Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Есть ли в ваших романах автобиографические герои? Списаны ли какие-либо характеры с ваших знакомых или все герои — лишь плод воображения?

Читайте также:
  1. Quot;Мои мысли – не ваши мысли, ни ваши пути – пути Мои, говорит Господь. Но, как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших" (Ис. 55:8-9).
  2. Аллах дал вам из вас самих жён, и дал вам от ваших жён и детей и внуков и оделил вас благами. Так неужели же в ложь они веруют, а за блага Аллаха неблагодарны?
  3. Безымянные герои бесспорно заслужили надгробный памятник, на котором бы-
  4. В) Рефлексивные характеры
  5. Ветерок касается ваших щиколоток и коленей, вы сознаете, как прекрасен успокаивающий, расслабляющий и неспешный полет сквозь пространство на удобном кресле-качалке.
  6. Взаимоотношения с мужчинами: приемлемы только герои
  7. Вкоторой нашу героиню посылают в главный офис

 

— Я никогда не «вписываю» в книгу знакомых людей, потому что мои герои — целостные личности и наделять их характером уже существующих людей означало бы обманывать и тех и других. Тем не менее я часто наделяю своих вымышленных героев некими чертами характера или внешности своих родных и знакомых, иногда использую даже разговоры между моими друзьями или родственниками, когда это к месту. Если ты мой родственник или знакомый, все, что ты делаешь или говоришь, — игра по правилам. Например, в «Жестоких играх» Уэс пытается соблазнить Эдди: «Как ты по утрам любишь яйца?», и она дает довольно остроумный ответ: «Неоплодотворенными!» Это я услышала у нас дома за воскресным ужином. Мы обсуждали самые провальные фразы для того, чтобы познакомиться с девушкой, и мой приятель Эйден предложил эту — она мне показалась очень смешной, и я решила использовать ее в романе.

 

Расскажите нам немного о процессе творчества. Перед тем как сесть писать, вы намечаете основную линию, или сюжет развивается по мере создания книги? Как вы справляетесь с творческим тупиком?

 

— Я часто знаю, чем закончится книга, еще до того, как сесть писать, — особенно такой роман, как «Жестокие игры», где в конце ожидает большой сюрприз. Приходится на протяжении всей книги оставлять подсказки, чтобы читатель, перевернув последнюю страницу, мог признаться самому себе: «Ну, разумеется, я так и знал!» Однако в процессе написания книги я каждый раз сама себя так или иначе удивляю. В «Жестоких играх» таким сюрпризом явилась история Эдди и Чарли — я на самом деле не знала о ней, пока не начала печатать их последний диалог.

Как правило, я начинаю с идеи (например, перечитала «Суровое испытание»). Потом набрасываю обертку, пока не почувствую, что есть история, с которой уже можно работать, а затем выясняю, многого ли я не знаю. На этом этапе начинается исследование: я либо встречаюсь со специалистами и получаю информацию из первых рук, либо начинаю читать специальную литературу и прочесывать Интернет. Когда я чувствую, что могу описывать героев со знанием дела, то решаю, от чьего лица вести повествование. И не позволяю себе садиться за книгу, пока в первом абзаце у меня не появится убийца.

Обычно работа над романом от наметок до первого черновика занимает девять месяцев. Иногда больше времени занимает исследование, иногда — само написание книги. Все зависит от произведения. Работаю я постоянно и не верю ни в какие творческие кризисы. Я слишком много лет выкраивала минутки на написание книг, пока спали мои дети, чтобы верить в ерунду, что человеку для работы необходимо вдохновение. Разумеется, и у меня есть дни, когда строчки так и вылетают из-под пера, но даже если у меня и нет особого настроя писать, я заставляю себя сесть и работать… потому что на следующий день, каким бы он ни выдался, у меня будет что редактировать.



 

 

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора


[i] [i] Перевод С. Я. Маршака. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

 

[ii] [ii] Буквальный перевод с английского «Лапка Лапка».

 

[iii] [iii] Буквальный перевод с английского «Вызов».

 

[iv] [iv] Закон Меган предоставляет обществу информацию о местонахождении осужденных за преступления на сексуальной почве и обязывает этих вышедших на волю правонарушителей регистрироваться в местных правоохранительных органах.

 

[v] [v] Единица массы =0,0648 г.

 

[vi] [vi] Прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи ритуально кошерного животного, содержащий часть текста молитвы Шма.

 

[vii] [vii] Пер. Ю. Ю. Поляковой.

 

[viii] [viii] Мэриел Маргарет Гарсиапарра, более известная как Миа Хэмм — известная американская футболистка.

 

[ix] [ix] Бранди Честейн — профессиональная американская футболистка, полузащитник. Неоднократно позировала обнаженной для различных журналов.

Загрузка...

 

[x] [x] Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны. Была принята 12 августа 1949 г.

 

[xi] [xi] Американский маньяк, известный как Нейлоновый убийца.

 

[xii] [xii] По-английски буквально «верный, преданный»

 

[xiii] [xiii] Термин «защита Твинки» происходит от названия популярного в США фастфуда «Twinkies». С легкой руки журналистов, освещавших суд над Дэном Уайтом, «защитой Твинки» стали называть любые недобросовестные попытки адвокатов выгородить обвиняемого, убеждая суд в том, что их подзащитный не отдавал отчет в своих действиях.

 

[xiv] [xiv] Серхан Бишара Серхан — палестинец, антисионист, известен тем, что, согласно общепринятой версии, 6 июня 1968 г. застрелил Роберта Кеннеди.

 

[xv] [xv] Знаменитый игрок в американский футбол. Получил скандальную известность после того, как был обвинен в убийстве своей бывшей жены и ее друга и оправдан, невзирая на улики.

 

[xvi] [xvi] По-английски букв, «правосудие, справедливость».

 

[xvii] [xvii] Афроамериканец, один из адвокатов так называемой «сказочной упряжки», которые помогли О. Джей Симпсону избежать наказания.

 

[xviii] [xviii] Пер. Ю. Ю. Поляковой.

 

[xix] [xix] Да, начались (исп.).

 

[xx] [xx] Не могу! (исп.)

 

[xxi] [xxi] Не тужьтесь (исп.).

 

[xxii] [xxii] Сначала спасите моего ребенка! Пожалуйста, спасите моего ребенка! (исп.)

 

[xxiii] [xxiii] Сейчас (исп.).

 

[xxiv] [xxiv] Тужьтесь (исп.).

 

[xxv] [xxv] Его зовут Хоаким! (исп.)

 

[xxvi] [xxvi] Я не хочу умирать (исп.).

 

[xxvii] [xxvii] Один из четырех основных праздников ирландского календаря, отмечаемый среди гэльских народов и некоторых других кельтских культур в начале февраля или при первых признаках весны.

 

[xxviii] [xxviii] Типичный антипсихотик, производное бутирофенона.

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Нью-Хэмпшир | Нью-Хэмпшир | Нью-Хэмпшир | Нью-Йорк | Нью-Хэмпшир | Окружная тюрьма Кэрролла | Нью-Йорк | Окружная тюрьма Кэрролла | Окружная тюрьма Кэрролла | Похоже, вы отлично разбираетесь в современном колдовстве и принципах языческих религий. У вас есть друзья, исповедующие викканство? Или это результат проведенного исследования? |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Какую мысль вы хотели донести до читателя вашим романом?| Две недели спустя.

mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.01 сек.)