Читайте также:
|
|
Утром на четвертое воскресенье после нашего прибытия все обитатели лагеря собрались на пляже. По воскресеньям никто не работал.
Наступил отлив, поэтому между деревьями и морем было не менее двенадцати метров песка. Сэл организовала грандиозный футбольный матч, в котором участвовали все, кроме нас с Кити. Мы сидели в море на одном из валунов и прислушивались к разносившимся над водой крикам игроков. Наряду с любовью к видеоиграм и видеофильмам нас объединяло безразличие к футболу.
Около моих ног проскользнула серебристая молния.
– Поймал, – пробормотал я, метнув в рыбу воображаемую острогу. Кити искоса посмотрел на меня.
– Легкая жизнь.
– Рыбная ловля?
– Рыбная ловля.
Я кивнул. Ловить рыбу было нетрудно. Я думал, что, будучи размягченным горожанином‑европейцем, не смогу овладеть этим древним искусством, но оно оказалось таким же простым, как и любое другое дело. Нужно только стоять на скале, поджидая, пока мимо не проплывет рыба, а затем пронзить ее острогой. Единственная хитрость – это держать запястье, как при бросании фризби. Только в этом случае острога входила в воду с сохранением силы броска.
Кити провел рукой по голове, ото лба к затылку. Кити не брил голову со дня моего появления, и сейчас череп его был покрыт щетиной.
– Я могу сказать тебе, в чем здесь дело, – произнес он.
– В чем же?
– В жаре. Когда ловишь рыбу, можешь в любой момент окунуться, а на огороде ты только поджариваешься.
– А как насчет водопада?
– Он в десяти минутах ходьбы от огорода. Сходишь туда, поплаваешь, а пока вернешься обратно – снова взмок от пота.
– Ты разговаривал с Сэл?
– Вчера. Она сказала, что я могу сменить работу, если найду с кем поменяться. Но найдется ли такой, кому хочется работать на огороде?
– Это Жан.
– Да. Жан. – Кити вздохнул. – Жан де чертов Флоретт.
– Жан Фрогетт, – добавил я, и Кити засмеялся.
С пляжа донесся крик. Этьен, по‑видимому, забил гол. Этьен бегал по полю кругами, ликующе вскинув руки, а Багз, капитан другой команды, орал на своего вратаря. Подальше, возле деревьев, я увидел Франсуазу. Она сидела с небольшой группой зрителей и аплодировала.
Я поднялся:
– Хочешь поплавать?
– Давай.
– Мы можем сплавать к кораллам. Я еще не видел их. Давно хотелось на них посмотреть.
– Отличная идея, но сперва нужно взять у Грега маску. Бессмысленно плавать среди кораллов без маски.
Я оглянулся на пляж. Игра возобновилась. Багз с мячом носился по песку, похоже, всерьез решив сократить разрыв в счете. У Багза «на хвосте» сидел Этьен.
– Хочешь взять маску? Я подожду тебя здесь.
– Ладно.
Кити нырнул с валуна. Сделал под водой несколько гребков. Я наблюдал, как Кити плывет у самого дна, пока он не исчез из виду. Наконец он снова вынырнул уже довольно далеко от меня.
– Я еще добуду немного травки, – крикнул он.
Я одобрительно поднял вверх большие пальцы, и он снова нырнул.
Я отвернулся от пляжа к прибрежным скалам. Я искал расщелину в скале, которую несколько дней назад показал мне Грегорио. По его словам, как раз под ней и находились самые красивые коралловые рифы.
Сначала я пришел в замешательство. Я был уверен, что смотрю туда, куда нужно. Грегорио показал расщелину, ориентируя меня на линию валунов, тянувшихся через лагуну подобно камням для перехода ручья. Валуны по‑прежнему были на месте, а расщелина исчезла.
Но потом я нашел ее. Грегорио показывал мне ее ближе к вечеру: скалы уже полностью находились в тени, и на их фоне расщелина выглядела темной. Теперь же, в лучах утреннего солнца, неровные края расщелины казались на фоне черного гранита белыми.
– Как негатив, – вслух сказал я, смеясь над своей ошибкой.
С футбольного поля снова донеслись крики. Команда Багза отыграла один мяч.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Спокойной ночи, John‑boy | | | Кораллы |