Читайте также: |
|
«Франческо»
Игрушки постепенно оживают. На сцене полутень
Машинист: Наконец-то я вижу! У меня такое впечатление, будто я несколько месяцев был заперт в тёмном вагоне. Итак, когда мы отправляемся? Я готов!
Капитан: Разрази меня гром! Ни одно судно не выйдет из бухты без команды капитана!
Генерал: Отставить! Посчитайте нашивки на ваших погонах и увидите, кто здесь старший.
Машинист и капитан считают нашивки у себя и рассматривают большую звезду у генерала. Вздыхают. В это время доносятся голоса Феи и Служанки.
Служанка: Всё готово, синьора!
Фея: Тогда открывай ставни на витрине. Солнце уже взошло. Скоро пойдут первые прохожие. А значит, могут быть и новые покупатели.
Служанка: Уже открываю, госпожа!
На сцене вспыхивает яркий свет. Все остальные игрушки оживают. Пугаются хлынувшего света.
Капитан: Сто тысяч глухих китов! Что случилось? Свистать всех наверх!
Куклы: На помощь!
Помогите!
Спасите!
Генерал: Повернуть пушки в сторону неприятеля! Приготовиться отразить атаку!
Робот: (с иностранным акцентом) Не бойтесь. Это наш звезда – Солнце. Солнце давать всем тепло и энергия. Сейчас мы можем зарядить свой солнечный батарея.
Открывает на себе дверцу. Начинают мигать лампочки. Капитан изумлённо смотрит на Робота, а затем на себя.
Капитан: Тысяча ленивых тюленей… Я ведь морской волк, а не солнечная батарейка!
Вся сцена ярко освещена. Игрушки удивлённо осматриваются. Один машинист остался в тени
Машинист: Должно же было так случиться, чтобы именно я оказался в тени!
На экране появляется лицо грустного мальчика, который смотрит в витрину.
Машинист: Странно, я всегда слышал, что дети – весёлый народ.
Куклы: Да-да. Они только и знают, что смеются и играют с нами с утра до вечера.
Наряжают нас в чудесные платья.
Придумывают нам удивительные причёски.
Машинист: А этот мне кажется грустным…, как кукла Пьеро…
Робот: Моя никогда ещё не видеть глаза, из которых текла вода. Что с ним случилось?
Капитан: Тысяча хромых крабов! Я занесу это событие в бортовой журнал!
Раздался звон колокольчика. Послышался стук двери магазина. Игрушки замирают.
Фея: (из-за кулис) Кто бы это ни был, закрывайте скорей дверь. Я уже чувствую сквозняк!
Она появляется в очках, со счётами. Увидев перед собой вошедшего мальчика, поняла, что церемонии излишни.
Фея: В чём дело? Говори побыстрее. У меня нет времени.
Франческо: Я… Синьора…
Куклы: Что?
Что он сказал?
Нельзя ли погромче?
Генерал: Тс-с! Не шумите!
Фея: Мальчик мой! Времени у меня очень мало. Поторопись или же оставь меня в покое, а лучше напиши хорошее письмо Деду Морозу.
Франческо: Но, синьора, я уже написал ему письмо.
Фея: Ах, вот как! Когда?
Франческо: Около месяца тому назад.
Фея: Сейчас посмотрим. Как тебя зовут?
Хлопает в ладоши. Служанка приносит большую книгу.
Франческо: Франческо Монти.
Фея: Монти… Франческо… Вот, Франческо Монти. Действительно, двадцать три дня тому назад ты попросил у Деда Мороза в подарок электрический поезд… А почему только поезд? Ты мог бы попросить у него машину, самолёт или корабль, а ещё лучше целый морской флот!
Франческо: Но мне нравится поезд, синьора.
Фея: Ах, дорогой мой, тебе нравится поезд? А ты знаешь, сколько на земле детей? А Дед Мороз – один. И с такой оравой одному ему не справиться. Одна хочет куклу, другой – автомобиль, третий – робота. Вот я ему и помогаю.
Франческо: Да, синьора Фея. Я знаю, что вы очень добры и …
Фея: Я не хорошая и не плохая. Фея – это моя работа. Но я не могу работать бесплатно.
Франческо: Я просто думал, синьора, что вы забыли мой адрес…
Фея: Глупости. Я всё прекрасно помню… К тому же, для этого у меня есть секретарь. Ну, довольно... У нас ещё много дел… Мой секретарь проведёт тебя к выходу.
Служанка: Секретарь? Какая честь для меня, синьора баронесса!
Фея: (отворачиваясь от мальчика, направляясь к выходу) Хорошо, хорошо. А пока повесь на дверь объявление «Закрыто», чтобы не приходили другие попрошайки.
Франческо. опустив голову, медленно уходит.
Служанка: Может быть, закрыть ставни?
Фея: Да, пожалуй, закрой. Я вижу, что хорошей торговли сегодня не будет.
Гаснет свет.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Сцена 1 | | | Сцена 5 |