Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 45. Джоанн Гибб с таким праздничным видом шагала по коридору в направлении кабинета Стива

 

Джоанн Гибб с таким праздничным видом шагала по коридору в направлении кабинета Стива Престона, словно не она провела бесчисленные часы, согнувшись над списками всех нарушителей закона в пределах Кентиш-таун и Тафнелл-парк.

Телефон зазвонил, когда она уже была готова плакать от отчаяния. Накануне ей так и не удалось связаться с отделом информации местного отделения полиции, указанного Терри. Дежуривший констебль сказал, что архивариус, в ведении которого находится картотека, в отпуске и будет только в понедельник. Это было последней каплей, тем не менее Джоанн продолжала изучать имевшиеся у нее документы.

И вот раздался звонок. Даррен Уотсон, который должен был вернуться только в понедельник, на несколько минут заглянул в участок и увидел послание Джоанн с пометкой «срочно». Чуть не плача, Джоанн объяснила, что ей нужно.

– Что ж, – отозвался Даррен Уотсон. – Кажется, у нас есть парочка таких типов. Почему бы вам не приехать? Вместе и посмотрим.

– Сейчас?

Джоанн не верила своим ушам. Ей еще не попадались полицейские, готовые по собственному желанию прервать отпуск.

– Ну да. Мы с женой только что вернулись из Корнуолла, и, честно говоря, я буду только рад на пару часов удрать из дома. Приезжайте, и мы посмотрим, что у нас есть.

Джоанн не надо было просить дважды. Она опрометью сбежала по лестнице, села в машину и помчалась в полицейский участок в Северном Лондоне, где ее ждал Даррен Уотсон, которого, возможно, Бог послал ей в ответ на ее мольбы. Работавшие в информационных отделах полицейские были, так сказать, интеллектуальным центром любого полицейского участка. Они не только содержали в порядке картотеку, но и знали все, что только можно было знать, о каждом преступнике, попавшем в их поле зрения. Хороший «архивариус» записывал даже знакомых преступника и ходившие о нем слухи. Эта информация редко попадала в компьютер – и правильно. Карточку можно было припрятать подальше, а даже уничтоженный файл оставлял следы. Всеведение и осторожность отличали настоящего «архивариуса», и Джоанн надеялась, что напала как раз на такого.

Даррену принадлежал тайный кабинетик, в котором царил штабной дух времен военных действий. Одну стену закрывали карты района, на которых иголки разных цветов указывали на специфику того или иного места. У другой стены расположились каталоги, третью закрывали полки с ящиками, в которых лежали папки с документами. Даррен сидел на краю стола, стоявшего возле четвертой стены. Он был в гражданском. Белая рубашка, синий шерстяной пиджак, синие джинсы и белые, как снег, кроссовки. У Джоанн сразу же мелькнула мысль, что если у него такой безукоризненный внешний вид, то наверняка и картотека тоже в полном порядке. Ей стало немного неловко за себя, но что она могла поделать, если в последние дни ей даже спать некогда.

Поздоровавшись, Джоанн тотчас перешла к делу.

– Я вам писала, что пытаюсь найти человека, совершившего несколько насилий. У нас есть основания думать, что у вас он тоже отметился. Я просмотрела списки выборщиков, но, увы, впустую. Не исключено, что он попадался на незначительных проступках, возможно, при попытке совершения насилия. Короче говоря, мы ищем насильника, который совершает преступления вне дома и предпочитает белых женщин, в основном блондинок. Возможно, он ездит на велосипеде и пользуется ножом. Не исключено, что некоторые преступления он совершал на виду у детей.

Даррен вскочил со стола и направился к каталогам.

– У меня было время подумать, и мне кажется, у меня в картотеке есть два таких человека. – Он быстро перебирал карточки. – Вот.

Он подал Джоанн несколько карточек, связанных резинкой. «Гордон Гарольд Армстронг». И взялся за другой ящик.

Гордону Гарольду Армстронгу было двадцать пять лет, он нигде не работал и то и дело попадал в тюрьму за воровство и нападения на людей. Обычно он нападал на женщин, когда они шли домой с работы, хватал их за груди и обнажал себя. Трем из своих жертв он угрожал ножом. О велосипеде не упоминалось. Однако Джоанн отвергла его по другой причине. Гордон Гарольд Армстронг – негр. А, судя по анализу Фионы и показаниям жертв насильника, убийца Сьюзан Бланчард был белым.

Даррен вернулся к столу с единственной карточкой.

– Ну, что?

Джоанн покачала головой.

– Нет.

– Посмотрите вот эту, – сказал Даррен, подавая Джоанн другую карточку.

Джерард Патрик Койн. Двадцать семь лет. Уроженец Новой Зеландии. Приехал в Британию восемнадцатилетним студентом. Это объясняло его отсутствие в избирательских списках. Закончил Кентский университет по специальности социология и с тех пор работал в разных компаниях. В первый раз был арестован четыре года назад по заявлению женщины, к которой он пристал в парке. Он бросил ее на землю и попытался изнасиловать. Однако ей удалось сбежать. Обвинение было снято из-за недостаточности улик. Во второй раз его арестовали через несколько месяцев. На сей раз его обнаружил в кустах патруль, и у него был нож. Обвиненный в ношении холодного оружия, он был приговорен к двум годам условно. Согласно записи на обороте карточки, Койн подозревался еще в двух нападениях. В первом жертва была до такой степени травмирована, что не смогла принять участия в опознании. Во втором жертва не узнала его среди нескольких мужчин.

У Койна, что неудивительно для такого рода преступников, не было приятелей. Зато у него был велосипед. Дотошный Даррен Уотсон установил даже, что он был членом местного клуба и выиграл несколько заездов.

Джоанн улыбнулась.

– Даррен, вы чудо, – сказала она, размахивая карточкой, как выигрышным лотерейным билетом.

– Мистер Койн вам понравился?

– Понравился? Да я влюбилась в него!

Тем временем Джоанн достала из сумки блокнот и принялась переписывать в него данные о Койне: адрес, дата рождения, даты арестов и осуждения за ношение оружия. Название клуба.

Через полчаса она уже стучалась в дверь кабинета Стива Престона в полной уверенности, что ее начальник тоже влюбится в Джерарда Патрика Койна. Сияя улыбкой, вошла она в кабинет.

– У меня есть новости! – заявила она, без приглашения усаживаясь напротив шефа. Открыв блокнот, она стала читать информацию о Койне. – Я все знаю о нем. Похоже, у нас есть подозреваемый, шеф.

Рассортировав отпринтованные материалы, она уже готова была отдать их Стиву.

– А что связывает его с Сьюзан Бланчард? Ничего, кроме ваших соображений и некоего компьютерного анализа. – Он взял лист бумаги с фотографией Койна. – Минуточку! – воскликнул он почти радостно.

– Что, шеф?

Джоанн нетерпеливо наклонилась над столом, как будто и в самом деле могла увидеть то, что увидел Стив.

– Я видел его. Это точно. – Стив закрыл глаза и нахмурился, старательно напрягая память. Когда он открыл глаза, его лицо озарилось радостной улыбкой. – Он был в суде, когда освободили Блейка! Это был он. Я его запомнил, потому что он был в спортивном костюме. Со шлемом. Это он, Джоанн, точно он.

– Вы уверены?

Она произнесла это так, словно не смела даже надеяться.

– Уверен. Я смотрел на публику, потому что в глубине души понимал, что мы взяли не того человека. Вглядывался в лица. Словно рассчитывал, что кто-то из этих людей встанет и признается. – Стив вскочил на ноги и принялся мерить шагами кабинет. – Итак, что будем делать?… Джоанн, достаньте пленку с похоронами Сьюзан Бланчард. Мы снимали там все и со всех точек. Просмотрите газеты, нет ли там чего. Знаете, около суда тоже могло быть всякое. И в суде, конечно же. Нужно быть очень осторожной. Ну, вы сами знаете. Поговорите в нашем пресс-отделе. Может быть, у них что-то есть.

– А Койн? С ним как?

Стив развел руками.

– Пока никак. Дайте подумать… – Он как будто размышлял вслух, листая блокнот. – Джон сменит Нейла в шесть… Может быть, он сможет понаблюдать за его домом до двенадцати… – Стив посмотрел на Джоанн. – А вы не могли бы быть там в семь и поводить Койна в течение дня?

Джоанн кивнула, забыв об усталости.

– Ну, конечно. Мы так долго этого ждали… Извините за вопрос… Зачем нам теперь Блейк, когда у нас есть Койн?

Стив кивнул.

– Отличный вопрос, Джоанн. Думаю, Блейк нам еще понадобится. О, я знаю, он не убийца. Но Фиона Кэмерон права. Он видел и слышал все, что происходило в то утро. Мне бы хотелось в чем-нибудь его обвинить. Насколько нам известно, он в контакте с Койном. За ним нужно следить, пока есть возможность. Но он теперь не главный. Я подумаю. Как-нибудь организую слежку. А вы будьте возле дома Койна в семь часов утра и сидите у него на хвосте.

Джоанн поднялась со стула.

– Если это все, то я, пожалуй, пойду. Надо немножко поспать.

– Вы это заслужили. Отличная работа. – Стив улыбнулся. – Удача, кажется, поворачивается к нам лицом. У меня хорошее предчувствие.

За Джоанн не успела закрыться дверь, а Стив уже схватился за телефон. Через пятнадцать минут все было улажено. Нейл согласился подежурить еще несколько часов, и Стиву выделили еще одного офицера из отдела уголовного розыска, чтобы он не спускал глаз с Блейка. Пока все складывалось прекрасно, и Стив не мог не радоваться. Может быть, они наконец арестуют настоящего убийцу Сьюзан Бланчард? Вот уж будет счастье!

Потом он вспомнил о Терри Фаулер и внес поправку в мысль о счастье.

Итак, все готово. Не имело значения, что на фургоне, нанятом по фальшивым документам, не было названия компании; часто бывало, что курьерские компании нанимали белые фургоны, когда им не хватало собственного транспорта. В общем-то, это мелочь. Главное же то, что «тойота» уже припаркована на узенькой улочке позади домов, в одном из которых жила намеченная жертва.

Теперь оставалось лишь терпеливо ждать. Понаблюдав за домом, он убедился, что никаких сюрпризов не предвидится. Если охрана и была, то после признания во время пресс-конференции она рассеялась, как дым. Когда он включил телевизор, то не сразу поверил в свою удачу. Ведь он предполагал, что со следующими жертвами будет труднее, но полицейские попались на удочку обманщика и теперь намеченная жертва не ждет его.

Все складывалось прекрасно. Даже погода стояла отличная. Из-за отвратительного мелкого дождика люди будут сидеть дома и никто ничего не увидит. Он повернул ключ зажигания. Будь что будет, я еду к тебе.

Кит глядел на экран и ничего не видел. Время бежало незаметно, пока он горевал о своей потере. Перед его мысленным взором Джорджия являлась, словно на видеопленке, он вспоминал ее жесты, выражение лица, ее смех. Он уже забыл многое из того, о чем они говорили, но воспоминание об их разговорах не давало ему покоя. Сколько раз они засиживались допоздна в барах, беседуя о работе, о коллегах, о книжном бизнесе, постепенно переходя к более личным темам. Она всегда с нежностью говорила об Энтони и похотливо – о своих любовниках. Кит рассказывал, как складывались его отношения с Фионой, и вплоть до последнего времени если он и делился с кем-нибудь своими сердечными заботами и радостями, то только с Джорджией.

Это вовсе не значило, что они должны были постоянно видеться. Случалось, проходили недели, когда они почти не вспоминали друг о друге, но стоило им встретиться, и этих недель как не бывало. Кит уже начинал тосковать по ней, ощущая нечто вроде легкого голода. Жаль, Фиона была далеко. Уж она-то знала, что такое терять близкого человека, и могла бы помочь ему одолеть не отмеченную на карте территорию беды.

Он покачал головой, как собака, отгоняющая надоедливую муху, и, открыв e-mail, прочитал послание Фионы. Как бы далеко она ни была, ее записки всегда действовали на него самым утешительным образом.

Взглянув на часы, Кит подивился, как быстро пролетело время. Максимум через полчаса должен явиться полицейский из городского управления, чтобы взять у него показания. А что говорить? Неясное воспоминание о рукописи Редфорда вряд ли продвинет расследование. Интересно, а Джорджия тоже получала рукописи от Редфорда? В отличие от Кита, Джорджия нанимала секретаршу, которая занималась ее корреспонденцией. Наверняка в ее архиве сохранилось письмо, которым она сопроводила рукопись, отправляя ее обратно автору.

Скрип калитки прервал размышления Кита, и он выглянул в окно. По тропинке с огромной коробкой в руках шел курьер, вероятно, из издательства прислали авторские экземпляры. Что-то вроде пюпитра раскачивалось на верху коробки.

Кит встал и пошел в холл. Курьер еще не успел позвонить, как Кит открыл ему дверь.

– Посылка для Мартина, – сказал курьер, глядя на него поверх коробки.

Кит взял коробку, которая оказалась тяжелой, как он и ожидал, и отступил назад, чтобы поставить ее куда-нибудь. Краем глаза он отметил какое-то движение и повернулся к курьеру, когда тот уже занес над ним руку. Кит попытался было защититься, понимая, что слишком поздно, но тут его пронзила острая боль, перед глазами поплыли красно-белые круги, и он потерял сознание.

Курьер вернулся по тропинке, размахивая своим «пюпитром», сел в машину и уехал. Миновав пару улиц, он припарковался в безлюдном месте, снял тесноватую куртку и надел кожаный пиджак. Потом он влез в фургон и вместо форменных брюк натянул на себя черные джинсы. Заперев фургон, он пошел пешком на улочку, что была позади дома Мартина.

Открыв садовую калитку, которую он отпер несколько минут назад, он в сгущающихся сумерках пробрался между голыми сливами, миновал патио и вошел в дом через отпертое заранее окно-дверь. Кит очень кстати оставил ключ в замочной скважине. Он прошел через кухню и направился в холл. Неплохое местечко, но на любителя. Сам он предпочитает что-нибудь более традиционное, фермерскую кухню, например, такого рода голому модернизму.

Ну вот. Жертва номер четыре. Связав Кита, как цыпленка, и заклеив ему рот широким пластырем, он проверил, может ли тот дышать, потому что не хотел, чтобы он умер сразу. Только этого не хватало. Не так уж он был силен теперь, мистер Кит Мартин, создатель фальшивых богов. Разрушитель чужих жизней.

Теперь пусть насладится собственным умиранием.

Еще немножко терпения. Надо дождаться темноты. Соседи не должны видеть, как их знаменитого приятеля волокут по саду, словно тяжелый куль, и бросают в багажник машины.

Он посмотрел на часы. Еще полчаса. А потом они поедут домой.

 

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 33 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 34 | Глава 35 | Глава 36 | Глава 37 | Глава 38 | Глава 39 | Глава 40 | Глава 41 | Глава 42 | Глава 43 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 44| Глава 46

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)