Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

В случае повреждения

Читайте также:
  1. Анализ случаев отравления наркотическими веществами
  2. Б) да, в случае его приватизации
  3. В 90—97% случаев виновником возникновения лес­ных пожаров оказывается человек, точнее его небреж­ность при пользовании в лесу огнем во время работы или отдыха.
  4. В случае наличия дополнительных соглашений к кредитному или иному договору, необходимо также указать наименование этих соглашений, номер, место и дату их заключения.
  5. В случае неисправности программно-технического комплекса слово для выступления предоставляется в соответствии со временем подачи заявления о выступлении в секретариат.
  6. В случае, если в результате голосования вакансия окажется заполненной, последующее голосование по остальным кандидатам не проводится.

 

Ее отвели в библиотеку, превращенную в штаб интервентов. Длинные столы были уставлены переносными компьютерами, за которыми сидели чрезвычайники. Привычную тишину нарушал гул обмена короткими фразами и распоряжениями. От режущих, как бритвы, голосов жестоких красавцев Тэлли стало тошно.

За одним из столов ее поджидала доктор Кейбл. Она просматривала старинный журнал, и вид у нее был почти расслабленный, отстраненный от деятельности, кипевшей вокруг нее.

– А, Тэлли. – Она оскалила зубы, пытаясь изобразить улыбку. – Рада тебя видеть. Садись.

«Чего это она так любезничает?» – гадала Тэлли. Другие чрезвычайники обращались с ней как с преступницей. Неужели какой-то сигнал от медальона добрался до этих мерзавцев до того, как она его уничтожила?

В любом случае, единственная возможность убежать от этих людей заключалась в том, что бы продолжать игру. Тэлли придвинула стул и села.

– Господи. Посмотрела бы ты на себя, – сокрушенно покачала головой доктор Кейбл. – Да ты просто ходячее наглядное пособие на тему «Зачем нужна Операция Красоты».

– Утро получилось не самое удачное.

– С тебя словно кожу хотели соскоблить.

Тэлли пожала плечами.

– Я просто пыталась убраться с дороги.

– Вот уж действительно. – Доктор Кейбл положила журнал на стол обложкой вверх. – Судя по всему, тебе это не очень-то удалось.

Тэлли дважды кашлянула и прогнала из легких последние остатки перца.

– Похоже, нет.

Доктор Кейбл глянула на свой компакт-монитор.

– Как вижу, тебя задержали в числе тех, кто оказывал сопротивление?

– Некоторые дымники уже подозревали меня. Поэтому, когда я услышала, что начинается вторжение, я попыталась скрыться из поселка. Мне не хотелось никому из здешних попадаться на глаза, когда они поняли бы, что происходит. Мало ли – вдруг бы они рассвирепели и на меня накинулись.

– Самосохранение. Ну что ж, хоть в чем-то ты хороша.

– Я не просила, чтобы меня сюда посылали.

– Верно, не просила, но и не торопилась обратно. – Доктор Кейбл откинулась на спинку стула и сложила «шалашиком» тонкие длинные пальцы. – Так сколько же времени в точности ты тут провела?

Тэлли заставила себя снова кашлянуть, гадая, сумеет ли соврать. Ее голос, пока еще хриплый и неуверенный после того, как она наглоталась перца, вряд ли мог ее выдать. И хотя кабинет доктора Кейбл в городе был похож на здоровенный детектор лжи, эти стол и стул были сделаны из цельного дерева, и внутри них вряд ли находилась какая-нибудь потайная аппаратура.

– Не так долго, – уклончиво ответила Тэлли.

– Но добралась сюда ты не так быстро, как я рассчитывала.

– Да я вообще могла сюда не добраться! А уж когда добралась, после моего дня рождения уже сто лет прошло. Вот почему ко мне тут сразу отнеслись с подозрением.

Доктор Кейбл покачала головой.

– Наверное, мне надо было переживать за тебя, волноваться – как ты там, одна-одинешенька под открытым небом. Бедняжечка Тэлли.

– Спасибо за заботу.

– Уверена, ты бы воспользовалась медальоном, если бы на самом деле тебе грозила большая беда. При том, что, кроме желания выжить, тебе похвастаться нечем.

Тэлли ухмыльнулась.

– Я могла свалиться со скалы в море. Чуть не свалилась, между прочим.

– Мы бы сразу прилетели за тобой. Если бы медальон получил повреждение, он бы автоматически послал сигнал.

Смысл этих слов не сразу дошел до Тэлли. «Если бы медальон получил повреждение»…

Тэлли вцепилась пальцами в край стола, стараясь не выдать своих эмоций.

Доктор Кейбл прищурилась. Здесь у нее не было аппаратуры, которая бы следила за голосом Тэлли, ее пульсом и потовыделением, но зато она смотрела в оба, внимательно следя за реакцией Тэлли.

– Кстати говоря, а где медальон?

Пальцы Тэлли метнулись к шее. Конечно, доктор Кейбл сразу заметила отсутствие сердечка. И все ее предыдущие вопросы были предназначены для того, чтобы привести к этому. Мысли Тэлли отчаянно заметались в поисках ответа. Наручники с нее сняли. Остается только выбраться отсюда и добежать до обменника. Если скайборд по-прежнему лежит на крыше – разложенный и заряжающийся под лучами утреннего солнца, – удастся удрать.

– Я спрятала его, – ответила она. – Я боялась.

– Чего боялась?

– Вчера ночью, после того как я уверилась в том, что это место – действительно Дым, о котором вы говорили, я активировала медальон. Но у них тут есть приборы для поиска «жучков». Они один «жучок» обнаружили в моем скайборде – ведь вы туда засунули «жучок», а мне не сказали.

Доктор Кейбл улыбнулась и нарочито беспомощно развела руками.

– Из-за этого я чуть было сразу не погорела, – продолжала Тэлли. – Поэтому когда я активировала медальон, то испугалась, что они засекли сигнал. И я спрятала сердечко – вдруг бы они начали его искать.

– Понятно. Выраженному инстинкту самосохранения порой сопутствует некоторая доля интеллекта. Я рада, что ты решила помочь нам.

– Можно подумать, у меня был другой выбор, – фыркнула Тэлли.

– У тебя всегда был выбор, Тэлли. Но ты выбрала верно. Ты решила добраться сюда и найти свою подругу, чтобы спасти ее от пожизненного уродства. Теперь ты должна радоваться.

– Да я просто в восторге.

– Какие же вы, уродцы, все инфантильные. Ну, ничего, скоро ты повзрослеешь.

От этих слов по спине Тэлли побежали мурашки. Для доктора Кейбл «повзрослеть» означало «пройти промывку мозгов».

– Тебе придется оказать мне всего еще одну услугу, Тэлли. Не могла бы забрать медальон оттуда, где спрятала его? Не хотелось бы оставлять тут следов.

Тэлли улыбнулась.

– Это я с радостью.

– Этот офицер будет сопровождать тебя. – Доктор Кейбл подняла указательный палец, и рядом с ней возник чрезвычайник. – А для того чтобы твои приятели-дымники не считали тебя предательницей, мы все обставим так, будто ты храбро сопротивлялась нам.

Чрезвычайник забросил руки Тэлли за спину, и она почувствовала, как в ее запястья снова впился пластик.

Она шумно втянула воздух ноздрями. Кровь бешено стучала у нее в висках, но она заставила себя выговорить:

– Как скажете.

 

– Сюда.

Тэлли вела чрезвычайника к обменнику, поглядывая по сторонам, чтобы оценить обстановку. В Дыме воцарилась тишина. Костры горели без присмотра. Некоторые уже погасли и только жалко дымили. От почерневших бревен сгоревших домов все еще расходились тучи дыма и расползались по поселку.

Некоторые пленные с подозрением оглядывались на Тэлли. Только ей было позволено идти по поселку. Все остальные лежали на земле связанные, под охраной. Большинство держали рядом с кроличьим загоном.

Тем, кто ее замечал, Тэлли пыталась невесело улыбаться, надеясь, что они заметят, что на ней наручники, как и на них.

Около «обменника» Тэлли запрокинула голову и объявила:

– Я его спрятала на крыше.

Чрезвычайник обвел дом подозрительным взглядом.

– Ладно, – изрек он в конце концов. – Жди здесь. Сядь и не вставай.

Тэлли пожала плечами и осторожно опустилась на колени.

Чрезвычайник забрался на крышу с такой ловкостью, что Тэлли стало зябко. Как же она справится с этим хищным красавцем? Даже если бы ее руки не были скованы, надежды было бы мало: он был крупнее и сильнее ее и отличался куда более быстрой реакцией.

Через несколько секунд его голова свесилась с крыши.

– Где медальон?

– Под коньком.

– Под чем?!

– Под коньком. Ну это такая старинная штука – то место, где матица соединяется со скатами крыши.

– Ma… тица? Проклятье, о чем ты говоришь?

– Да это здешний сленг. Давайте я вам покажу.

По бесстрастному лицу чрезвычайника пробежала тень сомнения пополам с раздражением. Но все же он спрыгнул с крыши и поставил у стены один на другой несколько ящиков. Встав на них, он подтянул вверх Тэлли и усадил ее на карниз, будто она ровным счетом ничего не весила.

– Если прикоснешься хоть к одному их этих скайбордов, я тебя мигом уложу лицом вниз, – спокойно пригрозил он.

– А тут скайборды есть?

Чрезвычайник перепрыгнул через нее и втащил ее на крышу.

– Ищи, – распорядился он.

– Нет проблем.

Тэлли зашагала вверх по скату крыши, всеми силами показывая, как непросто ей удерживать равновесие при том, что ее руки скованы за спиной. Солнечные батареи заряжающихся скайбордов ослепительно ярко блестели на солнце. Доска Тэлли лежала слишком далеко, на другом скате крыши, и была разложена целиком, на все восемь секций. На то, чтобы ее полностью сложить, потребовалась бы целая минута. Но Тэлли заметила один скайборд совсем близко. Возможно, он принадлежал Крою и разложен был только на две половинки. На носу доски горели зеленые огоньки. Надо было только поддеть его ногой, сложить – и можно лететь.

Но Тэлли не смогла бы полететь со скованными руками. Первый поворот – и она свалилась бы с доски.

Она вдохнула поглубже, стараясь отвлечься от мыслей о том, какое расстояние отделяет ее от земли. Чрезвычайник был такой сильный и быстрый, поэтому…

«А на мне – спасательная куртка, – мысленно обманула себя Тэлли. – Поэтому со мной ничего не случится».

Тэлли нарочно оступилась и покатилась вниз по скату крыши. Острые края кровельной дранки царапали локти и колени Тэлли. Она закричала от боли, пыталась удержаться на крыше, пробовала упереться ступнями в кровлю…

Но в то самое мгновение, когда она стояла всего в нескольких сантиметрах от карниза, она почувствовала, что ее плечо словно бы сжали стальные клещи. Она скатилась с края крыши и повисла в пустоте над землей. Несколько секунд она не двигалась и страдала от страшной боли в плечевом суставе. Ей казалось, что рука вот-вот оторвется. До нее доносились скрипучие проклятия чрезвычайника.

Еще пару-тройку секунд Тэлли покачалась под карнизом, а потом чрезвычайник заскользил по скату.

Она слышала звуки, говорившие о том, что мужчина отчаянно пытается хоть за что-нибудь удержаться пальцами и ступнями. Еще немного, и Тэлли упадет, неминуемо упадет…

Однако тогда она и его за собой утащит.

Но тут чрезвычайник взревел и изо всех сил рванул Тэлли к себе. Ее швырнуло обратно на крышу, а над ней пролетела тень. Что-то брякнулось на землю. Этот человек упал с крыши, чтобы спасти ее!

Тэлли перекатилась на спину, приподнялась, присела, встала и, подцепив пальцами одной ноги край скайборда Кроя, захлопнула его. Со стороны карниза послышался шум, и Тэлли поспешно отошла в сторонку от скайборда.

На карнизе появились пальцы чрезвычайника. Он подтянулся и забросил на край крыши ноги. По его виду никто бы не сказал, что этот человек только что навернулся с крыши.

– Вы в порядке? – осведомилась Тэлли. – Ну и ну!.. Крепкие вы ребята. Спасибо, вы меня спасли, можно сказать.

Чрезвычайник ответил ей ледяным взглядом.

– Давай, доставай то, за чем мы пришли. И постарайся не убиться.

– Ладно, – кивнула Тэлли, поставила ногу на кровлю и снова как бы поскользнулась.

Секунда – и чрезвычайник обхватил ее руками.

Тут она наконец-то услышала в его голосе неподдельную злость.

– Какие вы все, уродцы… неуклюжие!

– А может быть, вы могли бы мне…

Она не успела договорить, а уже почувствовала, как освободились запястья. Тэлли убрала руки из-за спины, подняла их, растерла затекшие плечи.

– Ой. Вот спасибо-то!

– Послушай, – проговорил чрезвычайник, и голос его резал не хуже бритвы, – я не хочу делать тебе больно, но…

– Но сделаете, если придется, – с улыбкой закончила за него фразу Тэлли.

Он стоял очень правильно.

– Только возьми то, что нужно доктору Кейбл. И не смей прикасаться хоть к одному из этих скайбордов.

– Не бойтесь, мне это ни к чему, – отозвалась Тэлли и щелкнула пальцами обеих рук так громко, как только могла.

Скайборд Кроя оторвался от ската крыши и ударил чрезвычайника под коленки. Мужчина снова покатился вниз, а Тэлли вспрыгнула на летательную доску.

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 106 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: КОМИССИЯ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ | УРОДИНА НА ВСЮ ЖИЗНЬ | ПОДСАДНАЯ | Часть вторая ДЫМ | ГЛАЗА ЖУКОВ | ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ | ПОДОЗРЕНИЯ | МИКРОТРАВМЫ | ТЭЛЛИ СЖИГАЕТ МОСТЫ | ВТОРЖЕНИЕ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
КРОЛИЧИЙ ЗАГОН| БЕГСТВО

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)