Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тридцать шестая

Читайте также:
  1. I. Книга шестая
  2. Taken: , 1СЦЕНА ШЕСТАЯ
  3. Глава двадцать шестая
  4. Глава двадцать шестая
  5. Глава двадцать шестая
  6. Глава двадцать шестая
  7. Глава двадцать шестая

 

Меня высадили из такси прямо перед входной дверью. Вылезать оказалось непросто, потому что узкое платье практически не позволяло вытягивать ногу, не рискуя порвать ткань вновь. Я смогла продержаться на вечеринке до полуночи, после чего всех поблагодарила и ускользнула из дома, отвергнув предложение Мерлина проводить меня и сославшись на снег как оправдание. Мы слишком сильно сблизились снова, и я не хотела, чтобы это повторилось. В доме было темно, и я вывернула сумку наизнанку, пытаясь нащупать ключи. Я не хотела включать наружный свет, так как боялась разбудить маму. Тут прямо из темноты раздался голос, и я подскочила как ужаленная.

– Я знала, что ты вернешься и купишь это платье.

– Какого?.. Ты меня так напугала. Что ты делаешь здесь в такое время?

– Жду тебя, Кэти.

Женевьева наконец показалась из тени. Ее волосы были приглажены назад, а лицо было мертвенно‑бледным. Я так испугалась, что попала ключом в замочную скважину только с третьего раза.

– Скучала по мне?

– Вообще‑то нет, – шепнула я и указала пальцем наверх, чтобы она не разговаривала громко. Она даже не надела куртки, только плотный кардиган поверх футболки. Я заметила, как она замерзла: она вся скукожилась, и ее руки покраснели. Я не могла поверить, что она торчала несколько часов на улице морозной декабрьской ночью просто для того, чтобы подшутить надо мной.

– Чего ты от меня хочешь, Женевьева? – свысока спросила я.

– У нас с тобой есть одно неоконченное дело.

– Неужели?

– Да, и ты сама это знаешь. Ты бы лучше пригласила меня в дом.

Дверь уже была открыта, и я видела, как пар от ее дыхания поднимается в холодном воздухе.

– Но сейчас уже поздно… Мы можем поговорить с тобой завтра.

Женевьева жутковато рассмеялась.

– А тебе не приходилось слышать такую фразу: завтра не будет никогда? – Она взглянула на часы. – В любом случае, сейчас половина первого, и твое «завтра» уже наступило.

Я ужасно перепугалась, что она устроит сцену и разбудит маму, поэтому я позволила ей протолкнуться в наш коридор. Я пошла за ней и закрыла дверь, кивнув в сторону гостиной. Скрестив руки на груди, я наблюдала, как она с любопытством изучает комнату, будто собирается покупать наш дом. Она даже провела рукой по поверхности буфета, словно проверяя его качество.

– Это совсем не то, чего я ожидала, – медленно произнесла она.

Я очень устала, но попыталась дать достойный отпор.

– А чего ты ожидала?

Она тяжело вздохнула:

– Ну, не знаю… чего‑то другого… оригинального и необычного, чтобы оправдывало всю мою затею. Но ставить на карту все ради этого… провинциального ада?

– Я не считаю это адом. Здесь мой дом.

Она сморщилась от неподдельного отвращения.

– Кэти, но ты в своей жизни и не видела ничего другого.

– Женевьева… я устала… слишком устала играть в твои игры.

– Может, ты хочешь, чтобы я немножко покричала и собрала нам веселую компанию?

Она абсолютно точно знала, на какие кнопки надо нажимать, чтобы вывести меня из себя.

– Нет, не делай этого. Все в порядке, мы можем поговорить. Пойдем в кухню, я сделаю нам чего‑нибудь выпить.

Она и здесь продолжила свои презрительные насмешки.

– Какая миленькая сосновая кухня с цветочками на стенах! В буфете, наверное, стоят твои хлопья, а на специальной полке тарелки. Готова поспорить, что у вас есть парадно‑выходной сервиз и несколько спрятанных приличных фарфоровых чашек на случай, если появятся гости.

И она была права. У мамы действительно было и то, и другое. Я продолжала греть молоко в кастрюльке, не заглотив Женевьевину наживку. Затем я передала ей горячую, дымящуюся чашку, и она фыркнула и закатила глаза, когда поняла, что в ней налито какао.

– Это просто беспросветная скука. Неужели это то, чего ты хочешь?

– Я сама не знаю, чего хочу, – призналась я. – А разве в нашем возрасте это возможно?

– Может быть, и нет, – спокойно согласилась она. – Но тебе бы следовало знать, что ты не хочешь этого. Ты должна хотеть чего‑то большего.

– Я никогда не ожидаю чего‑то большего, – парировала я, отхлебнув из чашки.

Она придирчиво оглядела меня с головы до ног.

– И что, платье не усилило твоей магии?

– В каком смысле?

Она по‑кошачьи улыбнулась.

– Ты и Мерлин?

– Я тебе уже говорила, Женевьева. Он мне не нужен таким.

– В любом случае, он всего лишь мираж, Кэти. Я поняла это достаточно быстро.

– Он был нужен тебе только тогда, когда был нужен мне, – со злобой ответила я. – Это же очевидно.

Она пожала плечами и хмыкнула так, что это могло означать и отрицание, и согласие.

– Я уезжаю. Но ты уже об этом знаешь.

– Да, слышала.

Она зевнула и потянулась.

– Мне правда очень жаль, что твоя жизнь не стоит того, чтобы красть ее. Если бы на твоем месте оказалась я… Если бы у меня была такая жизнь, с твоей сумасшедшей мамашей, скучными подругами и картонным бойфрендом… даже не знаю, что бы я сделала.

– И поэтому ты уезжаешь? – спокойно спросила я.

Она кивнула.

– У меня было достаточно времени, чтобы подумать и понять, что все сложилось наилучшим образом.

Это был дешевый прием, но я просто не смогла удержаться.

– Я точно не буду скучать по тебе.

Она встала из‑за стола и принялась разглядывать наши семейные фотографии.

– Кэти, я сделала тебе большое одолжение. Когда я приехала, ты была полным недоразумением, облезлой серой мышью. А теперь ты достаточно привлекательна и учишься стоять за себя.

Мне стала не по себе, потому что я сидела, а она пугающе нависала надо мной. Я неловко встала из‑за платья, которое мы обе так хотели, про себя порадовалась, что не сняла куртки, и запахнула ее поплотнее. В доме подмораживало, ветер шумел в щелях и дырах в крыше, окнах и даже в плинтусах. Все вокруг было запущенным и убогим, и еще ужаснее было видеть все это глазами Женевьевы. Как будто она была вором, копающимся в наших личных вещах.

Я попыталась придать своему голосу решимости и окончательности.

– Ну что же, мы счастливы, каждая на своем собственном пути.

– Ага… Я оставлю твою чокнутую мамашу в покое…

Она уже второй раз за вечер называла маму сумасшедшей.

– Она ни разу за свою жизнь не стремилась никому навредить, – возмущенно возразила я.

Ее лицо помрачнело.

– Так ты до сих пор не знаешь?

Я посмотрела на нее в упор и попыталась выглядеть увереннее, чем ощущала себя на самом деле.

– Я все знаю. Мама рассказала мне правду.

Зеленые глаза угрожающе блеснули.

– И что это за правда?

– Что твоя мать была наркоманкой. А моя мама жила в том же доме и вызвала полицию в тот день, когда твоя… – Я не смогла сказать «умерла», и тут Женевьева закрыла глаза, будто от резкой боли. – Так что на самом деле она спасла тебя, Женевьева. Тебе было всего несколько дней от роду, и ты безутешно плакала.

Ее губы беззвучно зашевелились, когда она стала обдумывать мои слова.

– Она рассказала тебе вот это, и ты поверила?

– Конечно же.

– Но это совершенно не объясняет самого главного.

– Чего?

– Нас.

– Ты все это придумала, – настаивала я, но желудок мой предательски сжался.

Женевьева стала разглядывать свои ногти, а затем заговорила с подчеркнутым равнодушием.

– Твой любимый цвет – индиго, тебе нравится разглядывать облака и находить в них лица, тебя тошнит от запаха мяса, ты все время чувствуешь себя белой вороной, ты боишься плавать и ненавидишь свои пальцы на ногах, потому что они узловатые. Ах да, и ты предпочитаешь зиму лету, но переживаешь, что это ненормально.

Она прекратила, и я осела на стул.

– Кто угодно мог рассказать тебе все это.

– Почему ты просто не встретишь правду лицом к лицу? – зевнула она.

– Ты ошибаешься… обманываешь сама себя…

Женевьева перегнулась через стол и посмотрела на меня в упор.

– А тебе не снится сон? – Она улыбнулась во весь рот, продемонстрировав свои зубы. – Когда я была маленькой, ты все время мне снилась, будто сидишь перед зеркалом и наблюдаешь за мной. Нас разделял только кусок стекла.

Ее слова резали меня, как нож. Я никогда никому не рассказывала об этом сне.

– Что, слишком тяжело выдержать знание, что мы с тобой одно и то же, Кэти? – Она наклонилась и взяла меня за правую руку. Наши руки точно совпали, прямо как в тот злополучный день на автобусе. – Твоя… мама все еще в стадии отрицания, – мягко сказала она. – Она переписала прошлое в собственной голове и поверила в него. Убедила сама себя в собственной версии событий, потому что слишком страшно было встречаться лицом к лицу с реальностью.

Все мое тело словно оледенело. Меня затрясло, голос дрожал и не слушался.

– Я больше ничего не хочу знать… ты должна уйти, как и обещала.

Она медленно и задумчиво покачала головой.

– Я еще не могу уйти. Эта женщина сделала мой уход невозможным. Она все еще лжет, прячется от того, что сделала. Я должна отпустить тебя на волю. Ты готова, Кэти? Ты готова услышать правду?

 

ГЛАВА


Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ | ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ | ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ | ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ | ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ | ТРИДЦАТАЯ | ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ | ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ | ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ | ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ| ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)