Читайте также:
|
|
Как уже описывалось, медицинские знания Тибета основаны в первую очередь на Аюрведе. Связь буддизма и Аюрведы была жизненно важной. История установления буддизма в Тибете это также история установления там аюрведической и тантрической медицины.
Но были и другие внешние культурные влияния на медицину Тибета. Из китайской медицины пришла система пульсовой диагностики, обследование языка, при котором язык делится на зоны, а также иглоукалывание. Развитая персидская медицина, вобравшая в себя медицину Греции, также оказала некоторое влияние на систему Тибета. Тибетцы взяли лучшее из этих учений и соединили их с Аюрведой, буддизмом и тантрой, заимствованными из Индии. Они также добавили исследование мочи - их основной местный вклад в медицинскую науку Аюрведы. Хороший тибетский врач мог поставить диагноз и назначить лечение только по исследованию мочи.
Тибет славился как Земля лекарственных трав еще в добуддийские времена. Существовал некий Дворец лекарственных трав в долине Ярлунг - первое свидетельство окончательного формирования независимого тибетского государства, народа и культуры. Чудесные свойства лекарственных трав Тибета были известны в древнем Китае, и упоминания о них встречаются в ранних китайских текстах по фармакологии.
Местная культура шаманизма, называемая бон, также имела свою медицинскую традицию. Последователям бона были известны целительные качества большого количества трав, произраставших на внутреннем Гималайском плато. Однако упорядоченной медицинской науки в добуддийском Тибете почти не было, и бонские медицинские тексты, написанные после принесения буддизма, похоже, несут влияние Аюрведы.
По всей видимости, знания индийской Аюрведы распространились в Тибете примерно в пятом веке, когда там начало ощущаться влияние буддизма. В то время в Тибете еще не было своей письменности, но медицинские знания из-за границы в неполном виде вошли в тибетскую культуру целительства. В отличие от ситуации с Дхармой, идущей из Индии, принятие иноземного медицинского знания происходило без сопротивления. Имеются даже письменные свидетельства большого интереса к нему тибетских царей34.
Первыми индийскими буддистами, принесшими Аюрведу в Тибет, были двое врачей-святых, мужчина по имени Виджай и женщина по имени Белха. Богиня Тара явилась перед ними в видении, призывая их идти в Тибет, и они отправились туда, чтобы распространять медицинское учение. Их работа пришлась по душе тибетскому царю Лхатхо Тхори Ньянцену, оказавшему им различные почести при дворе и приказавшему им остаться в стране для установления аюрведической традиции. Виджай женился и вместе с Белхой обучил своего сына Дунги Тхорчога. Дунги Тхорчог почитается в Тибете как первый местный лама-врач, и его наследники также занимались медициной. Обычай передавать знания по семейной линии - основной способ сохранения медицинского учения в Тибете.
Формально буддизм был введен в Тибет царем Сронгцаном Гампо в первой половине седьмого столетия. Тибет в то время вступал в двухсотлетний период, в течение которого он был главенствующей силой в Центральной Азии и был окружен буддийскими странами - Китаем, Индией, Непалом, Кашмиром и Афганистаном, находившимися на пике развития в них традиции Махаяны и тантрического буддизма.
Возможно, что царь Сронгцан Гампо обратился в буддизм под влиянием двух своих буддийских жен - одной из Китая, другой из Непала. Царь стал отправлять посланцев в Индию, Непал и Китай, чтобы собирать буддийские книги и учения, включая наставления по медицине, которые приносились в Тибет.
Для перевода санскритских и палийских текстов, которые собирались по всему буддийскому миру, царь приказал заимствовать алфавит из письменности Деванагари. До тех пор тибетской письменности не существовало. Новая тибетская письменность позволила достоверно и точно переводить санскритские и па-лийские буддийские тексты. Начатая работа по переводу текстов продолжалась несколько веков. Эти переводы были столь совершенны и упорядочены, что утраченные индийские произведения переводятся в наши дни с тибетского обратно на свои исходные языки.
Имея своей целью, в частности, и медицинские знания, царь Срон-гцан Гампо провел в Тибете первый «международный конгресс» по медицине. Врачи собрались из Индии, Персии и Китая. Каждый перевел на тибетский один из трудов по медицине своей страны и представил его царю. Совместными усилиями они также написали новый медицинский трактат. Присутствовавшего персидского врача Галена35 попросили остаться в Тибете в качестве придворного лекаря. Он женился и имел троих детей, каждый из которых положил начало отдельной линии медицинской преемственности.
Тогда как после правления Сронгцана Гампо медицинские познания неуклонно увеличивались, Дхарма Будды не распространялась дальше ограниченного количества последователей при дворе. Некоторые из наследовавших царей были настроены против буддизма и на деле добивались его искоренения.
Только во времена царствования Трисона Децена Дхарма действительно стала процветать в Тибете. Для установления Дхармы в своей стране царь для начала пригласил из Бенгалии Шантаракшиту - большого ученого и монаха. Сдержанный и мягкий, он счел тибетцев чересчур неотесанными для его метода обучения и предложил молодому царю пригласить из Индии тантрийского йогина Падмасамбхаву, чтобы тот покорил демонов и дьяволо-поклонников, укрепил Дхарму и построил первый в Тибете монастырь.
В 749 году Падмасамбхава, принявший приглашение короля, пришел в Тибет, покорил негативные энергии и столь твердо упрочил там Дхарму, что с тех пор буддизм Ваджраяны и все знания, которые он в себя включает, стали единственным объектом интереса, основной целью и верой тибетского народа. С тех пор буддизм и культура в Тибете стали нераздельны.
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Мандала Будды Медицины в его Чистой Стране Танатук. | | | ГуруРинпоче |