Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава шестьдесят четвертая

Читайте также:
  1. БЕСЕДА ЧЕТВЕРТАЯ
  2. Ваша четвертая чакра
  3. Глава восемьдесят четвертая
  4. Глава двадцать четвертая
  5. Глава двадцать четвертая
  6. Глава двадцать четвертая
  7. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

 

Пэтси Хэмптон решила для себя, что ей все-таки не стоит пока полностью доверяться Питтману. Ей не хотелось, чтобы шеф мешал ее работе и контролировал ее расследование. К тому же, этот негодяй совсем не вызывал у нее симпатии.

Кроме того, оставалось непонятным, как поступить с Алексом Кроссом. Он представлял собой настоящую загадку для Пэтси. И чем больше она узнавала его, тем сильнее он ей нравился. Похоже, Кросс был настоящим детективом, преданным своей работе, и Хэмптон даже испытывала некоторое неудобство и смущение от того, что просила Чака доставлять ей информацию о нем. Было что-то нечестное в использовании Чака, даже с технической точки зрения.

Ближе к вечеру Пэтси подкатила на своем джипе к Британскому посольству. Она решила начать самостоятельную слежку за Шефером. Правда, она могла воспользоваться помощью других сыщиков, но тогда пришлось бы обратиться непосредственно к Питтману, а Пэтси пока что не хотелось раскрывать свои карты. И еще она терпеть не могла толпы.

Пока что она собирала информацию о Шефере. Он числился в Секретной Службе, а это означало, что Джеффри работал на Британскую разведку за пределами своей родины. Скорее всего, он был шпионом и прикрывался дипломатическим статусом в посольстве на Массачусетс-авеню. Репутация у Шефера была практически безупречной. В настоящее время он занимался вопросами составления программы по правам человека, из чего явно следовало, что это всего лишь ширма. Жил Шефер в районе Калорама, но там была такая высокая рента, что рядовой дипломат со своим жалованьем не смог бы ее осилить. Тогда возникал другой вопрос: кто все это оплачивает?

Пэтси терпеливо ждала Шефера, сидя в машине рядом с посольством. Она закурила сигарету «мальборо-лайт» и принялась обдумывать сложившуюся ситуацию. Ей обязательно следовало переговорить с Кроссом и выяснить, насколько он продвинулся в расследовании. Возможно, ему тоже уже кое-что известно. Не исключено, что он самостоятельно вышел на Шефера. С ее стороны становилось уже почти преступным не входить в контакт с Кроссом и в одиночку использовать ту информацию, которую удалось получить от Чака.

Питтман не переваривал Кросса, и это знали все: он считал Алекса своим прямым конкурентом. И хотя Пэтси не была настолько знакома с Кроссом, все же ей было много известно о его положительных чертах. И теперь ей не терпелось узнать, на какой стадии расследования находится Кросс.

Возле посольства шла стройка, и страшный шум машин сильно раздражал Пэтси. На противоположной стороне улицы турецкие рабочие ремонтировали здание архива. У Хэмптон начала болеть голова – впрочем, всю ее жизнь можно было назвать бесконечной мигренью. Теперь она ждала, когда же они закончат стучать, пилить и долбить. По каким-то причинам возле мечети сегодня также скопилось большое количество народа.

В пять минут шестого из здания посольства вышел Шефер и сразу же направился к своему «ягуару».

Пэтси дважды видела Джеффри. Он был в прекрасной форме и считался привлекательным мужчиной, хотя и не в ее вкусе.

Однако он не слишком задерживался в кабинете после рабочего дня. Пэтси решила, что он либо торопится куда-то, либо ненавидит свою работу. Не исключено, что и то, и другое одновременно.

Выдерживая приличную дистанцию, Хэмптон последовала за «ягуаром» по Массачусетс-авеню. Казалось, Шефер и не думает ехать домой. Однако не направился он и в сторону юго-востока.

«Так куда мы так спешим? – думала Пэтси, сев Джеффри на хвост. – И какое ты имеешь отношение к „Четырем Всадникам“? Что за игру ты ведешь? Что за мысли теснятся в твоей голове?

Неужели ты и есть убийца, Джеффри? Внешне ты никак не похож на него. Такой милый блондин. Какая у тебя классная машина. А внутри – самый настоящий подонок».

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава пятьдесят вторая | Глава пятьдесят третья | Глава пятьдесят четвертая | Глава пятьдесят пятая | Глава пятьдесят шестая | Глава пятьдесят седьмая | Глава пятьдесят восьмая | Глава пятьдесят девятая | Глава шестидесятая | Глава шестьдесят вторая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава шестьдесят третья| Глава шестьдесят пятая

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)