этот вошедший без перевода в христианское богослужение еврейский термин означает «истинно», «да будет»! Он выражает волеизъявление людей, наше согласие с прозвучавшим призывом и произносится в конце возгласов и молитв. (В скобках заметим, что в древности его произносили хором все молящиеся в храме.) После этого начинаются собственно пасхальные песнопения, в первую очередь – пасхальный тропарь (тропарь любого праздника – это краткое песнопение, с предельным лаконизмом формулирующее сущность празднуемого события, своего рода «формула»). В пасхальные дни он звучит часто и легко запоминается. Тропарь трижды поют в алтаре священно- и церковнослужители, на что хор отвечает также троекратным его пением. Затем начинается торжественное «диалогическое пение»: в алтаре поются четыре пасхальных стиха. «Да восстанет (воскреснет) Бог и рассеются враги Его!» «Как исчезает дым, так пусть они исчезнут!» «Так да погибнут грешники от лица Божия, а праведники да возвеселятся!» «Вот день, что сотворил Господь: возликуем, возвеселимся о нем!» На каждый из них хор отвечает пасхальным тропарем. После четвертого стиха священнослужители поют первую половину тирады с прославлением Святой Троицы: «Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу», а хор отвечает пением тропаря. Звучит вторая часть: «И ныне, и присно, и во веки веков. Аминь!» Хор вновь поет тропарь. В конце звучит также диалогическое пение тропаря. Священнослужители: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ». Хор завершает: «И сущим во гробех живот даровав!» Мирная ектенья После обращения к Богу и выражения нашей пасхальной радости Церковь возносит к Нему молитву с перечнем конкретных просьб и ходатайств. Это – ект е ния (с ударением на втором слоге), или ектенья (с ударением на последнем), в переводе с греческого «напряженное, прилежное моление (просьба)», – особая молитва, разделенная на ряд кратких отрывочных прошений, которые сопровождаются пением еще более кратких молитвенных восклицаний: «Господи, помилуй!», «Подай, Господи!» и др. Так достигается постоянное возбуждение внимания верующих. [В зависимости от цели и содержания, существует несколько видов ектеньи: Великая (Мирная) ектенья, Малая ект енья, Сугубая (т. е. усиленная) ектенья, Заупокойная ектенья, и др.] «Миром Господу помолимся!» – слышим мы первые слова ектеньи. Молиться «миром» – значит молиться не только «всем вместе», но и «в мире (в согласии)» со своей собственной совестью и другими людьми, без «дипломатичной» фальши и притворства. Отсюда и название «Мирная»; второе название, «Великая», связано с большим количеством прошений, чем в других ектеньях. Мы знаем, как трудно достигнуть и удержать этот хрупкий мир, поэтому первые же прошения к Богу – «О ниспослании мира Свыше и спасении душ наших...», «о мире всего мира, непоколебимом стоянии святых Божиих Церквей и соединении всех...» Обратим внимание на то, что молитва о Церкви – это молитва о всех нас, потому что само слово «Церковь» (по гречески – Экклесиа) означает «Собрание». Церковь для христиан – не «религиозно-культурный институт», а форма пребывания на земле Царства Божия, которое реально принес на землю воплотившийся Сын Божий. Далее следуют моления о храме, в котором мы пребываем, и о церковных Властях. Как истинные патриоты своей Отчизны, христиане молятся о своей Богохранимой стране, гражданских Властях и доблестном воинстве. Мы также молимся «о благорастворении воздухов (о хорошей погоде)», об изобилии плодов земных и мирных временах; о плавающих, путешествующих, страждущих; об освобождении пленников и вообще об избавлении от скорбей и нужд – для осуществления наших планов и дальнейшего процветания Отечества. На каждое прошение хор отвечает: «Подай, Господи!» (В древности это делал сам народ, реальный соучастник богослужения, а не его наблюдатель!) В заключение мы присоединяемся к славословию Небесной Церкви и вверяем Богу нашу жизнь: «Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, Славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву (Вечную Деву) Марию со всеми святыми призывая, сами себя и друг друга и всю жизнь нашу Христу Богу предадим!» «Тебе, Господи!» – звучит ответ. Стихиры на «Господи воззв а х» После Мирной ектеньи хор поет «стихи» 140-го псалма, начинающегося словами «Господи, воззвах к Тебе, услыши мя... (Господи, к Тебе взываю, поспеши ко мне...»). (Греческое слово ст и хос означает «строка», «единица текста».) Эти псаломские стихи относятся к числу неизменяемых элементов Вечерни и образно живописуют, как устремляются к Богу наши вечерние молитвы. «Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твое, а воздеяние рук моих – как жертва вечерняя» (стих 2-й). К стихам присоединяются изменяемые, в нашем случае пасхальные, произведения, именуемые стихирами. (Стих и ра, буквально «многостишие» – это песнопение, написанное стихотворным размером или присоединяемое к стихам псалмов, откуда и происходит название). «Придите, поклонимся Богу Слову, прежде веков родившемуся от Отца и воплотившемуся от Девы Марии, ибо Он, добровольно претерпев Крест, предал Себя погребению, как Сам восхотел, и, восстав из мертвых, спас меня – заблуждающегося человека». Этот призыв первой стихиры продолжают последующие: «Вместе с архангелами мы прославим воскресение Христа», вместе с женами мироносицами осмотрим пустой гроб, где лежал Господь. Последняя стихира этой группы – богор о дичен-догматик, песнопение, содержащее догматическое (обязательное для православных христиан) учение о вечном девстве Марии. Здесь же мы находим яркий пример типологического толкования Священного Писания: обращаясь к истории призвания Моисея (Книга Исход, 3 гл.), автор текста показывает, как ветхозаветные события были прототипами событий новозаветных, как история ожидания Спасителя сменилась историей Его спасительного пришествия и как ограниченный Моисеев закон сменился универсальной Христовой благодатью. «Исчезла тень закона, когда явилась благодать: как объятый пламенем терновый куст не сгорал, так и Дева (Мария) родила и Девой осталась; вместо огненного столпа воссияло Солнце правды, вместо Моисея пришел Христос, Спаситель душ наших». Наступает время торжественного Входа с Евангелием: лежащее на престоле Слово Божие выно­сится из алтаря в храм к молящимся, что символизирует пришествие в мир воплотившегося и вочело­вечившегося Слова Божия – Иисуса Христа. [В качестве исторического комментария к этому цент­ральному для Вечерни месту заметим, что само действо Входа связано с богослужебной церемонией, существовавшей уже в IV столетии в Храме Гроба Господня в Иерусалиме. Когда Вечерню совершает священник, он выходит северными дверьми из алтаря, становится перед Царскими вратами, а затем, после призыва дьякона ко вниманию: «Премудрость, пр о сти!» – «[Здесь] мудрость, стойте прямо!», – благословив молящихся, направляется в алтарь. Во время входа перед священником несут горящую свечу – в память о вечернем возжигании светильника еще в ветхозаветном богослу­жении; отсюда и греческое название Вечерни – Лихник о н, Светильничная служба.] Тема света звучит и в исполняемой сразу после Входа «вечерней песне» – одном из древнейших христианских гимнов, вероятно, II столетия; традиция приписывает его св. Афиногену Мученику. Этот гимн именуется по-славянски «Св е те тихий» – по первым словам текста – и относится к числу постоянных элементов Вечерни. «О Иисус Христос, Тихий Свет святой славы Твоего Бессмертного Небесного Отца, Святого и Блаженного. Мы, достигнув заката солнца, видя вечерний свет, воспеваем Отца, Сына и Святого Духа – Бога. Достоин Ты, чтобы воспевали Тебя во все времена благоговейными голосами, Сын Божий, подающий жизнь; и потому Тебя славит мир.» После этого, в качестве «предисловия» к чтению Святого Евангелия, в храме торжественно возглашается Великий прокимен. [ Прок и мен, от греч. прок е ймэнос, буквально «лежащий впереди», – это определенный по смыслу и назначению «псаломский стих», исполняемый с другими стихами того же псалма перед богослужебным чтением Апостола, Евангелия или отрывка из Ветхого Завета и служащий своеобразным к нему «предисловием». Прокимен указывает либо на содержание следующего за ним чтения, либо обозначает тему богослужения в целом.] Стихи для этого пасхального, а потому «великого», прокимна берутся из 76-го псалма, в котором ветхозаветный поэт утверждает неимоверное превосходство Истинного Бога перед многочисленными языческими богами, которыми хвалились окружавшие Израиль великие империи – Вавилония, Ассирия, Египет. «Кто есть бог, что велик, как Бог [наш]; Ты Бог, что творит чудеса (ст. 14-15). Ты силу Твою меж народов явил (ст.15). И сказал я: «Вот боль моя: десница Вышнего изменена!» Воспомню о Господних делах, о древних воспомню чудесах» (ст. 11-12) (пер. С. Аверинцева). После прокимна дьякон громко призывает нас молить Бога – да удостоимся услышать чтение Святого Евангелия. Мы слушаем отрывок из Евангелия от Иоанна, который повествует о происшедшем с апостолами вечером в день Воскресения (первый день недели еврейского и нашего церковного календаря) и задает тему Пасхальной Вечерне. Евангельское чтение на Вечерне «В тот же первый день недели, вечером, когда двери дома, где собрались ученики Его, были заперты из страха перед иудеями, – пришел Иисус, стал посреди, и говорит им: «Мир вам!» Сказав это, он показал им Свои руки, ноги и ребра. Ученики обрадовались, увидев Господа. Иисус же сказал им вторично: «Мир вам! Как послал Меня Отец, так и Я посылаю вас». Сказав это, дунул и говорит им: «Примите Духа Святого. Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся». Один из двенадцати, Фома, называемый Близнец, не был с ними, когда приходил Иисус. Другие ученики говорили ему: «Мы видели Господа». Но он ответил: «Если не увижу на руках Его следы от гвоздей и не вложу палец мой в раны от гвоздей и не вложу руку мою в ребра Его, никак не поверю»(Иоанн 20:19-25). «Слава Тебе, Господи, слава Тебе», – благодарим мы вместе с хором за слышание Святого Евангелия. После чтения Евангелия следуют две ектеньи – Сугубая, т. е. усиленная, начинающаяся словами «Рцем вси...» (Воззовем все от всей души и от всего помышления...), и Просительная: «Вознесем (слав. исполним) вечернюю молитву нашу ко Господу...» Еще и еще раз мы просим у Бога заступничества и помощи в нашим добрых делах и начинаниях. Между этими ектеньями звучит еще одно постоянное песнопение Вечерни, смысл которого в русском переводе хорошо понятен. «Сподоби, Господи, в этот вечер от греха уберечься нам. Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших, прехвально и прославлено имя Твое во веки. Аминь. Да будет, Господи, милость Твоя на нас, ибо мы уповаем на Тебя. Благословен Ты, Господи, научи меня заповедям Твоим. Благословен Ты, Владыка, вразуми меня заповедями Твоими. Благословен Ты, Святый, просвети меня заповедями Твоими. Господи, милость Твоя вечна. Созданий рук Твоих не презри. Тебе подобает хвала, тебе подобает пение, Тебе слава подобает, Отцу и Сыну и Святому Духу ныне и всегда и во веки веков. Аминь.» После второй (Просительной) ектеньи звучит воскресная стихира: «Воскресение Твое, Христос Спаситель, просветило всю Вселенную, и Ты призвал к Себе Свое создание; Всемогущий Господи, слава Тебе!» Пасхальные стихиры Наша Пасхальная Вечерня близится к завершению, и торжественным заключительным аккордом звучат стихиры Пасхи, которые мы уже слышали во время ночного богослужения. Они перемежаются пением пасхального тропаря. Каждая стихира предваряется одним из уже знакомых нам Пасхальных стихов: Стих 1: «Да воскреснет Бог и рассеются враги Его!» «Сегодня нам открылась Пасха Священная, Пасха новосвятая, Пасха таинственная, Пасха всечестная, Пасха – Христос Избавитель, Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха для верующих, Пасха, двери райские нам открывающая, Пасха, освящающая всех верных (верующих).» Стих 2: «Как исчезает дым, так да исчезнут они!» «Идите после видения, жены-благовестницы, и скажите Сиону: «Прими от нас радостную и благую весть о Воскресении Христовом. Веселись, ликуй и радуйся, Иерусалим, увидев Царя-Христа, выходящим из гроба, как Жениха.» Стих 3: «Так да погибнут грешники от лица Божия, а праведники да возвеселятся»! «Жены мироносицы, ранним утром прибежавшие ко гробу Подателя жизни, нашли Ангела, сидящего на камне, и он обратился к ним с такими Словами: «Что вы ищете Живого между мертвыми, что вы оплакиваете Нетленного, как бы предавшегося тлению. Возвратившись, возвестите ученикам Его». Стих 4: «Вот день, который сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в этот день!» «Пасха прекрасная (красивая; слав. красная), Пасха – Господня Пасха, Пасха всечестная воссияла нам! Пасха! Радостно друг друга обнимем. О, Пасха! Избавление от скорби, ибо сегодня Христос сияющим вышел из гроба, как из брачного чертога, и жен [мироносиц] наполнил радостью словами: Возвестите апостолам! « «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь!» «Воскресения день! Просветимся торжеством и друг друга обнимем. Скажем и ненавидящим нас: Братья, простим всё ради Воскресения и воскликнем так: Христос воскресе из мертвых...» После каждой стихиры, кроме последней, трижды поется пасхальный тропарь «Христос воскресе». Заключительное благословение «Премудрость», – восклицает дьякон, напоминая о скором завершении богослужения. – «Благослови!» – звучит ответ хора. «Христос, воскресший из мертвых, Своею смертью победивший смерть и находящимся во гробах даровавший жизнь, Истинный Бог наш, ради молитв Пречистой Своей Матери и всех святых помилует и спасет нас, как Благой и Человеколюбивый,» – звучат обращенные к нам слова. [Это так называемый отпуст – краткое, завершающее богослужение молитвенное благословение священника или архиерея, произносимое на солее, перед царскими вратами, лицом к народу, после которого верующие покидают храм. Тема отпуста, в зависимости от праздника, меняется.] Но для пасхального богослужения этого мало, мы хотим еще и еще раз поделиться друг с другом переполняющей нас радостью. Поэтому возглавляющий богослужение предстоятель, высоко поднимая крест, трижды обращается к нам со словами пасхального приветствия: «Христос воскресе!» – «Воистину воскресе!» – отвечаем мы. Хор трижды поет пасхальный тропарь и его своеобразное продолжение, в котором мы выражаем уверенность в том, что вечная жизнь дарована Христом не только «пребывающим во гробах»: «Инам Он (Христос) даровал жизнь вечную, поклоняемся Его тридневному воскресению». Так заканчивается этот необыкновенно длинный, но легкий и радостный, единственный в году День.   Пасхальные обряды и обычаи   Чтобы как можно наглядней выразить смысл великого пасхального торжества, Церковь ввела в употребление и освятила некоторые обычаи, которыми мы зримо «обряжаем» и делаем доступными для всех наши мысли и переживания. Прежде всего, Церковный устав повелевает в пятидесятидневный период (до Троицы, в этом году 27 мая) молиться стоя, – ведь земные поклоны, совершаемые в иное время, символизируют недостоинство падшего человека. Но такое униженное переживание древнего грехопадения несовместимо с пасхальным торжеством победы над его последствиями, и потому коленопреклонения отменяются. В каждый из дней пасхальной (Светлой) седмицы совершаются те же богослужения, что и в первый день праздника Пасхи, включая и торжественный крестный ход, который переносится на конец Литургии. Царские и боковые врата в алтаре не закрываются круглые сутки, и только в эти дни верующие могут созерцать все происходящее там во время службы. Столь красивым символическим жестом Церковь зримо напоминает христианам о Царствии Небесном, отверзшемся для всех в Воскресении Господа. Кроме того, в Светлую неделю колокола могут освящать воздух своим радостным звоном день и ночь (это зависит от усердия и здравого смысла звонарей). Колокольный звон – знак Божественной победы над древними врагами человечества – дьяволом и смертью. К числу особых пасхальных обрядов относится благословение артоса, красных яиц и некоторых других кушаний. Артос в переводе с греческого языка означает просто «хлеб». У нас так называется высокий круглый хлеб, напоминающий большую просфору. Он освящается в каждом храме по окончании ночной пасхальной Литургии. В субботу Светлой седмицы его разрезают на мелкие части и раздают верующим в память о пяти хлебах, которыми Господь чудесно насытил множество народа. История происхождения артоса восходит к апостолам, привыкшим вкушать трапезу вместе с Господом и продолжавшим и по вознесении оставлять для Него часть хлеба на столе – на случай неожиданного явления. Тот же смысл имеет и выпекаемый верующими кулич – «домашний артос», долго украшающий наши праздничные столы. Следует помнить, что на Украине куличом называют кушанье, приготовленное из творога (наша «пасха»), а «пасхой» – наш кулич. Обычай дарить яйца восходит еще к дохристианским временам. Народы Азии преподносили их в знак уважения в день нового года, дня рождения и других важных случаях, желая при этом прибавления потомства (яйцо для этого – хороший знак!), долголетия и умножения богатства. Для нас же пасхальное яйцо – замечательный символ скрытой жизни, победоносно сокрушающей мертвенную скорлупу гроба. Обмениваясь яйцами при пасхальном приветствии, мы зримо напоминаем друг другу о главном догмате нашей веры – Воскресении Богочеловека Иисуса Христа. Красный цвет указывает на животворную кровь Агнца Божия, заменившего собой ежегодную жертву ветхозаветных агнцев в Иерусалимском храме.   Пасха – праздник сорокадневный   Все эти «фонетические» и кулинарные обряды заканчиваются для многих с окончанием Пасхальной недели или даже на второй день Пасхи. При этом люди с удивлением воспринимают пасхальное поздравление и смущенно уточняют: «С прошедшей Пасхой?» Это распространенное в нецерковной среде заблуждение. Следует помнить, что Светлой седмицей не заканчивается празднование Воскресения Христова. Чествование этого величайшего для нас в мировой истории события продолжается в течение сорока дней (в память сорокадневного пребывания на земле Воскресшего Господа) и завершается «Отданием праздника Пасхи» – торжественным пасхальным богослужением накануне праздника Вознесения. Здесь – еще одно указание на превосходство Пасхи перед другими христианскими торжествами, из которых ни один не празднуется Церковью более четырнадцати дней. «Пасха возвышается над другими праздниками, как Солнце над звездами», – напоминает нам св. Григорий Богослов (Беседа 19). «Христос воскресе!» – «Воистину воскресе!» – приветствуем мы друг друга в течение сорока дней.   Краткая библиография Буйе, Людовик. О Библии и Евангелии. Брюссель, 1965 («Первая Евхаристия на последней Вечере», с. 221-232). Василий, еп. (Богдашевский Д. И.). Тайная вечеря Господа нашего Иисуса Христа. Киев, 1906. Воронов Л., прот. Календарная проблема // Богословские труды. М., 1971. Сб. 7, с. 170-203. Зандер В. Христос – Новая Пасха. Объяснение служб Страстной седмицы и Пасхи. Клин, 2001. Зарницкий Я. Об огласительном Слове св. Иоанна Златоуста на св. Пасху // Духовный Вестник. 1896. № 12-13. Иисус Христос в документах истории / Составление, статья и комментарии Б. Г. Деревенского. 3 изд. СПб., 2000. Ильин В. Н. Запечатанный гроб. Пасха нетления: Объяснение служб Страстной седмицы и Пасхи. Клин, 2001. Кассиан (Безобразов), еп. Христос и первое христианское поколение. М., 2001. Мень А., прот. Сын Человеческий. М., 1991 (Часть III, гл. 15: «Пасха Нового Завета»). Мень А., прот. Таинство, Слово и Образ. Богослужение Восточной Церкви./ Предисл. архиеп. Иоанна (Шаховского). Брюссель, 1980 (и переизд.) Орлов Г. Объяснение пасхального богослужения и пасхальных обычаев. М., 1898. Рубан Ю. И. Пасха (Светлое Христово Воскресение). Л., 1991. Рубан Ю. От Пасхи до Троицы. (Эортологические этюды) // Страницы. Журнал Библейско-Богословского института ап. Андрея. М., 1996. № 2, с. 87-101; № 3, с. 74-89. Рубан Ю. И. Пасха (Светлое Христово Воскресение) // Российский гуманитарный энцикло­педический словарь. М.; СПб.: СПбГУ, 2002. Т. II. С. 688-689. Успенский Н. Д. Анафора. (Опыт историко-литургического анализа) // БТр. Сб. №13. М., 1975 (с. 42-55; глава содержит подробное описание и смысловой анализ последней Пасхи Иисуса Христа). (1) Св. Иоанн Златоуст. Беседа на тридневное Воскресение Господа нашего Иисуса Христа // Творения. Т. VI, кн. 1. Пг., 1916. С. 61. (2) Прот. Л. Воронов. Догматическое богословие. Клин, 2000. С. 46 (3) В Древней Руси текст пасхального тропаря звучал несколько иначе: «Христосъ воскресе из мертвых, смертию на смерть наступи, и гробьным живот дарова» (Триодь Постная и Цветная, 2-я пол. XV в. – БАН, 13.5.3 / Яцим. 48, л. 124). Или так: «Христосъ воскресе из мертвых, смертию на смерть наступи, и сущим во гробе живот дарова» (Триодь Цветная, XVI в. – БАН, Арханг. Д. 114, л. 174 об.). В первопечатной московской Триоди 1591 г. текст тропаря уже идентичен современному. «Древний перевод в двух случаях отступает от греческого оригинала (новый грамматически правильнее), однако древний перевод лучше передает смысловую сущность и настроение этого гимна» (из неопубликованной лекции проф. Н. А. Мещерского о чине Утрени, читанной в РНБ (ранее ГПБ), 11. IV.1977 г.). (4) Комментарий к Канону приводим по изд.: Ильин В. Н. Запечатанный гроб. Пасха нетления. (объяснение служб Страстной седмицы и пасхи). Клин, 2001. С.111-117. (5) После каждого тропаря Канона – пасхальный тропарь «Христос воскресе…», после каждой песни Малая ектенья и соответствующий возглас священника. (6) Камень в пустыне, из которого Моисей ударом извлек воду (Исх 17:6), — прообраз животворящих ребер Христовых, источивших кровь и воду для Крещения и Причащения. (7) То, что преисподняя наполнилась светом, — это и означает суд над врагами Христа. Они должны бежать, но некуда им бежать, ибо всюду Христос (вспомним стихи да воскреснет Бог… в начале Утрени). (8) Четвертая песнь всех канонов напоминает о служении стоявшего на страже на башне святого пророка Аввакума, провидевшего необычайное и ужасавшегося силой Господа. Этим чудом силы и всемогущества Божия, провиденным Аввакумом, и было Воскресение Христово. (9) В книге Исход даны два прообраза Иисуса Христа: пасхальный агнец в память избавления от египетского рабства (Исх 12: 5-11) и посвящение каждого первенца, разверзающего материнскую утробу (то есть рождаемого в первый раз), между сынами Израилевыми, от человека до скота (Исх 13:1-2). Этих первенцев по Закону надо было выкупать особой жертвой. Прообраз ясен: Господь Иисус Христос был таким Первенцем, разверзающим девственную, нерожавшую утробу и посвященным Богу, волю Которого Он творил до конца. И жертвой, принесенной за Него, был Он Сам, принеся Себя за грех всего мира. Вот смысл 1-го тропаря 4-й песни. (10) Здесь раскрывается радостное исполнение притчи о десяти девах (Мф 25:1-13). (11) В первом тексте утверждается мысль, что Господь побеждает законы природы не насилием («ломкой»), а переходом в существенно иной план бытия, находящийся вне сферы законов тленной природы, вне периферии мира. Как очень хорошо выражались средневековые схоласты, «Gratia naturam non tollit, sed perficit — не уничтожает природу, но доводит ее до совершенства». Чудо не противоестественно, а сверхъестественно. Христос родился, Христос воскрес — утроба осталась девственной, а камень запечатанным: Запечатану гробу, живот от гроба возсиял ecu Христе Боже, и дверем заключенным, учеником предстал ecu (Суббота Светлой седмицы. Тропарь, глас 7-й). Это не нарушение, а превосхождение (perfectio). Такова истинная победа. Победитель же, насилующий побеждаемого, не победитель, а побежденный. (12) Эта песнь отличается чеканными богословскими формулировками, свойственными гению святого Иоанна Дамаскина, совмещающего поэтический полет мысли с безукоризненной строгостью и точностью выражения. Особенно замечателен здесь ирмос с его основною мыслью: страдание Христа — облечение принятого Им человеческого естества в благолепие (филокал и ческий к е нозис) (13) 2-й тропарь дает догматическую формулировку Пасхи как начала жизни будущего века. Этим непосредственно связываются 6-й и 12-й члены Символа Веры (и воскресшего в третий день по писанием... и жизни будущего века). (14) Т. е. весь человеческий род. Еврейское слово «адам» переводится просто как «человек» (любой человек), в собирательном смысле означает всё человечество; в качестве личного имени относится к Первочеловеку (Адаму). Состояние «тления» – состояние духовной и физической деградации, невозможности осуществить в себе подобие Божие и реализовать свое истинное предназначение (см. выше раздел «Как мы были спасены?»). Здесь нашему богословскому термину «тление» соответствуют греческое фтор а и не нуждающееся в комментариях латинское corruptio! Увы, на индивидуальном уровне этой болезнью страдают многие. (15) Ис 14:9. Здесь вольный парафраз библейского текста. Буквальный смысл этого стиха иной (см. русский перевод). В целом же притча Исайи (см. в расширенном контексте, 14:3-21) – сатира на падение надменного месопотамского царя. Отцы Церкви видели в ней символическое изображение падения Денницы-Люцифера. (16) Двойная цитата: Осия 13:14 = 1 Кор 15:55. (17) Отпуст (греч. аполюсис, лат. finis sacri officii) – это краткое, завершающее богослужение молитвенное благословение священника, произносимое на солее, лицом к народу. (18) Воскресение Господне. Неделя Антипасхи. Преполовение Пятидесятницы // Христианское чтение. СПб., 1839. Ч. 2. С. 125. (19) Зандер В. Христос – Новая Пасха. Клин, 2001. С. 53. (20) Греч. х а рин ант и х а ритос, букв. «благодать вместо благодати». Имеется в виду благодать (милость), дарованная в Ветхом Завете через принятие и исполнение Моисеева Закона. Этот Закон (Тора) не был спасительным (Галл 3:11), но лишь временным и подготовительным, и был упразднен после дарования нам Христом спасительной благодати.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Социальное служение Русской православной церкви | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 1 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 2 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 3 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 4 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 5 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 6 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 7 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 8 страница | Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 9 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 10 страница| Глава 1. Предварительные понятия о принадлежности церковных служб 12 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)