Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 10. — Что случилось с нашим «правилом четверга»?

 

— Что случилось с нашим «правилом четверга»? — спросил Дэр вместо приветствия, входя в приватный салон «Нокса», который порочные лорды использовали для игры на бильярде и прочих утех.

Фрост стоял справа от стола с одной из девочек мадам Венны. Он положил руку и кий на ее чудесный пухлый задок и готовился сделать удар. С другой стороны стола Сейнт обнимал за талию симпатичную рыжеволосую девицу. Хантер сидел в кресле с какой-то незнакомой блондинкой и нашептывал ей на ушко, судя по ее смеху, что-то неприличное. Еще одна ее компаньонка наблюдала за ними со стороны.

Фрост ударил по шару и бросил на Дэра недовольный взгляд.

— Когда кто-нибудь из нас относился к этому правилу серьезно? К тому же оно не имеет отношения к нашим прекрасным гостьям, мой друг. — Все старались не обращать внимания на вздохи, доносящиеся из кресла. — Оно касается бильярда!

— И не забудь про семь сотен гиней, — сухо добавил Сейнт.

Дэр плеснул в стакан бренди.

— С такими ставками Фрост тебя по миру пустит.

— Есть несколько условий, — произнес Сейнт, который обошел вокруг бильярдного стола, выбирая позицию для следующего удара. — Во-первых, нельзя касаться стола руками.

Это объясняло присутствие девочек мадам В.

Хоть сами Сейнт и Фрост не могли прикасаться руками к столу, на их спутниц этот запрет не распространялся. Дэр начал подозревать, что его друзья придумали довольно интересный способ обойти первое правило.

— И, во-вторых, победитель должен обыграть своего противника минимум на пять очков. — Сейнт хлопнул свою спутницу по заду. — Будь умницей, милашка, прими позу.

Рыжеволосая игриво посмотрела на Сейнта, после чего нагнулась и для опоры вцепилась в подол юбки. Сейнт переместился к ней и положил руки на ее гладкую изящную спину, прицеливаясь кием.

— Довольно остроумное решение, мой друг, — похвалил его Дэр и одобрительно похлопал в ладоши.

Блондинка, которая смотрела, как Хантер возится с ее подругой, незаметно подошла к Дэру. Взгляд ее был не менее сладострастным, чем движения.

— У-у-у, — протянула она, водя пальцами вверх-вниз по его руке. — А ты красавчик. Похоже, сегодня мне все-таки повезет.

Его руки инстинктивно потянулись к женщине, когда она опустилась к нему на колени. Дэр бросил на Сейнта раздраженный взгляд, когда тот захихикал, видя, в каком неудобном положении оказался его друг. Дэр пришел в «Нокс» не ради доступных женщин, хотя их тут было в избытке. После долгого и горячего спора с отцом о Чарльзе ему больше всего хотелось провести вечер в кругу друзей.

Дэр закрыл глаза, когда блондинка принялась изучать его плечи и руки. Как хорошо, что сегодня он не взял с собой Реган. Он был занят, беседуя сначала с отцом, а потом и с братом, и трудно себе даже представить, что могло бы произойти, если бы у Аллегры появилась возможность пошептаться с Реган наедине. Дэр услышал невысказанный вопрос в голосе Реган, когда она говорила о глазах Луизы. Оно и понятно. Естественно, она могла подумать, что отцом девочки был он. Черт, однажды он и сам задавал себе этот страшный вопрос, когда Аллегре пришло в голову заявить ему о своем сомнении на этот счет.

Дэр наклонился вправо и поставил бренди на стол. Когда его руки освободились, он мягко сдержал женщину, пальцы которой уже добрались до его живота.

— Не сегодня, милая. Придется тебе поискать удачи в другом месте.

Женщина огорченно вздохнула, когда он помог ей встать, и посмотрела на Фроста:

— С меня две гинеи.

В ответ Фрост похотливо улыбнулся раздосадованной блондинке:

— Не волнуйся. Нам обоим понравится, как я буду забирать свой долг.

Швы черного сюртука Дэра натянулись, когда он сложил руки на груди.

— Фрост, ты же знаешь, мадам В. не нравится, что ты обираешь ее девочек.

Мадам Венна была владелицей борделя «Золотая жемчужина». Соседство с заведением порочных лордов и взаимное уважение стало залогом процветания их деловых отношений.

— А ты становишься ужасно нудным, когда начинаешь читать морали. Поверь, Дэр, Хэтти потеряет лишь то, что сама не прочь отдать, — заверил его Фрост, снова поворачиваясь к бильярдному столу.

Дэр отпил бренди, заметив, что сегодня вечером они собрались не в полном составе. Где Син и Вейн? Хоть никто и не считал Дэра монахом, обычно он рассчитывал на Вейна, когда нужно было занять женщин, которых Берус посылал наверх для развлечения порочных лордов. Теперь, когда Син и Рейн обзавелись женами, «Нокс», казалось, был переполнен незанятыми девицами. А силы Фроста были не безграничны.

Тут раздался звонкий стук шаров из слоновой кости, а вслед за ним — победное гиканье Сейнта.

— Подозреваю, что Сина мы увидим не скоро: он сейчас со своей маркизой ездит по городу.

— А Вейн на балу у Дейтонов, — вставил Хантер.

— Его мать, похоже, решила во что бы то ни стало женить сыночка в этом сезоне, — с сочувственным видом прокомментировал Дэр.

— Это я послал его к Дейтонам, — пробормотал Фрост, раздосадованный своим очередным ударом. — Он сопровождает Реган. Не понравился мне тот случай с Фозергиллом и его дружками.

Дэр тут же насторожился, вся его жалость к Вейну разом улетучилась.

— Почему ты послал с ней именно Вейна? — Разве Фрост не заметил, какими жадными глазами Вейн смотрел на Реган, когда они встретились в театре? — Уж лучше бы с ней был Син.

Оторвав взгляд от нацеленного кия, Фрост пристально посмотрел на Дэра своими бирюзовыми глазами.

— У Сина беременная жена, так что ему и так есть о ком заботиться. Мне нужен был кто-то, кому я могу доверить сестру. Кто оберегал бы ее так, будто от этого зависит его собственная жизнь.

«Но Вейн не такой человек. Нужно было послать...»

Тут Дэру словно плеснули в лицо холодной водой. У него были неприятности со своей семьей. Он не обязан нести ответственность еще и за Реган. Достаточно было того, что они живут под одной крышей.

В действительности Дэр не мог бы с уверенностью сказать, насколько близко он мог сойтись с Реган и не сломаться. Даже то, что ему приходилось каждый день встречаться с ней в комнате для завтрака, трудно было вынести.

Но вдруг Дэр представил, как Вейн улыбается ей, приглашая на танец. Ублюдок! Сколько раз этот мерзавец прикасался к Реган без разрешения?

Или еще хуже: а что, если сама Реган давала ему повод к этому?

— Куда это ты собрался?! — воскликнул Сейнт.

Ноги Дэра сами понесли его к двери еще до того, как он успел осознать спонтанное решение, которое граничило с примитивными инстинктами самца, защищающего свою территорию.

Дэру захотелось ударить Фроста по физиономии за то, что он так беспечно отнесся к своей сестре.

— К Дейтонам, — грубо бросил он. — Кому-то нужно присмотреть за Вейном!

 

— Твоя мама меня просто очаровала, — сказала Реган и усмехнулась, довольная тем, что ее спутник поморщился.

— Тише, девочка моя. Не так громко! — взмолился Вейн и потащил ее подальше от своих родственников. — Моя мать не глухая, и она спит и видит, как бы женить меня на какой-нибудь приличной девице.

Реган веером прикрыла улыбку.

— Тогда со мной вы в безопасности, лорд Вейнрайт, потому что мой брат считает, что мои манеры за эти годы совершенно не улучшились.

Вейн тихо засмеялся.

— Что, даешь Фросту жару за то, что он заслал тебя в эту школу для изнеженных дамочек, да? — Он игриво щелкнул ее по кончику носа. — Ну и правильно! Мы все считали, что он слишком жестко с тобой обошелся. Я тогда говорил ему, что пожар в кухне случился из-за меня, да только он и слушать не стал. Все твердил, что леди Кармак права.

Радостное настроение Реган улетучилось, когда она вспомнила боль, которую испытала в тот день.

— Дело не только в пожаре, — застенчиво улыбнулась она. — Я была не очень-то послушной.

Вейн закатил глаза и подтолкнул ее плечом.

— А решение поехать в Лондон, не сообщив об этом Фросту... Так ты представляешь себе послушание?

— Все вышло по-моему, верно? — произнесла Реган, невинно хлопая ресницами. — Я знала, что брат примет поражение достойно.

Вейн покачал головой:

— Не стоит тебе рассказывать мне об этом, моя дорогая леди. Какой-нибудь беспринципный человек на моем месте мог бы воспользоваться твоей откровенностью.

Реган со щелчком сложила веер.

— Ты хочешь сказать, что причисляешь себя к их числу?

— Дорогая леди Реган, «беспринципность» — это девиз порочных лордов.

Она хлопнула его веером по руке. Вейн бессовестно флиртовал.

— Я прекрасно помню, что над входом в «Нокс» красуется необычная прямоугольная вывеска с латинскими словами «Virtus Deseritur». Переводится это так: «Добродетель забыта».

Вейн наклонил голову и шепнул ей в самое ухо:

— По-моему, это звучит очень беспринципно, ты не находишь?

Веселье вернулось к Реган, заиграло, как шипучее вино, легкое и восхитительно сладкое.

— Ты ужасный человек, — шепнула она, заметив, что остальные гости смотрят на них. — Фрост отправит меня на галеры, если ты будешь и дальше так себя вести.

— Ну, мы же не должны этого допустить, верно? — с деланным участием отозвался Вейн. Реган чувствовала, как он содрогается всем телом от беззвучного смеха. — Я знаю одно место, где никто не заподозрит нас ни в чем непристойном.

— И где же это?

Вейн отступил от нее на шаг и поклонился.

— Позвольте пригласить вас на танец, леди Реган.

 


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Овидий. Любовные элегии. Книга 2, 19:3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 9| Глава 11

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)