Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестнадцатая глава

Читайте также:
  1. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  2. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  3. Глава шестнадцатая
  4. Глава шестнадцатая
  5. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  6. Глава шестнадцатая
  7. Глава шестнадцатая

У меня остался один день на то, чтобы что-нибудь придумать.

Джессика сказала, что она с предками уезжает к озеру Монро, а оно находится в противоположной стороне от Уорсо. У них будет что-то вроде семейного уикенда, поэтому она не сможет меня подвести. На протяжении всей рабочей смены в четверг я думала над другими вариантами, которых было… да их вообще не было.

Ну, возможно, только один. Да и то я была не до конца уверена в этом.

Я находилась в кладовой и ждала Блейка, который с минуты на минуту должен прийти сюда. Когда с тяжелым скрипом открылась дверь, я взволновано соскочила с тумбы и сделала шаг навстречу парню.

— Сколько у нас времени? — спросил он, сходу принявшись снимать с меня желтую рубашку.

Я собиралась ответить, что позвала его не для этого, но Блейк прильнул своими губами к моим, подарив глубокий поцелуй. Он подхватил меня на руки и прижал к стене. Его язык хозяйствовал у меня во рту, и я наслаждалась теми ощущениями, которые испытывала в тот момент, когда сильные руки блуждали по моему телу. Когда его ладонь добралась до моей левой груди и сжала ее, я забыла о том, что хотела поговорить с Блейком. Он осторожно провел большим пальцем в области соска, и я задрожала с дикой силой. Вторая его рука пробралась под юбку и грубо схватила меня за задницу.

Я не думала о том, что Блейк не закрыл дверь, и в любой момент сюда мог кто-нибудь войти. Но не Тео — сегодня у него выходной.

Я стонала и извивалась в его руках, но мне следовало остановиться. И не только потому, что я должна поговорить с Блейком. Вторая причина заключалась в Заке Роджерсе, как это ни странно. Он мелькал в виде всплывающих образов, когда мои глаза были закрыты, и это сводило с ума.

— Остановись, — хриплым шепотом попросила я, с неимоверным усилием отстранившись от губ Блейка. Они были такими мягкими и теплыми, что их хотелось целовать бесконечно.

— Почему? — он не отступил и стал целовать мою шею, спускаясь все ниже и ниже.

Я запрокинула голову и шумно выдохнула. Его губы добрались до яремной впадины.

— Хочу спросить тебя кое о чем, — нашла в себе силы и ответила.

— О чем? — его теплое дыхание щекотало мою кожу, пробуждая мурашки.

Но я не могла разговаривать с ним и одновременно целоваться. Мой мозг не мог работать при таком сочетании действий.

— Послушай, — я мягко оттолкнула Блейка, положив руки на его твердую грудь.

Он послушно отстранился и заглянул мне в глаза.

— Что-то не так? — спросил, ставя меня на ноги.

Я опустила юбку и поправила на себе рубашку.

— Нет. Все в порядке. Просто хотела спросить.

Блейк кивнул.

Я прикусила губу. Было неловко просить его об этом.

— Чем ты занят в выходные? — решила начать с этого.

— Эмм, — Блейк задумался. — Смотря, что ты имеешь в виду.

Я усмехнулась. Чувствовала себя глупо.

— Сможешь отвести меня в Уорсо? — перешла к делу. Прежде, чем он успел что-либо ответить, я поспешила добавить: — Это не займет много времени, — маленькая ложь. Дорога до Уорсо от Индианаполиса составляет почти три часа. Но я очень надеялась, что Блейк согласится. — Я хочу повидаться с бабушкой и дедушкой, — заставила себя закрыть рот. Сомневаюсь, что Блейку интересны эти подробности. — Просто ответь: да, или нет.

— О-о-о, — он сморщил лоб, высоко вскинув брови, и провел рукой по задней стороне шеи. — Получится только в воскресенье.

— Вот черт, — пробормотала я, опершись о стену затылком. — Мне надо в субботу.

— Прости, Наоми.

— Нет, ничего. Не извиняйся. Спасибо, — я оттолкнулась и послала Блейку слабую улыбку.

— Ладно, — он снова кивнул и медленно отошел от тумбы. Остановился в полушаге от меня и положил руки на мою талию. — Так… мы можем продолжить?

Немного наклонился, заглядывая мне в глаза. Я попятилась назад и вновь встретилась спиной со стеной. Я оказалась в ловушке пристального взгляда Блейка. Я хотела согласиться и накинуться на него, но сделала по-другому.

— Сегодня я работаю одна, — и это правда. Ни Тео, ни Джесс, Лесса сидит с больной дочкой. — Зал забит посетителями, и мне надо работать. Макс убьет меня, если увидит, чем я занимаюсь. Он и так с трудом дал мне два дня выходных, поэтому… в следующий раз, ладно?

Я нашла тысячу отговорок, чтобы не находиться рядом с Блейком. Теперь это казалось мне каким-то… неестественным, ведь Зак здесь, в Индианаполисе, и он, вроде как, пытается наладить со мной общение. Конечно, это никак не должно влиять на мои отношения с Блейком, но… получается, что это все-таки влияет.

Блейк с пониманием кивнул и вздохнул с огорчением. Его руки соскользнули с моей талии.

— Конечно.

Бросив мне краткую, простую улыбку, он вышел из кладовки.

Я появилась в зале для посетителей через десять минут. За то время, что я разговаривала и целовалась с Блейком, заняли еще три столика, за одним из которых сидел Зак Роджерс.

Очень вовремя.

Я намеренно обслужила другие столики раньше, чем Зака. Вообще, я собиралась игнорировать его до последнего. Изо всех сил делала вид, будто не замечаю его, хотя на самом деле все было с точностью да наоборот. Я не замечала никого кроме него.

— Ты так и будешь ходить рядом и делать вид, будто меня не существует? — непринужденно поинтересовался он, когда я шествовала мимо от второго столика.

У меня была секунда на раздумья, чтобы решить: остановиться, или идти дальше.

В последнюю миллисекунду я выбрала второе.

— В таком случае, я вынужден нажаловаться твоему начальству о том, что ты недобросовестно выполняешь свою работу, — эти слова, сказанные беззаботным, веселым тоном вынудили меня замереть в шаге от столика, за которым сидел Зак.

— Что? — резко развернувшись, сказала я. — Ты не посмеешь.

Зак наградил меня мальчишеской проказливой улыбкой.

— О, еще как. На правах неудовлетворенного клиента, я просто обязан написать на тебя жалобу. Я сижу здесь одиннадцать минут, и за это время ты ни разу не подошла ко мне и не поинтересовалась, чего я желаю.

Он серьезно, черт подери?

— Оглянись вокруг, — я небрежно обвела зал рукой. — Помимо тебя у меня есть куча работы. Извини, но я не могу разорваться…

— Извиняю, — с притворной учтивостью соглашается Зак.

— Просто скажи, что тебе нужно, и я уйду, — пораженчески скрестив руки на груди, буркнула я. — У меня нет времени и настроения, чтобы ругаться с тобой.

Улыбка Зака превратилась в снисходительно теплую.

— Я здесь не за тем, чтобы ссориться с тобой, Наоми.

— Прекрасно, — кивнула резко. — Тогда что?

Зак скопировал мой жест и так же сложил на груди свои руки.

— Хочу помочь тебе.

Я повела бровью.

— Мне не нужна твоя помощь.

— Правда? — он повторил и тоже вскинул бровь.

— Правда, — недовольно нахмурилась.

Зак усмехнулся и покачал головой.

— И все же я убежден в обратном. Тебе нужна моя помощь.

Я закатила глаза.

— Отлично. Плевать. Это все, что ты хотел сказать? Мне надо идти.

— Эй, не будь такой грубой. Я пытаюсь быть хорошим.

— У тебя дерьмово получается.

Я собиралась уйти. Правда, собиралась. Но когда Зак переплел свои пальцы с моими, задерживая на месте, я покорно остановилась. Устремила округлившиеся глаза вперед и будто перенеслась в другое измерение, где не существует ничего, кроме Зака за моей спиной.

— Пожалуйста, хотя бы послушай, что я хочу предложить тебе, — робко попросил он, понизив свой голос до шепота. Но я сумела расслышать его в помещении, заполненном звуками музыки и голосов других людей.

Не вынимая своей руки из ладони Зака, я взглянула на него через плечо.

Почему он такой… сложный?

— Ладно. Я тебя слушаю, — сказала таким голосом, словно оказываю ему услугу.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Зак. — Я хотел сказать, что могу отвести тебя в Уорсо. В эти выходные я ничем не занят.

На секунду мне показалось, будто пол исчез из-под моих ног, и единственное, что меня удерживало, что не давало упасть, — рука Зака, сжимающая мою. Его глаза, устремленные на меня, испытывающие и жаждущие ответа, совершали нечто уму непостижимое с моими внутренностями. Я открыла рот, но не произнесла ни звука, словно проглотила раскаленное железо.

Волна нахлынувших вопросов разрывала мою голову, сводя с ума от недоумения.

Откуда он знал о том, что мне надо ехать в Уорсо на выходные?

— Кто тебе сказал об этом? — наконец, спросила я, когда ко мне вернулся дар речи.

— Джейсон, — как ни в чем не бывало ответил Зак.

Мои пальцы похолодели, и я выдернула руку из его мягкой хватки.

— Откуда он узнал, черт подери? — я не имела ничего против Джейсона. Мне было просто интересно, кто рассказал ему, и какого… дьявола он рассказал об этом Заку, прекрасно зная, что мы не ладим друг с другом?

Роджерсу потребовалась секунда, чтобы назвать имя этого человека, но я опередила его.

— Джессика.

Только она могла сказать Джейсону. Но зачем она сделала это?

— Замечательно, — я провела руками по лицу и отвернулась к окну.

— Так как ты смотришь на это? — напомнил Зак.

Это было очень плохой идеей.

— Крайне отрицательно, — пробормотала, придумывая убийство своей лучшей подруги.

— Да брось, Наоми. У тебя нет другого выхода.

Я резко перевела взгляд на него, буквально пригвоздив им Зака к стулу. Он и об этом знает. Прекрасно, черт возьми. Что еще Джессика рассказала Джейсону? И когда они успели так быстро подружиться, чтобы обсуждать меня и мои проблемы?

— Перестань играть в героя, — холодно сказала я.

— Я еще не начинал, — Зак улыбнулся одним уголком губ.

— Я никуда не поеду. С тобой.

Но мама съест меня заживо, если я все-таки останусь дома. Черт. Пусть даст мне тачку!

Зак поджал губы и издал разочарованный вздох.

— Почему ты не хочешь принять мою помощь?

Ох, дерьмо. Мне действительно надо объяснять ему, почему?!

— Потому что, — зашипела, наклонившись вперед, — я не верю тебе. Потому что я считаю тебя неустойчивым, непостоянным, эгоистичным придурком. Этого достаточно? — я испепеляла его озлобленным взглядом. Удивительно, как быстро ярость может поглотить тебя и сделать своим рабом. Как это произошло со мной сейчас.

Зак смело ответил на мою напасть и не отвел глаз с моего лица.

— Прекрати. Во-первых, я не оскорблял тебя. Во-вторых, у тебя есть все основания, чтобы так думать. И я не в обиде, правда. Я знаю, каким гавнюком иногда бываю, Наоми. Я знаю. Но хотя бы попытайся поверить в то, что я хочу исправиться и сделать что-то по-человечески.

Его тон заставил меня чувствовать себя виноватой. Но я послала к чертям это ощущение и ближе склонилась к Заку.

— Какие знакомые слова, — не стала изменять себе и съязвила.

— Я… — он оборвал себя и кратко обернулся. Даже если на нас смотрели, мне было плевать. Злость пульсировала в висках, и с каждой секундой ее влияние на меня становилось сильнее. — Кажется, у тебя работа, да? — Зак посмотрел на меня, подняв голову. — Я не буду пытаться переубедить тебя. Это бесполезно. Я просто заставлю тебя поверить мне.

У меня дрожали руки от желания задушить ими Зака.

— Ты сделал мне больно, — процедила я, плотно стиснув зубы. — Ты сделал мне больно, — повторила, но на последнем слоге мой голос дрогнул, разбившись вдребезги, как и этот чертов мир.

Я сказала это. Глядя прямо ему в глаза. В этом ужасном кафе, забитом любопытными посетителями, где делают отвратительный кофе. Я смотрела на него с ненавистью, мгновенно превратившейся в отчаянную борьбу желания залиться слезами и влепить Заку пощечину. Как он может просить о доверии, если однажды предал меня?

Как он может быть таким противоречивым?

Как можно жить, не зная, чего хотеть, что любить, а что ненавидеть?

— Я знаю, — это все, что Зак ответил мне.

Его глаза стали непроницаемыми. Они не позволяли той ненависти, что кипела в моем взгляде, устремленном на него, пробраться внутрь его сознания и тела и сжечь там все к чертям.

— И ты представить себе не можешь, как я хочу исправить это, — добавил надломлено.

«Голд» — не место для такого разговора. Кажется, в этом огромном мире вообще не найдется уголка, где мы могли бы обсудить наши отношения, которые остались в недосягаемом прошлом.

Я должна немедленно взять себя в руки и заставить злость, бушующую внутри, усмириться. Как бы тяжело это ни было, но я обязана успокоиться и быть выше этой дешевой сцены разбора полетов.

Похоже, Зак заметил, что моя решительная холодность в его отношении дала трещину, так как он подался вперед, стремительно сократив расстояние между нашими лицами.

— Я начну с поездки в Уорсо, — продолжил и, похоже, не собирался отступать.

Глупая часть моего мозга ликовала.

— Я не дам свое согласие, — промямлила в ответ.

— Оно мне и не нужно. Я ставлю тебя перед фактом, — Зак немного расслабился. Совсем чуть-чуть. — Я отвезу тебя.

Его настойчивость озадачивала меня, воодушевляла, будоражила и раздражала одновременно. Эмоций было столько, что я просто не успевала отслеживать то, как они смеют друг друга с астрономической скоростью.

Но я не была в восторге от предстоящей совместной поездки с Заком Роджерсом в Уорсе.

Вот черт.

Я только что признала это. Не сказала вслух, но в мыслях приняла предложение Зака.

— А теперь, — он прокашлялся и отклонился назад, прислонившись к спинке стула, — не могла бы ты принять мой заказ? Пожалуйста.

Я не сдвинулась с места. По-прежнему опиралась о столик рукой, застыв в полусогнутой позе, и пыталась пробить взглядом толстую броню Зака.

Что происходит? Очередная игра? Мне по горло хватило прежней.

Никому не хочется проигрывать во второй раз.

Но мой упрямый дух не позволял мне сдаваться и отступать.

Естественно, я в деле. Но теперь будем играть по моим правилам. Если Зак действительно хочет возродить между нами нормальные отношения, ему придется заслужить мое прощение. Возможно, сейчас я говорю, как высокомерная стерва. Но за причиненную мне боль нужно платить.

— Конечно, — запоздало отозвалась я и растянула свои губы в обворожительной улыбке. — Заказывай.

Зак чуть сузил глаза, глядя на меня.

Все возвращается на круги своя.

Позволить Заку Роджерсу вернуться в мою жизнь… Черт. Я должна быть дьявольски, просто дьявольски чокнутой, чтобы это произошло. Но если держать ситуацию под контролем, можно избежать боли.

— Салат с фасолью, — с некоторой осторожностью сказал Зак.

Его любимый салат.

— Хорошо, — склонила голову вбок, по-прежнему улыбаясь. Уверена, он считал меня сумасшедшей. Что ж, такой меня сделало его чертовски странное поведение.

Прежде, чем я собралась уйти, Зак уточнил:

— Так ты согласна?

Я не заставила его долго ждать.

— Да. Я согласна. Ты прав, у меня действительно нет выбора.

Намек на улыбку появился на его лице.

— Хорошо. Подробности обсудим после работы. Я зайду сюда вечером.

— Конечно.

И я ушла.

 

Через десять минут принесла Заку сильно пересоленную порцию салата.

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПЯТАЯ ГЛАВА | ШЕСТАЯ ГЛАВА | СЕДЬМАЯ ГЛАВА | ВОСЬМАЯ ГЛАВА | ДЕВЯТАЯ ГЛАВА | ДЕСЯТАЯ ГЛАВА | ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА | ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА | ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА | ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ ГЛАВА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПЯТНАДЦАТАЯ ГЛАВА| СЕМНАДЦАТАЯ ГЛАВА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)