Читайте также: |
|
В 1981 году основанный на реальных событиях фильм под названием «Огненные колесницы», осветив тему человеческой ревности, был удостоен главного приза Академии Наград за лучшую картину. Этот фильм рассказывает о контрасте страстей, которые пылали в сердцах двух атлетов в 1920-е годы, одного из которых звали Гарольд Абрахамс, а другого – Эрик Лиддел. Абрахамс был евреем, и его огонь подпитывался страхом, который появился в результате того, что он родился и рос в обществе, где проявления антисемитизма носили открытый и массовый характер. Стремление к превосходству и всеобщему признанию, которые сулит победа, толкала Гарольда Абрахамса на то, чтобы побеждать любой ценой. Поэтому, когда он потерпел поражение, это стало для него сокрушительным ударом и подорвало смысл всей его дальнейшей жизни. Чувство достоинства и значимости Абрахамса напрямую зависело от внешнего успеха, и единственной допустимой наградой для него было достижение международного признания и славы как самого быстрого человека в мире.
Другой герой фильма – Эрик Лиддел, шотландец, посвященный верующий в Иисуса Христа, который посвятил свою жизнь евангелизации и миссии в Китае. Лиддел впоследствии отдал свою жизнь за проповедь Евангелия в этом народе, полностью сообразовавшись с образом его возлюбленного Спасителя через благодать мученичества. В этой ленте показан тот период его жизни, когда он был спринтером, движимым страстью, «огненной колесницей», пылающей другой ревностью, которая брала свое начало не в страхе, а в радости. В одной сцене Лиддел разговаривает со своей сестрой, которая переживает из-за того, что Эрик больше поглощен завоеванием олимпийской медали, чем той миссией, к которой призвал его Бог. Она беспокоится о том, чтобы он не потерял свое видение и предназначение. В своем объяснении предстоящего забега Лиддел произносит одну из величайших фраз этого фильма, которая ясно выражает суть того, что значит быть движимым страстью. Он говорит своей сестре: «Дженни, Бог сотворил меня быстрым, и когда я бегу, я чувствую, что Ему это нравится!»
О, возлюбленные, вот оно! Бог сотворил нас для такой страсти и ревности, которые коренятся в Его радости и угождении Ему, и когда мы живем этим, Его восхитительная радость касается наших сердец таким блаженством и свободой, познать которые мы и были сотворены. Мы не были созданы для того, чтобы только лишь обязанность, долг, напряженный страх или довлеющее ожидание мотивировали нас.
Человеческая жизнь задумана так, чтобы быть наполненной страстной свободой, «бегом с наилучшей скоростью» (в пределах тех параметров личности, которые Бог даровал каждому индивидууму) и ощущением того, что Ему это нравится, – решительной страстью, реальностью свободы сыновей и дочерей Царя Вселенной, «свободой славы детей Божьих», в огромном ожидании и предвкушении которой стенает все творение.[131] Нам сказано, чтобы мы являли подобную свободу, когда мы приходим к Богу в молитве. В своем послании к Ефесянам апостол Павел призывает нас к этому:
Открыть всем, в чем состоит участие тайны, сокрытой от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом, чтобы теперь сделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многогранная мудрость Божья, согласно вечному замыслу, который Он осуществил во Христе Иисусе, Господе нашем, в Котором мы имеем смелость и доступ с уверенностью через веру в Него.
- Ефесянам 3:9-12 (KJV)
Этот небольшой отрывок буквально пропитан потрясающей истиной, так что я восхищаюсь даром Божьим на Павле, который выразил это настолько лаконично и выразительно! «Участие тайны», вчем и заключается вечный план Бога иметь человеческую Невесту для Своего Сына, будет провозглашено через Церковь самим духовным силам поднебесья. Силой того, что было совершено в страданиях Иисуса на кресте, нам были даны в Нем «смелость и доступ с уверенностью» к самому престолу Божьему.
Слово «смелость» – это чудесное слово. Переведенное с греческого слова пархесия оно буквально означает доверие полного самораскрытия без страха, свободу говорить из сердца и разума, которая основана на полном принятии Того, Кто слушает.[132]
Употребленное в отрывке из Ефесянам вместе с греческим словом пеитхо, переведенным в этом месте как «уверенность», все это буквально означает «приходить со смелостью полной открытости в присутствие Божье, имея твердую уверенность в том, что на Него можно положиться, что Он примет нас такими, какие мы есть, благодаря Иисусу».
Это прямо противоположно современной вызывающей и наглой дерзости, которая без малейшего намека на уязвимость открывает все, бросая прямо в лицо: «Вот я. Ну же, разбирайся с этим!»Та смелость, о которой говорит Павел, подобна тому, как нежно любимый ребенок приходит к своему отцу, зная, что его примут таким, какой он есть. Это дитя также знает о присутствии благодати и силы, чтобы ему стать всем тем, кем ему надлежит быть. Таким образом, у него есть свобода полностью выразить все то, что находится у него внутри.
Это слово пархесия используется в греческом переводе еврейского Ветхого Завета (который называется Септуагинта) для описания самораскрывающегося действия Бога:
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ИЗУМИТЕЛЬНАЯ СЧЕТНАЯ СИСТЕМА БОГА | | | Могущественный Бог, Господь проговорил и призывает землю, от восхода солнца до заката. С Сиона, который есть совершенство красоты, воссияет Бог. |