Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

UNIT 25

Ethics of business

Learn a few more phrase:

Suggesting a meeting or an appointment – Предложение совещания или встречи

Notice of meeting - Приглашение на конференцию

The meeting will be held on... – Конференция состоится...

The meeting will be preceded by a luncheon. – Перед конференцией состоится обед.

I should be pleased to take you out to lunch. – Я был бы рад встретиться с вами за обедом.

I think it would be a good idea if we met to discuss... further. – Я думаю, было бы полезно встретиться и обсудить... в дальнейшем.

I should be pleased to make an appointment. – Я был бы рад договориться с вами о встрече.

I should be grateful if you could... - Я был бы вам признателен, если бы вы смогли...

If you cannot go - Если вы не можете туда отправиться

Should you be unable to attend... – Если вы не сможете присутствовать...

I regret to inform you that I shall be unable to make the appointment. – С сожалением сообщаю вам, что не смогу прийти на встречу.

I regret to inform you that I have to cancel it. – С сожалением сообщаю вам, что вынужден отменить встречу.

I am afraid that I cannot make the meeting. – К сожалению, я не смогу прийти на совещание.

Would it be possible to set up another meeting? – Не могли бы мы организовать другое совещание?

I would like to suggest that we put back the meeting. – Предлагаю перенести совещание на более поздний срок.

If it were possible to bring forward the... – Нельзя ли ускорить...

Please accept my apologies for this inconvenience. – Прошу прощения за причиненное неудобство.

Trying to find a time to meet – Найти время для встречи

If it were convenient – Если вам это подходит

I would like to suggest that... – Я хотел бы предложить... (очень официально)

Might I suggest - Могу ли я предложить (очень официально)

Shall we...? Let's..., shall we? - А если мы (немного менее официально)

How about / What about / Let's... - А если мы (еще менее официально)

We could.../Why don't w e... - Мы могли бы.../А почему бы не...

Please let me know when would be the most convenient for you. – Сообщите мне, какое время вам удобнее.

Would you like to suggest another date? - Может, встретимся в другой день?

Stating your requirements - Настоять на своих требованиях

I shall be arriving... /I shall arrive... – Я приеду.../приезжаю

I look forward to receiving confirmation of these arrangements. - Подтвердите, пожалуйста, эти условия.

Replying - Ответ

As requested, I have set up a meeting... – Как вы просили, я организовал совещание...

We look forward to seeing you. – До встречи.

That would be convenient. – Это меня устроит.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: UNIT 15 | UNIT 16 | Unit 17 | UNIT 18 | UNIT 19 | Conducting | Rules for conducting | UNIT 21 | Music theory | UNIT 22 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
UNIT 23| Listen to the dialogue and read it.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)