Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава четырнадцатая. Я не знала, где в этом сне правда, а где — ложь, но наверняка в нем присутствовало и то и

Читайте также:
  1. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  2. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  3. Глава четырнадцатая
  4. Глава четырнадцатая
  5. Глава четырнадцатая
  6. Глава четырнадцатая

Я не знала, где в этом сне правда, а где — ложь, но наверняка в нем присутствовало и то и другое. У онейридов не было причин показывать, что, кроме Кейлы, никто не заметил моего исчезновения. Значит, это, скорее всего, правда. С другой стороны, даже представить себе не могу, будто Сет и Мэдди так плохо говорили обо мне. Самое невероятное — он нарушил обещание и выдал мою тайну. Это наверняка ложь... Или нет? А что касается остальной части сна... Какая, собственно, разница.

Онейриды не отвечали на вопросы. Они погружали меня в один сои за другим, и их пророчество постепенно сбывалось: я почти перестала понимать, где реальность, а где сон. Иногда я пыталась убедить себя, будто все — одна большая ложь. Однако, как ни старалась, я все равно не могла избавиться от ощущения, что какая-то часть этих снов — правда. Я постоянно подвергала все сомнению, и это сводило меня с ума. В довершение всего онейриды питались энергией снов, которые и без того лишали меня сил. Суккубу нужна энергия, чтобы пользоваться своими способностями: энергия дает возможность существовать в материальном мире, четко мыслить, перевоплощаться. Если лишить меня энергии, я не умру — я как-никак бессмертная, — но превращусь в совершенно бесполезное существо. Конечно, пока я в заточении, это не важно. Я все так же ощущала себя запихнутой в темную коробку, не осознавала своего тела, чувствуя лишь боль и слабость. Если бы меня сейчас освободили, я бы с трудом смогла ходить. А еще я, скорее всего, вернулась в свое истинное тело.

Поскольку я была скорее бесформенным сознанием, физические аспекты происходящего меня мало заботили. По мере того как я теряла энергию и мучилась от разрывавших душу бесконечных снов, главной проблемой становился ум. В снах мне удавалось оставаться более или менее последовательной и анализировать события, но как только сон заканчивался и меня захватывали эмоции, рациональное мышление давало сбой. Иронические беседы с онейридами превратились в поток оскорблений и криков. Большую часть времени я вообще не могла думать, превращаясь в сгусток боли и отчаяния. И ярости. Это может показаться невероятным, но где-то глубоко под ужасными страданиями, на которые онейриды обрекали меня, каким-то чудом еще пылала крошечная искра ярости, разгоравшаяся каждый раз, когда я их видела. Думаю, именно эта ярость не дала моему измученному сознанию окончательно погрузиться в безумие.

Я совершенно потеряла чувство времени, но это связано не столько с состоянием мозга, сколько со странной природой сновидений. На самом деле, думаю, в реальном мире прошло совсем немного времени, потому что каждый раз, когда онейриды хотя бы мельком показывали реальный мир, особого прогресса в моих поисках не наблюдалось. Думаю, они хотели окончательно сломить мое сопротивление.

— Почему ты задаешь эти вопросы нам? — спросил Коди.

Я наблюдала, как Джером допрашивает его, Питера и Хью. В дальнем углу сидел Картер. Ангел курил, хотя у Питера дома «никому ни при каких условиях нельзя курить». Роман оставался невидимым, скрывая как физическое тело, так и ауру, но что-то позволяло мне чувствовать его присутствие. Возможно, он был основным объектом в этом сне. Мои друзья знали о его существовании, ему незачем было прятаться от них. Значит, скорее всего, Джером опасался других демонов — надо признать, у него были на то причины. После моего исчезновения архидемон сделался еще более подозрительным.

Никогда в жизни я не видела молодого вампира в таком бешенстве. Коди был самым тихим и кротким из нас и совсем недавно присоединился к кругу бессмертных Сиэтла. Он все еще беспрекословно подчинялся Джерому, и большую часть времени слушал и учился, поэтому его поведение меня потрясло.

— Мы ничего не знаем! — продолжал Коди. — Наши способности ограниченны. Кто у нас великий, ужасный и всемогущий? Ты! Ад же контролирует половину Вселенной, разве нет?

— Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось вашим мудрецам... — лениво протянул Картер.

— Заткнитесь оба! А ты, по-моему, когда-то мне уже говорил эту фразу. — Демон свирепо посмотрел на ангела.

— Да я все тебе уже когда-то говорил, — пожал плечами ангел. — Много-много раз.

Джером повернулся к моим друзьям.

— Значит, ничего. Вы уверены, что перед исчезновением с ней не происходило чего-то странного?

— У нее была депрессия, — ответил Питер.

— У нее всегда депрессия, — добавил Хью.

— Она нам даже не рассказала про эту штуку, которая звала ее к себе, — пожаловался Коди. — Только Роману рассказала. Вот у него и спрашивай.

— Уже спрашивал, — ответил Джером. Подошел к молодому вампиру вплотную и, глядя ему в глаза, добавил:

— И последи за собой. Тебе повезло, я сегодня добрый.

— А что делает Мэй? — вежливо спросил Питер, нервно взглянув на Коди.

Видимо, более опытный вампир решил отвлечь внимание демона от своего юного протеже. Джером вздохнул и отошел от Коди.

— Допрашивает остальных. Пытается найти хоть какую-то зацепку, вдруг кто-то из бессмертных что-то почувствовал.

Хью, все это время молча сидевший на диване подальше от разъяренного босса, откашлялся и спросил:

— Мне как-то неловко об этом говорить... Но у тебя же сейчас что-то вроде испытательного срока, после этой истории... с призыванием.

Джером посмотрел на Хью испепеляющим взглядом, от которого беса передернуло, и резко ответил:

— Думаешь, я не в курсе? Почему все постоянно говорят мне то, что я и так прекрасно знаю?

— Это я к тому, что если кто-то хотел воспользоваться ситуацией, то похищение кого-то из твоих бессмертных подчиненных — отличный выбор. Если, например, этому лицу хочется продвижения по службе.

— Мэй тут ни при чем, — ответил Джером, поняв, куда клонит Хью.

Одна демонесса уже предала Джерома не так давно, поэтому гипотеза Хью сама по себе была не лишена логики.

— Она бы не смогла так спрятать Джорджину, — продолжал демон. — Даже если бы она работала на кого-то другого, кто имел бы такую возможность, она бы нашла более ловкий способ копнуть под меня.

В голосе Джерома звучала почти гордость.

— А как насчет Симоны? — спросил Коди. — Она там, кстати, изображает Джорджину.

Питер и Хью уставились на вампира в полном изумлении.

— Что-что она делает?! — закричал бес. Реакция друзей смутила Коди больше, чем неодобрение Джерома.

— Ну, я заходил повидаться с Габриэллой в «Изумрудный город» и видел Симону. Она была в обличье Джорджины.

— Ты встречался с Габриэллой? — проснулся Картер, как будто мое исчезновение из этой Вселенной значило гораздо меньше, чем любовные дела Коди.

— Мы собирались пойти на свидание, — покраснел Коди, — но я все отменил, когда узнал про Джорджину. Ничего страшного.

Ничего страшного?! Из-за того, что меня похитили, Коди отменил свидание с женщиной своей мечты.

— Про Симону я и без тебя знаю, — простонал Джером, — да, она изображает Джорджину.

— Может, тебе стоит с ней поговорить, — предложил Коди.

— Она тут ни при чем, — резко оборвал его Джером, давая понять, что тема закрыта.

Питер продолжал дипломатично прощупывать почву:

— Раз ты так говоришь, конечно, она ни при чем. Но если она не имеет отношения к исчезновению Джорджины, зачем ей изображать ее?

— У нее свои причины, — уклончиво ответил демон.

— И ты будешь смотреть на это, сложа руки?! — разозлился Коди, — Да как ты можешь?

— А мне наплевать! — взревел Джером. Мощная энергетическая волна прокатилась по комнате, словно взрыв, отбросив назад всех, кроме Картера. В буфете зазвенел фарфор. Демон продолжал:

— Мне наплевать, чем занимается второй суккуб. Мне наплевать на смертных друзей Джорджины. Вы вообще должны быть благодарны Симоне. Так хотя бы никто не замечает, что Джорджина пропала.

Мои друзья ошарашенно молчали, а Джером сердито прорычал:

— С меня хватит. Мне нужны настоящие ответы.

Он кинулся в холл, не закрыв за собой дверь будто бы от раздражения, но на самом деле чтобы Роман смог последовать за ним. В обычной ситуации демон просто телепортировался бы, но сегодня отец и сын вели расследование вместе. Оказавшись в одиночестве на лестнице, Джером прошептал:

— Держись.

Думаю, Роман так и сделал, потому что в следующий момент Джером исчез. Он материализовался — и я вместе с ним — в магазине Эрика. Было уже поздно, Эрик успел закрыть магазин до утра. Фонтанчики были выключены, музыка не играла. Но из дальнего угла магазина доносились какие-то звуки, как будто кто-то напевал себе под нос. Звуки сразу же стихли, и в тишине раздались шаги.

Джером не соизволил даже сдвинуться с места. Он знал, что Эрик почувствует его присутствие и подойдет сам.

Так и случилось: Эрик осторожно подошел к демону все еще нетвердой после недавней болезни походкой. Для меня у него всегда находились добрая улыбка и чашечка чая. Даже Картер, самый могущественный бессмертный Сиэтла, удостаивался его уважительной улыбки. Но сейчас Эрик был настороже — неудивительно, если учесть, какой гость пожаловал в его магазин.

Эрик остановился в нескольких шагах от Джерома, постарался выпрямиться, чтобы казаться выше ростом, и кивнул ему в знак приветствия.

— Мистер Ананель. Какая неожиданность. Джером уже собирался закурить, но, услышав слова Эрика, выронил сигарету. Он посмотрел на Эрика взглядом, от которого даже я вся сжалась от ужаса. Я напряглась в ожидании еще одной энергетической волны, которая попросту разнесет магазин.

— Никогда не произноси этого имени, иначе я вырву тебе язык и оно станет последним, что ты скажешь в своей жизни, — сказал Джером тихим ровным голосом, в котором, однако, слышались плохо скрываемая ярость и сила.

Если бы у меня был голос, я бы ахнула от изумления: Эрик знал истинное имя Джерома. Я пользовалась чужими именами, чтобы не выделяться из толпы и забыть о том, кто я такая на самом деле. Но в истинных именах ангелов и демонов заключена огромная сила. Знающий человек мог воспользоваться истинным именем, чтобы призвать высшего бессмертного и заставить его служить себе. На самом деле прошлой весной Грейс наверняка выдала истинное имя Джерома Данте, чтобы тот смог призвать его.

Эрик не смутился и не испугался ярости Джерома, а спокойно продолжал:

— Полагаю, вы что-то ищете.

— Да, я «ищу» своего суккуба, — едва заметно передразнил Эрика демон.

— Мисс Кинкейд? — удивился Эрик.

— Конечно, кого же еще?! Теоретически у Джерома был еще один суккуб, Тауни, но вряд ли он бросился бы искать ее, если бы она вдруг исчезла. Он достал новую сигарету и прикурил без зажигалки.

— Тебе известно, где она? И не вздумай врать. Если ты прячешь ее от меня, я тебя на кусочки разорву, а язык оставлю на сладкое.

— Похоже, наш сегодняшний вечер посвящен теме расчленения, — ответил Эрик, складывая руки за спиной. — Нет, я не знаю, где мисс Кинкейд. Я даже не знал, что она пропала.

Джером шагнул к нему и прищурился:

— Я предупреждал: не вздумай мне врать.

— Зачем мне врать? Мне нравится мисс Кинкейд. Мне бы никогда и в голову не пришло причинить ей вред. Если я могу ей чем-то помочь, то обязательно сделаю это.

Эрик подбирал слова очень тщательно: он предлагал свою помощь мне, но не Джерому.

— Она рассказывала тебе о странной силе — «песне сирен», — которая являлась ей, — начал Джером.

Он вкратце поведал о том, что видел Роман, когда я исчезла, и спросил у Эрика:

— Что тебе известно об этом? Что это за сущность? Она питается ее депрессией?

В этом сне Джером пребывал в ярости, внушая ужас окружающим, но сейчас, когда демон засыпал Эрика бессвязными вопросами, я увидела кое-что еще: отчаяние. За его гневом скрывалось отчаяние, он оказался в ситуации, где не мог найти ответов на вопросы, и чувствовал себя беспомощным. Обратиться к смертному — да еще и знающему его истинное имя! Для босса это просто подвиг.

Эрик, как всегда, оказался на высоте и ответил ему спокойным официальным тоном:

— Да, такие сущности есть, но вряд ли это дело рук кого-то из них. Думаю, эта сила появлялась именно в моменты депрессии, потому что тогда мисс Кинкейд становилась слабой. Песня сирен была лишь приманкой, а не самой сущностью, виновной в ее исчезновении.

— А что же это тогда за сущность?

— Есть множество вариантов, — развел руками Эрик.

— О господи, мать твою.

Джером кинул сигарету на пол и наступил на нее.

— Вы больше не чувствуете связи с ней?

— Точно.

— Вы не осознаете ее присутствия, значит, ее не прячет кто-то из ваших?

— Точно.

— И вы уверены, что она не умерла?

— Точно.

— Значит, эта сущность, судя по всему, находится за пределами вашего восприятия, — задумчиво протянул Эрик.

— Ну почему, — неожиданно усталым голосом произнес Джером, — почему все говорят мне то, что я и так прекрасно знаю?

Вопрос мог быть адресован Эрику, Роману или просто пустоте. Демон снова закурил.

— Необходимо узнать, кому и зачем она понадобилась. У нее есть враги. Никта была не очень-то довольна тем, как завершился ее последний визит в Сиэтл.

— Никта в заточении, — устало ответил Джером, видимо, не в первый раз.

— Маг, призвавший вас, мистер Мориарти, тоже не питает к ней особой симпатии.

Эрик говорил бесстрастным тоном профессионала, но его губы скривились, словно от горького. Как бы он ни относился к демону, у них было кое-что общее: ненависть к Данте.

Джером задумался, а потом сказал:

— Сомневаюсь, что это магия смертных, хотя он мог приложить к этому руку, он однажды уже нашел себе союзника. Я проверю этот вариант.

Он бросил на пол очередной окурок и наступил на него.

— Но все равно не могу понять, почему я не ощущаю ее присутствия в этом мире.

— Возможно, ее и нет в этом мире.

После этих слов между ними воцарилось молчание.

— Да, — согласился Джером. — Ею интересуются многие, но они на такое не способны.

Я заметила, как Эрик изменился в лице при словах «ею интересуются многие». Однако он промолчал, ожидая от Джерома следующего мудрого изречения. Но оно оказалось не очень-то мудрым.

— Мне пора, — сказал демон, наверное, чтобы Роман успел взять его за руку, и телепортировался в неизвестном направлении.

А я вернулась в свою тюрьму.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА ТРЕТЬЯ | ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ | ГЛАВА ПЯТАЯ | ГЛАВА ШЕСТАЯ | ГЛАВА СЕДЬМАЯ | ГЛАВА ВОСЬМАЯ | ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ| ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)