Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 10. О черт, нет, – сказала Тори, когда они объясняли лейтенанту Малоуну как прошла

 

"О черт, нет," – сказала Тори, когда они объясняли лейтенанту Малоуну как прошла встреча с монсеньором. Она взяла бутылку питьевой воды, и выпила практически половину. – "Я разозлилась на него, но Сэм все спасла."

"Говоря проклятия Католическому священнику, это не много больше чем просто разозлилась на него, Хантер," – смеясь сказала Сэм. – "Я удивлена, что молнии, которые вы все ждете, не ударили в тот момент."

"Ну по крайней мере, вы получили то, за чем шли. Сайкс и Рамирез что-то раздобыли. Они уже едут обратно. Тогда встретимся у меня в кабинете." – Малоун держал две папки. – "Кстати, я отдал их. Один – это ваш бездомный парень. Я дал это дело Дональдсону."

"Дональдсону?" – Тори оглянулась вокруг, отметив, что Дональдсона и его напарника не было. – "Лейтенант, вы знаете, как я к нему отношусь. С тех пор, как они отправились холодной о…"

"Хантер, ты знаешь, это был Адамс а не Дональдсон, так что дай ему не большую поблажку. У него было достаточно дерьма от Внутренних расследований, ему не нужно еще и от своих добавлять."

"Да. Но наш бездомный парень?"

"Как много времени вы посвятили этому за прошедшие три дня?"

"Он прав, Тори," – сказала Сэм. – "У нас полно работы. К тому же Дональдсону хочется показать всем нам, что он хороший детектив. Он будет отлично работать."

Тори смотрела на нее, зная, что она права. – "Ты права. Хорошо," – сказала она, кивнув Малоуну.

Малоун усмехнулся. – "Спасибо, Хантер, но мне все равно, как ты к этому отнесешься, хорошо или нет. Это дело решенное," – сказал он когда уже направился в свой кабинет.

"Ты знаешь, раньше, ему было не все равно, согласна бы я была или нет." – Тори нахмурилась, размышляя, потеряла ли она свое преимущество. – "Что же это произошло?"

Сэм расхохоталась. – "Возможно это потому, что ты смягчилась и он больше не боится, что ты вытащишь свой пистолет и пристрелишь его," – поддразнила Сэм.

"Смягчилась," – пробормотала Тори, испытывая отвращение при одной мысли об этом. – "Я не смягчилась. Я не знаю, о чем ты говоришь."

Глаза Сэм сияли когда они наклонилась ближе. – "Ты хоть представляешь, как сильно я тебя люблю?"

Тори перехватило дыхание, как всегда, когда Сэм произносила эти слова. Слова, в которые ей по прежнему трудно было верить. Но всякий раз, смотря в глаза Сэм, все сомнения сами исчезали. Она закрыла глаза на секунду, и затем неохотно сказала, – "может быть я и… смягчилась."

"Если тебя это утешит, в работе, ты все еще настоящая сука."

"Ну, спасибо детектив. Это лучший комплимент который я могла получить от вас."

"Да, я знаю."

"Какой комплимент?" – спросил Сайкс когда Рамирез прошел мимо.

"Я назвала ее сукой," – пояснила Сэм.

"О. Так ничего нового." – Он не остановился у своего стола и продолжил идти в офис Малоуна. – "Идем. Я думаю Малоун хотел бы, что бы мы все были."

Они встали и последовали за ним, зайдя в кабинет, Тори потянула Рамиреза за руку. – "У вас что-то хорошее?"

"Да. Думаю так."

"Садитесь. Садитесь. Давайте покончим с этим," – сказал Малоун. – "У меня встреча с капитаном в три. Я бы хотел что бы у меня было, что сказать ему." – Он посмотрел на Сайкса. – "Что вы нашли?"

"Пусть лучше Тони скажет вам. Мой испанский не на столько хорош."

"Ага, мы ездили в Маленькую Мексику," – объяснил Тони. – "Бар называется La Sombra. Это значит как… в тени." – Он посмотрел в свои записи. – "Хидальго показался там с утра в день убийства около восьми. Он пил текилу не разбавляя."

"Подожди ка. Этот бар открыт уже в восемь утра?" – спросила Сэм.

"Мне кажется, что он похоже вообще не закрывается," – сказал Рамирез. – "Во всяком случае, Хидальго там не появлялся в течении года. Он был там до двух, затем он подрался с кем-то." – Он оторвался от записей. – "Имен не назвали. Извините."

"Мы не собираемся совершать нарко-облаву. Продолжай," – сказал Малоун.

"Он уехал с каким-то парнем, который обещал отвезти его домой. И слушайте что. Карлос, бармен с которым мы говорили, Хуан продолжал говорить о том, что сгорит в аду, за то, что он сделал. Карлос сказал, что у него были глаза мертвого человека."

"Что черт возьми это значит?"

"Он продал свою душу дьяволу," – сказал Рамирез.

"Он признался этому парню?" – спросила Сэм.

Сайкс вскочил. "Ага. Он сказал этому парню, что получил приказ от Бога, убить отца Майкла." – Он пожал плечами. – "Потом он узнал, что это не Бог говорил с ним. Что бы это, черт возьми, значило."

Малоун потер лоб, качая головой. – "Это все что у вас есть? Бог сказал сделать ему это?"

Он уставился на них. – "Это то, с чем вы хотите, что бы я шел к капитану? Бог?"

"Как сложно будет выяснить имена?" – спросила Тори. – "Ну того парня, который подвез его?"

Тони покачал головой. – "Ни за что. Того факта, что мы там были и задавали вопросы сегодня, уже достаточно. Этого парня давно нет там. Я не сомневаюсь, что и Карлоса, нашего бармена, тоже там уже нет."

Малоун вздохнул. – "Хорошо. У нас есть косвенные улики указывающие на Хидальго. Теперь у нас есть эта, как вы говорите, исповедь. Это вот значит как вы хотите закрыть дело?"

"Подождите," – сказала Тори. – "Закрыть? Если Хидальго убийца, тогда кто ему сказал убить отца Майкла?"

"Ты серьезно думаешь, что кто-то сказал ему убить отца Майкла?" – скептически заметил Малоун.

"Да. Я просто не думаю, что это был Бог."

Тори встала, медленно расхаживая по комнате, размышляя. – "Это могло бы объяснить отсутствие мотива. У Хуана не было личного мотива, что бы его убить. Но кто-то очевидно хотел смерти отца Майкла. Возможно кто-то, кто тоже знал что у Хуана был привод, может кто-то шантажировал и угрожал ему."

"Но кто мог хотеть смерти отца Майкла? И почему? В смысле, обычно у священников не так много врагов," – сказала Сэм. – "Я вообще не думаю, что они у них есть."

"Я думаю, мы все забываем одну вещь," – сказал Сайкс. – "Хидальго мертв."

Тори кивнула. – "Ага. Он мертв. Кто его убил? Тот же, кто приказал убить отца Майкла?"

"Если он на столько храбрый что бы убрать Хидальго, почему бы просто не убить священника самому?" – спросил Рамирез.

На секунду Тори задумалась. – "Может, у него не было возможности."

"Или может у него меньше угрызений совести, убив Хидальго, чем было бы убей он священника," – сказал Сайкс.

"Ладно, подождите," – сказал Малоун. – "Вы тут по кругу ходите уже. Что если, что если. Это ничего не значит. Факты что-то значат. И где черт возьми факты?"

"Знаете, может это звучит безумно," – сказала Сэм, – "но могло ли соперничество между священниками, перерасти в ненависть и в результате привести к убийству?"

"О чем ты говоришь?" – спросил Сайкс.

"Монсеньор Бернард сказал что причина, по которой отец Майкл жил в приходском доме, то что он собрал больше всех денег," – объяснила Сэм. – "Это была его награда. Вы не думаете, что один из других священников должен был покинуть дом?"

"Из-за жилищных условий? Выселение причина для убийства? Нет. Я думаю все еще какая-то причина в сексуальной жизни отца Майкла," – сказала Тори, смотря на Малоуна. – "Мы получили одобрение на беседу со священниками. Надеемся использовать шанс взять у них отпечатки, так, Мак сможет отметить отпечатки найденные в доме. Давайте посмотрим кто там был. Что-то должно измениться."

"И я думаю, мы должны принять участие завтра в похоронах," – сказала Сэм. – " Я бы хотела понаблюдать за всеми. Если наш убийца будет там, он может каким-то образом выдать себя."

"Не знаю, понравится ли мне это," – сказал Малоун. – "Я не хочу превращать его похороны в цирк. Там и так достаточно будет прессы. Мы действительно хотим еще и присутствия полиции?"

Сэм очаровывающе улыбнулась. – "Лейтенант, я одену свой воскресный наряд. Я буду соответствовать."

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 8 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 9| Глава 11

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)