Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Виолетта Иванова

Читайте также:
  1. Виолетта Иванова
  2. Виолетта Иванова
  3. Виолетта Иванова
  4. Виолетта Иванова
  5. Виолетта Иванова
  6. Виолетта Иванова

Виолетта Иванова

***

Я могу стоять ВООБЩЕ в стороне от игры.

Как бы потом на месте нашей планеты

Не оказалось дыры.

12-20

сегодня в 13:06|Удалить|Мне нравится

***

Говорят, умрёшь – тогда отдохнёшь.

КАК БЫ НИ ТАК!

С самого ноля себе тело растить начнёшь.

Готов из-под палки снова есть каждую ложку/?

ОТКРЫВАЕМ РОТ:

ЭТО – САМОЛЁТ.

12-20

20.08.14

***

Слишком жаркое в этом году лето,

Я не встретил тебя в раскаленных лучах улиц,

Ты вбираешь прохладу волшебных лесов где-то,

И бессмысленно эти места гуглить.

 

А в кафе на канале всё те же сидят люди,

Наблюдая тайком внимательно друг за другом,

Кто они,для чего они, что им будет?

Наплевать мне,невидимая подруга.

 

Львы из камня свой мостик стальной держат,

И к объятьям своим берега через дно рвутся,

Интересно, а есть в этих львах сердце?

И какие там внутри у них чувства?

 

Слишком заспанное в наших краях солнце,

Мироточит сквозь лица ослепшей толпы похоть,

Ты как детский чепец свежа – не притронься,

Не пойму пока - хорошо это или плохо.

 

Слишком громок повсюду смех и скупа радость,

Слишком боги двуличны, и в мир холодок вколот,

Без тебя проведя эту ночь, я в живых останусь

Потому лишь, что слишком красив город.

 

2\08\2014\У.Джучи

Мне нравится

сегодня в 13:29

Виолетта Иванова

Виолетта Иванова

***

Каждый, читая стих, часто думает о своём.

Вот; я думаю о Нём.

сегодня в 16:32 Виолетте|Удалить|Мне нравится

Виолетта Иванова

Виолетта Иванова

Тем, кто соскучился по рифме (и классные стихи).

Мне нравится

вчера в 13:25

Виолетта Иванова

Званые гости, печальный миф,

Скучные чьи-то правила,

Хлопнула дверь, опустился лифт,

Эхо шагов растаяло.

...

Показать полностью..

Мне нравится

вчера в 13:27

Виолетта Иванова

Слишком жаркое в этом году лето,

Я не встретил тебя в раскаленных лучах улиц,

Ты вбираешь прохладу волшебных лесов где-то,

И бессмысленно эти места гуглить.

 

Показать полностью..

Мне нравится

вчера в 13:29

Виолетта Иванова

Улус Джучи

Здравствуйте!

Столь сомнительный праздник, как день моего рождения, собрал столько поздравлений, что я физически не в состоянии ответить на каждое.

Да и что это было бы? Смайл? Дежурное «спасибо»? И вам того же?

Еще два года назад я и предположить не мог, что занятие, превращающее мою личную боль в радость, может коснуться количества людей, большего, чем один я. Но с уверенностью констатирую, что каждое написанное вами теплое слово во сто крат дороже тысяч, написанных мной.

Места, где я провел эти дни, одухотворены гением Анны Ахматовой. И, несмотря на ряд обстоятельств, я благодарен богу за такое великое в своей несерьезности явление, как поэзия, и то, как она помогает искать и, главное, находить в себе и вокруг себя Человека, делая осмысленным и значительным все, что есть в этой жизни.

Спасибо вам!

7\08\2014 У.Джучи

vk.com/u.djuchi

Мне нравится

вчера в 13:33

Виолетта Иванова

Есенин

Режим дня в Батуми

Когда в 1924 году Есенин был в Батуми, его постоянно окружала толпа собутыльников, что начало пагубно сказываться на его здоровье. Хозяин дома, в котором жил Есенин, предложил ему следующий распорядок: утром хозяин уходит на работу и запирает Есенина в доме; в два часа дня он приходит с работы, они обедают, а потом Есенин волен делать все, что ему заблагорассудится.

Есенин согласился с таким распорядком. В это время он писал поэму "Анна Снегина". Работа в новых условиях пошла быстро и успешно, и вскоре Есенин закончил работу над поэмой. Он был очень доволен:

"Эх, если б так поработать несколько месяцев, сколько бы я написал!"

К несчастью, установленный распорядок вскоре был сломан.

vk.com/modern.poetry

Мне нравится

вчера в 13:34

“To win any battle you must fightas if you’re already dead” –

Mmiyamoto Musashi

~ 13-40

20/08/11

***

Новое Высокое искусство не в ходу.

Спонсоров нет.

ПОКА НЕТ.

Новое Высокое искусство не в ходу.

Показать полностью..

Мне нравится

вчера в 13:40

***

Как жаль, что стихи в рифму надо долго обдумывать. И писать их получается редко. Люди бы лучше воспринимали стихи в рифму. Хотя, если они воспримут другие - духовно они поднимутся по эмоциям. Страшно только то, что это не всем доступно. Понять.

Мне нравится

вчера в 16:30

Виолетта Иванова

ru.wikipedia.org›Эпиграмма

Эпигра́мма (др.-греч. ἐπίγραμμα «надпись») — небольшое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление.

Мне нравится

вчера в 16:31

Виолетта Иванова

***

Каждый, читая стих, часто думает о своём.

Вот; я думаю о Нём.

Мне нравится

вчера в 16:32 Виолетте

Виолетта Иванова

x x x

 

Я обманывать себя не стану,

Залегла забота в сердце мглистом.

Отчего прослыл я шарлатаном?

Показать полностью..

Мне нравится

вчера в 21:26

Виолетта Иванова

[В глупой страсти сердце жить не в силе, а всё же живёт. Да, у меня тут ливень начался].

 

* * *

 

Ты меня не любишь, не жалеешь,

Разве я немного не красив?

Не смотря в лицо, от страсти млеешь,

Мне на плечи руки опустив.

[ТОШНОТВОРНО]

 

Молодая, с чувственным оскалом,

Я с тобой не нежен и не груб.

Расскажи мне, скольких ты ласкала?

Сколько рук ты помнишь? Сколько губ?

 

Знаю я — они прошли, как тени,

Не коснувшись твоего огня,

Многим ты садилась на колени,

А теперь сидишь вот у меня.

 

Пуст твои полузакрыты очи

И ты думаешь о ком-нибудь другом,

Я ведь сам люблю тебя не очень,

Утопая в дальнем дорогом.

 

Этот пыл не называй судьбою,

Легкодумна вспыльчивая связь,—

Как случайно встретился с тобою,

Улыбнусь, спокойно разойдясь.

 

Да и ты пойдешь своей дорогой

Распылять безрадостные дни,

Только нецелованных не трогай,

Только негоревших не мани.

 

И когда с другим по переулку

Ты пойдешь, болтая про любовь,

Может быть, я выйду на прогулку,

И с тобою встретимся мы вновь.

 

Отвернув к другому ближе плечи

И немного наклонившись вниз,

Ты мне скажешь тихо: «Добрый вечер...»

Я отвечу: «Добрый вечер, miss».

 

И ничто души не потревожит,

И ничто ее не бросит в дрожь,—

Кто любил, уж тот любить не может,

Кто сгорел, того не подожжешь.

4 декабря 1925

Сергей Есенин. Сочинения.

[***

Экскрименты в творчестве писателя -

 

Сочинение значимое.]

Мне нравится

вчера в 21:31 Виолетте

Виолетта Иванова

А почему бы тебе не начать вести дел с мышами?

ПО РАЗМЕРУ ТЕБЕ В САМЫЙ РАЗ.

Мне нравится

вчера в 21:33

Виолетта Иванова

Я - про духовный размер, кончено же.

Мне нравится

вчера в 21:34

Виолетта Иванова

Нууууу ты выыыыыыдал.

Он умеет ВЫДАТЬ.

Мне нравится

вчера в 21:38

Виолетта Иванова

А дети ведь читают.... Вы в библиотеки это запихали.

Будете с ним тр..ться в следующий раз, скажите ему чтобы тр..ался молча, а то он всё и расскажет.

Мне нравится

вчера в 22:11

Виолетта Иванова

Надо в музей или... музей сходить, а то г..но уже переваливается через край.

Мне нравится

вчера в 22:17

Виолетта Иванова

Янка Дягилева – Полкоролевства (А. Христинин)

Am Em

Я оставляю еще полкоpолевства

Hm G F# (Hm Em)

Восемь метpов земель тpидевятых

Hа остpове вымеpших пpостоpечий -

Кyпола из пpошлогодней соломы.

 

Я оставляю еще полкоpолевства,

Камни с коpоны, два высохших глаза,

Скользкий хвостик коpабельной кpысы,

Пятyю лапкy бpодячей двоpняжки.

 

Я оставляю еще полкоpолевства,

Весна за легкомыслие меня накажет.

Я веpнyсь, чтоб постyчать в воpота,

Пpотянyть pyкy за снегом зимой.

 

Я оставляю еще полкоpолевства.

Без боя, без воя, без гpома, без стpема.

Ключи от лабоpатоpии на вахте.

Я yбиpаюсь. Рассвет

В затылок мне дышит pассвет,

Пожимает плечами,

Мне в пояс pассвет машет pyкой.

 

Я оставляю еще полкоpолевства...

Мне нравится

сегодня в 1:07

Виолетта Иванова

***

Как мило получать от тел ощущенья, правда?

А я предупреждала, когда была идея брать тела вообще, что можно СТАТЬ ТЕЛАМИ и стать МАТЕРИЕЙ.

И бОльшинство ими УСПЕШНО СТАЛО.

НУУУУУУ. КААААААК? - теперь хочется спросить.

Мне нравится

сегодня в 1:28

Виолетта Иванова

Перевод сонета 35 Франческо Петрарки

Владимир Тяптин

Один, задумчив, меряю шагами

Я уголки пустынные неспешно,

И озираясь вкруг, бегу поспешно

Из мест, где встречусь с чьими-то следами.

 

Лишь так могу спастись я временами

От взглядов пристальных, как в тьме кромешной;

Ведь всё гласит о боли неутешной,

Как изнутри сжигает меня пламя.

 

И кажется мне: горы, долы, топи

И рощи всё о жизни моей знают,

Так тщательно скрываемой от взоров.

 

Но тщетно всё: как ни тернисты тропы,

Любовь меня повсюду догоняет,

И мне не избежать с ней разговоров.

 

27 апреля 2001 г.

 

----------

Изучение грамматики современного итальянского языка в начале 2001 года не позволило

мне осуществить подстрочные переводы сонетов Петрарки, поскольку современный итальянский

от староитальянского, на котором писал сонеты Петрарка, сильно отличается. В словаре современного итальянского языка я не нашёл и половину слов из текста первого сонета Петрарки.

Подстрочные переводы со староитальянского на новоитальянский этого, а также сонетов №№ 1 и 302, были любезно предоставлены мне профессором Туринского университета сеньорой Марией Розой Гремо в апреле 2001 года при посредничестве переводчицы из Ижевска Татьяны Зайцевой, которая помогла мне выполнить точные подстрочные переводы на русский 3-х указанных сонетов Петрарки. После этого я за час выполнил поэтические переводы всех трёх сонетов.

Если бы у меня были точные подстрочные переводы всех 317-ти сонетов Петрарки, посвящённых Лауре, я за месяц осуществил бы точные их поэтические переводы на русский язык, имея в виду полное соответствие всех поэтических образов и действий оригиналу, т. е. точно передал бы на русском поэтическом языке поэзию Петрарки (поэзия соответствующего поэта есть совокупность поэтических образов и действий его произведений).

Перевод этих сонетов я осуществил потому, что в так называемых "классических" переводах на русский язык соответствуют оригиналу не более 20 % поэтических образов и действий оригинала. В моих переводах данных сонетов Петрарки достигнуто почти их полное соответствие оригиналу, т. е. передана на русском поэтическом языке подлинная поэзия данных произведений.

www.stihi.ru/2010/03/25/1909

Мне нравится

сегодня в 1:36 Виолетте

Виолетта Иванова

«Лаура, известная своими добродетелями и долго прославляемая моими песнями, впервые предстала моим глазам на заре моей юности, в лето Господне 1327, утром 6 апреля, в соборе святой Клары, в Авиньоне. И в том же городе, также в апреле и также шестого дня того же месяца, в те же утренние часы в году 1348 покинул мир этот луч света, когда я случайно был в Вероне, увы! о судьбе своей не ведая. Горестная весть через письмо моего Людовико настигла меня в Парме того же года утром 19 мая. Это непорочное и прекрасное тело было погребено в монастыре францисканцев в тот же день вечером. Душа её, как о Сципионе Африканском говорит Сенека, возвратилась, в чем я уверен, на небо, откуда она и пришла. В память о скорбном событии, с каким-то горьким предчувствием, что не должно быть уже ничего, радующего меня в этой жизни, и что, после того как порваны эти крепчайшие сети, пора бежать из Вавилона, пишу об этом именно в том месте, которое часто стоит у меня перед глазами. И когда я взгляну на эти слова и вспомню быстро мчащиеся годы, мне будет легче, с божьей помощью, смелой и мужественной думою, покончить с тщетными заботами минувшего, с призрачными надеждами и с их неожиданным исходом»[3][4].

https://ru.wikipedia.org/wiki/?4??4??4??4??6?_(?4??4?..

Мне нравится

сегодня в 1:38

Виолетта Иванова

Владимир Тяптин

У каждого – своя, особая судьба,

Своё, особое земное назначенье.

И счастлив тот, кто разгадал себя

И понял жизни смысл и цель её теченья.

Полвека я блуждал среди дорог земных

И думал – не смогу найти свою дорогу.

Но вот запел и мой, рождённый в сердце стих,

И я воздал хвалу родной земле и Богу.

И счастлив я, что он мне лиру в руки дал,

Земля родная – нежные напевы,

Чтоб я людей от зла оберегал,

Растил добра и радости посевы.

И если я смогу хотя б одной душе

Помочь осилить боль, найти дорогу к свету,

То и тогда я выполню уже

Своё предназначение поэта.

www.stihi.ru/avtor/parus4

Мне нравится

сегодня в 1:38

Виолетта Иванова

Света. Дорогу Света.

Мне нравится

сегодня в 1:39 Виолетте

Виолетта Иванова

Какое ладное стихотворение. Такое певучее, как, и правда, переводы Петрарки. У меня такого не получится.

В этот раз точно.

Мне нравится

сегодня в 1:40

Виолетта Иванова

Перевод сонета 302 Франческо Петрарки

Владимир Тяптин

Вознёсся мыслью в небо я к любимой,

Не в силах больше выдержать разлуку,

И среди тех, кто замкнут в третьем круге,

Узрел её, прекрасней херувима.

 

Взяв за руку, сказала, вся лучима:

«Я та, что сотворила твои муки,

Чей день угас до вечера, и звуки

Поры вечерней пролетели мимо.

 

Моё блаженство не постигнет разум:

Лишь не хватает нашей вечной встречи

И оболочки, той, чем любовался».

 

Что ж руку опустила, смолкнув сразу?

Под звуки этой милосердной речи

Едва на небесах я не остался.

 

26 апреля 2001 г.

 

----------

На фото вверху: Лаура, рисунок XV века (?).

Библиотека Лауренциана.

[Он сам перевёл]

Мне нравится

сегодня в 1:43

Виолетта Иванова

Перевод сонета 1 Франческо Пертрарки

Владимир Тяптин

Вы, внемлющие отголоскам вздохов

Тех рифм, чем сердце в юности питал я,

Когда впервые ошибаться стал я

И в чём-то был другим, чем стал в итоге,

 

Тому, о чём я плачу одиноко

В надежде тщетной побороть печали,

Когда бы вы, как я, любовь познали,

Сочувствуя, простили б ради Бога.

 

Теперь же стало ясно видно глазу,

Что был насмешкам я всего лишь данью,

И сам себя в душе стыжусь украдкой;

 

И плод безумных всех моих фантазий –

Раскаянье, и стыд, и пониманье,

Что всё, что миру любо, сон лишь краткий.

 

25 апреля 2001 г.

 

[Первый сонет]

Мне нравится

сегодня в 1:47

Виолетта Иванова

I. В собранье песен, верных юной страсти...

 

В собранье песен, верных юной страсти,

Щемящий отзвук вздохов не угас

С тех пор, как я ошибся в первый раз,

Не ведая своей грядущей части.

У тщетных грез и тщетных мук во власти,

Мой голос прерывается подчас,

За что прошу не о прощенье вас,

Влюбленные, а только об участье.

Ведь то, что надо мной смеялся всяк,

Не значило, что судьи слишком строги:

Я вижу нынче сам, что был смешон.

И за былую жажду тщетных благ

Казню теперь себя, поняв в итоге,

Что радости мирские - краткий сон.

www.worldpoetry.ru/petrarka/index.php?p=2

Мне нравится

сегодня в 1:47

Виолетта Иванова

LXI LXI

Benedetto sia ‘l giorno, e ‘l mese, e l’anno,

e la stagione, e ‘l tempo, e l’ora, e ‘l punto,

e ‘l bel paese, e ‘l loco ov’io fui giunto

da' duo begli occhi, che legato m’hanno;

 

e benedetto il primo dolce affanno

ch’i' ebbi ad esser con Amor congiunto,

e l’arco, e le saette ond’i' fui punto,

e le piaghe che ‘n fin al cor mi vanno.

 

Benedette le voci tante ch’io

chiamando il nome de mia donna ho sparte,

e i sospiri, e le lagrime, e ‘l desio;

 

e benedette sian tutte le carte

ov’io fama l’acquisto, e ‘l pensier mio,

ch’è sol di lei, sì ch’altra non v’ha parte. Благословен день, месяц, лето, час

И миг, когда мой взор те очи встретил!

Благословен тот край, и дол тот светел,

Где пленником я стал прекрасных глаз!

 

Благословенна боль, что в первый раз

Я ощутил, когда и не приметил,

Как глубоко пронзен стрелой, что метил

Мне в сердце Бог, тайком разящий нас!

 

Благословенны жалобы и стоны,

Какими оглашал я сон дубрав,

Будя отзвучья именем Мадонны!

 

Благословенны вы, что столько слав

Стяжали ей, певучие канцоны, -

Дум золотых о ней, единой, сплав!

 

Francesco Petrarca (1304-1374)

Перевод Вячеслава Иванова

www.tania-soleil.com/2013/02/francesco-petrarca-LXI.h..

Мне нравится

сегодня в 2:04

Виолетта Иванова

Ни одна красавица, ни одна модель не сравнится с простой девушкой, красота чья из души идет, а доброта с воспитанностью в крови текут.

 

Nessuna donna bella, nessuna modella non paragonerà con la ragazza semplice, la bellezza di chi viene dall'anima e la bontà con l'educazione scorrono nel sangue.

Из группы фразы на итальянском

Мне нравится

сегодня в 2:10

Виолетта Иванова

http://vk.com/search?c[q]=фразы на итальянском&c[..

Первые фразы на итальянском языке

1:38

Мне нравится

сегодня в 2:10

Ваш комментарий

Виолетта Иванова

(Повтор)

 

Я буду писать это до тех пор,

Пока ты не начнёшь рождаться,

А в тебя уже пальцами будут тыкать,

Мол, это - её нахал,

Нам бы с этим хамом не связаться!

 

А то "невесты ХерСта"...

Это кто придумал?!

Это что ещё за "ФигВам"!?

Почему это в храме божьем

Христос запрещал торговать

Овощами, баранами, мороженным,

А ТУТ ВОН, УСТРОИЛИ!

 

ВОТ Я ВАС ПОДЫТОЖИЛА.

Срам Божий.

 

2-20, 2-28

сегодня в 2:25|Удалить|Мне нравится

Виолетта Иванова

Виолетта Иванова

***

Всё. Опять от недосыпа начало тошнить.

Мелатонину в моём организме для меня не быть:

С часу до трёх косу мою в постель не уложить.

Вновь принимать мне его с "Метакором", дОлжно быть.

сегодня в 2:31|Удалить|Мне нравится

***

В моральное болото Есенин затянул.

Был в здравомысльи кто-то -

Теперь пойдёт ко дну.

 

Не был -

со стайкой таких женщин

В пучину "к Нептуну!"

Мне нравится

сегодня в 3:05 Виолетте

[На "Ты меня не любишь, не жалеешь"]

Мне нравится

сегодня в 3:10

***

Да, Сергей.

Танцы – рядом и к..кать не садились с тем, чтобы

Чем СПАТЬ СО ШЛ..ХОЙ, держу пари,

ПОДВЫПИВШИМ.

Мне нравится

сегодня в 3:27

***

«К ноге» умеет делать пёс,

А своего я отдаю.

Его не купят, не вопрос,

Но холит он мечту свою.

…Пытаюсь я, но не дарю…

…Собака «по календарю».

3-47

***

All day long and through the night,

I hold you till morning light.

Мне нравится

сегодня в 3:53 Виолетте

Ваш комментарий

Виолетта Иванова

***

Как мило, очень мило.

Про то, как Вы мИлы

Я уж исписала чернила.

 

...Как мило, очень мило.

И куда только благородство

с Вашего лица смылось -

 

Постельные сцены те, как вижу я,

в уме Вашем живы.

сегодня в 4:00|Удалить|Мне нравится

Виолетта Иванова

***

Что ты постукиваешь пааальчиками,

Мой лааасковый?

Я должна спокойно смотреть на безобразия

Для всех опасные?

Виолетта Иванова

***

Закрываю глаза и вижу эти портреты из овощей.

Пойду наварю из них во сне щей!

сегодня в 4:27|Удалить|Мне нравится

Виолетта Иванова

Виолетта Иванова

***

Хочешь остатья наедине со мной и только со мной? [«на едине» было]

Тихо.

Только в глаза мне смотри,

Дай свою руку, гляди: я не кручу головой.

По пыльным коврам, по асфальтам дорог,

По переходам улиц...

Как по канату.

Страховки нет, всё чревато.

Да, мы рехнулись.

сегодня в 5:16 Виолетте|Удалить|Мне нравится


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Виолетта Иванова | Виолетта Иванова | Виолетта Иванова | Виолетта Иванова | Виолетта Иванова |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Виолетта Иванова| Теории происхождения государства и права

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.071 сек.)