Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Беовульф

В Дании некогда правил король из славного рода Скильдингов по имени Хродгар. Он был особенно удачлив в войнах с соседями и, накопив большие богатства, решил увековечить память о себе и своем правлении.Он надумал выстроить великолепную пиршественную залу для королевской дружины. Не жалел Хродгар ни сил, ни средств на постройку,и самые искусные мастера выстроили ему залу, равной которой не было на всем белом свете. Как только убранство дивной залы было завершено,Хродгар стал пировать в ней со своими воинами, и вся окрестность оглашалась звоном дорогих кубков и песнями королевских певцов.Но веселые празднества славного Хродгара длились недолго, недолго лились рекою пенистое пиво и золотистый мед, недолго звучали веселые песни… Шум застолий короля Хродгара долетал до логова страшного громадного чудовища Гренделя, обитавшего неподалеку в зловонных болотах. Грендель ненавидел людей, и их веселье возбуждало в нем злобу… И вот однажды ночью это чудовище подкралось неслышно к зале Хродгара, где после долгого буйного пира расположились на отдых беспечные воины… Грендель схватил тридцать витязей и потащил в свое логово. Наутро вопли ужаса сменили клики веселья, и никто не знал,откуда нагрянуло страшное бедствие, куда девались Хродгаровы витязи.После долгих сокрушений и догадок беспечность взяла верх над опасениями и страхами, и Хродrap со своими воинами вновь затеял пиры в дивной зале. И вновь нагрянула беда — чудовищный Грендель стал каждую ночь уносить по нескольку витязей. Скоро все уже догадались, что именно Грендель вторгается ночью в залу и похищает мирно спящих воинов, Никто не отважился вступить в единоборство с диким чудовищем.Хродгар напрасно молил богов, чтобы они помогли ему избавиться от страшной напасти. Пиршества в зале прекратились, смолкло веселье,и только Грендель изредка забирался туда по ночам в поисках добычи, сея вокруг ужас.

Слух об этом страшном бедствии дошел до земли гаутов (в Южной Швеции), где правил достославный король Хигелак. И вот самый знаменитый витязь Хигелака, богатырь Беовульф, заявляет своему повелителю, что хочет помочь королю Хродгару и вступит в борьбу с чудовищным Гренделем. Несмотря на все попытки отговорить его от задуманного, Беовульф снаряжает корабль, выбирает четырнадцать отважнейших воинов из своей дружины и плывет к берегам Дании.Ободряемый счастливыми предзнаменованиями, Беовульф высаживается на сушу. Тотчас к пришельцам подъезжает береговой сторож,расспрашивает их о цели прибытия и торопится с докладом к королю Хродгару. Беовульф с товарищами тем временем надевают брони,разбирают оружие и по дороге, вымощенной пестрыми камнями,направляются к пиршественной зале короля Хродгара. И всякий, кто видит приплывших из-за моря воинов, дивится их крепкому сложению,причудливым шлемам, украшенным изображениями вепрей, сверкающим кольчугам и широким мечам, тяжелым копьям, которые богатыри несут с легкостью. Заморскую дружину встречает Вульфгар — один из приближенных короля Хродгара. Расспросив их, он докладывает королю — мол, прибыли важные гости, предводитель называет себя Беовульфом. Хродгару это славное имя известно, он знает, что доблестный Беовульф силою равен тридцати могучим витязям, и король велит скорее звать гостей, надеясь, что с ними пришло и избавление от великой напасти.Вульфгар передает приезжим гостям королевское приветствие и приглашение на пир.

Беовульф с дружиной, составив копья в угол, сложив щиты и мечи, в одних шлемах и бронях следуют за Вульфгаром; только два воина остаются сторожить оружие. Беовульф приветствует Хродгара поклоном и рассказывает, что вот, мол, я — родной племянник короля гаутов Хигелака, прослышав о бедствиях, которые терпят датчане от страшного Гренделя, приплыл сразиться с чудовищем. Но, решаясь на этот подвиг,Беовульф просит короля, чтобы только ему с товарищами дозволено было идти на чудовище; в случае же гибели Беовульфа — чтобы броня его(лучше которой нет на всем белом свете, ибо ковал ее вещий кузнец Вилунд) была отправлена королю Хигелаку. Хродгар благодарит Беовульфа за готовность помочь и подробно ему рассказывает, как Грендель забирался в его залу и сколько витязей загубил. Затем король приглашает Беовульфа и его спутников к общему пиршеству и предлагает подкрепиться медом. По велению короля тотчас очищена для гаутов скамья за столом, слуги потчуют их медом и пивом, и певец услаждает их слух веселой песней.

Видя, с какою честью Хродгар принимает чужаков, многие из датчан начинают смотреть на них с завистью и недовольством. Один из них,по имени Унферт, осмеливается даже обратиться к Беовульфу с дерзкими речами. Он припоминает безрассудное соревнование между Беовульфом и Брекой, их попытку одолеть волны грозного моря. Тогда Брека одержал верх в состязании, почему и страшно за жизнь Беовульфа, если тот останется на ночь в зале. Изумляя мудростью всех присутствующих,Беовульф отвечает на неразумные слова Унферта. Он объясняет, что плавание было задумано только ради защиты морских путей от чудовищ,а никакого состязания на самом деле не было. В свою очередь, желая испытать храбрость Унферта, Беовульф предлагает ему самому остаться на ночь в зале и держать оборону от Гренделя. Унферт умолкает и больше не смеет задираться, а в зале вновь воцаряются шум и веселье.

Долго бы еще продолжался пир, но король Хродгар напоминает, что гостям предстоит ночной бой, и все встают, прощаясь со смельчаками,Расставаясь, Хродгар обещает Беовульфу, что он, если избавит датчан от тяжкой беды, может требовать все, чего ни захочет, и любое желание будет тотчас исполнено. Когда ушли люди Хродгара, Беовульф приказывает запереть двери крепкими засовами. Готовясь ко сну,он снимает доспехи и остается совсем безоружным, поскольку знает, что в битве с Гренделем никакое оружие не поможет и нужно надеяться только на собственную силу. Беовульф крепко засыпает. Ровно в полночь к зале подкрадывается чудовищный Грендель, мигом выбивает тяжелые засовы и жадно набрасывается на спящих гаутов. Вот схватил он одного из них, разорвал тело несчастного и глотает добычу огромными кусками.Расправившись с первым, Грендель уже готов пожрать и другого воина.Но тут мощная рука хватает его за лапищу, да так, что раздается хруст костей. Обезумев от страха, Грендель хочет бежать, но не тут-то было,могучий Беовульф прыгает с лавки и, не выпуская лапу чудовища,бросается на него. Начинается страшный бой. Все кругом трещит и рушится, проснувшиеся воины в ужасе. Но Беовульф одерживает верх,он крепко схватил лапу Гренделя, не давая ему вывернуться. Наконец хрящи и жилы в плече чудища не выдерживают и рвутся, лапа чудовища остается в руке Беовульфа, а Грендель вырывается из залы и бежит,истекая кровью, издыхать на свои болота.

Наутро ликованию нет конца. Все датские воины во главе с Унфертом почтительно молчат, пока Беовульф спокойно рассказывает о ночной битве. Все столы перевернуты, стены забрызганы кровью чудовища,а на полу валяется его страшная лапа. Благодарный король Хродгар,знаток старинных сказаний, складывает в память этой битвы песню.И начинается пир горой. Король с королевой подносят Беовульфу богатые дары — золото, драгоценное оружие и коней. Гремят заздравные песни,пиво и мед льются рекою. Наконец, отпраздновав победу, все спокойно располагаются на ночлег в дивной зале. И опять нагрянула беда.Чудовищная мать Гренделя является в полночь мстить за сына. Она врывается в залу, все спящие вскакивают с мест, от испуга не успев даже одеться. Но и мать Гренделя перепугана таким количеством людей и,схватив одного лишь воина, мчится прочь. Утром горю нет предела — оказывается, погиб любимый советник Хродгара Эскер. Король обещает щедро наградить Беовульфа, слезно молит его погнаться за чудовищем на болота, куда до этого никто не отваживался ходить. И вот дружина во главе с Хродгаром и Беовульфом отправляется к гиблому болоту.

Спешившись, они подбираются к краю болота там, где отчетливей всего виден кровавый след. Рядом, на берегу, лежит голова бедного Эскера. Вода кишит морскими чудовищами, одного из них настигает стрела Беовульфа.Обратясь к Хродгару, Беовульф просит, если суждена ему гибель,переслать все дары королю Хигелаку. Затем, взяв древний знаменитый меч, богатырь прыгает в омут, и волны скрывают его. Целый день опускается Беовульф, и морские чудовища не могут причинить ему вреда,ибо на нем непробиваемые доспехи. Наконец богатырь достигает дна,и тотчас на него набрасывается мать Гренделя. Беовульф бьет ее мечом,но толстая чешуя не уступает обычной стали. Чудовище прыгает на Беовульфа, давит его всею своей тяжестью, и худо бы пришлось витязю,не вспомни он вовремя про огромный древний меч, выкованный еще великанами. Ловко вынырнув из-под чудовища, он хватает меч и изо всех сил рубит мать Гренделя по шее. Один удар решил дело, чудовище падает замертво к ногам Беовульфа. В качестве трофея Беовульф забирает с собою голову чудовища, хочет он взять и древний меч, но от меча осталась одна рукоять, ибо истаял он, едва закончилась битва.

Товарищи Беовульфа уже отчаялись увидеть его живым, но тут он появляется из кровавых волн. Шумно и весело уселись в тот вечер гости за стол короля Хродгара, пировали далеко за полночь и легли спать,ничего теперь уже не опасаясь. На другой день гауты стали собираться домой. Щедро одарив каждого, король Хродгар сердечно распрощался с ними. По возвращении Беовульфа повсюду ждали почет и уважение,о его подвиге слагались песни, в его честь звенели кубки. Король Хигелак одарил его лучшим из своих мечей, землями и замком в пожизненное владение.

С тех пор прошло много лет. Король Хигелак с сыном пали в битве,и на престол пришлось сесть Беовульфу. Он мудро и счастливо правил своей страной, вдруг — новое бедствие. В его владениях поселился крылатый змей, который по ночам убивал людей и сжигал дома. Некогда один человек, преследуемый врагами, схоронил огромный клад. Дракон разыскал пещеру с сокровищами и триста лет охранял их. Однажды несчастный изгнанник случайно забрел в пещеру, но из всех сокровищ взял себе только маленький кубок, чтобы умилостивить им своего неумолимого господина. Змей заметил пропажу, но похитителя не нашел и стал мстить всем людям, опустошая владения Беовульфа. Прослышав об этом, Беовульф решает расправиться с драконом и защитить свою страну. Он уже немолод и чувствует, что кончина близка, но все-такиотправляется на змея, приказав выковать себе большой щит для обороны от драконова пламени. В проводники был взят тот самый злополучный скиталец.

Подойдя к пещере, Беовульф с дружиной видят огромный огненный поток,пересечь который невозможно. Тогда Беовульф начинает громко выкликать дракона, чтобы тот вылез наружу. Услышав человеческие голоса, дракон выползает, извергая струи страшного жара. Вид его так ужасен, что воины спасаются бегством, бросив своего владыку на волю судьбы, и лишь преданный Виглаф остается при короле, тщетно пытаясь удержать трусов. Виглаф обнажает меч и присоединяется к Беовульфу,бьющемуся с драконом. Могучая рука Беовульфа даже в старости слишком тяжела для меча, от удара по голове дракона каленый меч разлетается на куски. И пока Беовульф пытается достать запасной меч,змей наносит ему смертельную рану. Собравшись с силами, Беовульф вновь бросается на дракона и с помощью Виглафа поражает его. С трудом прислонившись к скале, зная, что умирает, Беовульф просит Виглафа вынести наружу отнятые у змея сокровища, чтобы он мог полюбоваться на них перед смертью. Когда Виглаф возвращается, Беовульф уже впал в забытье. С трудом открыв глаза, он оглядывает сокровища.

Последнее повеление Беовульфа было таким: чтобы схоронили его на берегу моря и насыпали над ним большой курган, видный издалека мореходам. Свои доспехи Беовульф завещал Виглафу и умер. Виглаф созвал струсивших воинов, отчитал их. По всем правилам они возложили тело Беовульфа на погребальный костер, а затем возвели величавый курган на берегу моря. И моряки, издали направляя свои корабли на этот холм, говорят друг другу: «Вон высоко над прибоем виднеется могила Беовульфа. Честь и слава ему!»

 

Старшая Эдда

ПЕСНИ О БОГАХ

Песнь о Хюмире

Раз боги с охоты возвращаются с добычей и пир затевают, и котла не хватает им. И вот бог Тюр по дружбе Тору, Одина сыну, совет дает добрый: «Живет на востоке… Хюмир премудрый» и хранит он «котлище великий, с версту глубиной».

И вот Тюр и Тор в путь отправляются и, прибыв к месту, козлов своих в стойло ставят, а сами в палаты идут.

Вот появляется Хюмир в палатах, и гости навстречу выходят ему.Хюмир же балку ломает, котлы с нее — счетом восемь — падают, и один только цел остается. Затем трех быков круторогих на стол подают, а Тор целых двух съедает.

Наутро в море идет вместе с Хюмиром Тор, удилища взяв. Насаживает на крючок Тор-победитель голову бычью, в воду забрасывает, а змей, что мир людской опоясал, пасть разевает и заглатывает наживку. Тащит Тор его смело и начинает колотить его, отчего ревет змей и на дно вновь уходит. Хюмир же двух китов, этих вепрей прибоя, поймал, и вот уже к берегу правят они. На берегу же, силу Тора проверить желая,приказывает ему Хюмир китов до двора донести.

Доносит Тор китов. Но и этого мало Хюмиру, чтоб силу Тора проверить.Просит он его кубок разбить, и Тор с силой в каменный столб кубок мечет,«…раздроблен был камень кубком на части, но без трещин кубок вернулся к Хюмиру». Тут совет вспоминает Тор: надо в голову Хюмира,ётуна-великана, кубок метнуть, ибо череп его крепче камня. И правда,о голову Хюмира разбивается кубок. Согласен тут великан котел свой отдать, но условием ставит, чтобы искатели котла сами, без чьей-либопомощи, унесли его. Тюр даже сдвинуть котел не может, Тор же берется за край котла, на голову его надевает и идет, бренча о пятки котельными кольцами.

Недалеко отъезжают они, как, обернувшись, видят, что с Хюмиром вместе идет за ними «войско могучее многоголовых». Тогда Тор, сбросив котел,поднимает молот свой Мьёлльнир и всех убивает.

К асам-богам Тор возвращается с котлом, «и асы теперь каждую зиму досыта пили пиво».

Песнь о Трюме

Тор ото сна встает разъяренный и видит, что молот Мьёлльнир пропал у него. Локи, хитрому богу, говорит он о пропаже своей, а потом идут они к дому Фрейи и просят наряд её из перьев, чтобы молот сыскать. Дает наряд Фрейя, и шумит перьями Локи, улетая из края асов-богов в край,где живут ётуны-великаны.

Трюм-великан сидит на кургане и из золота плетет ошейники псам. Видит он Локи и спрашивает его, зачем он в Ётунхейм прибыл. А Локи в ответ ему, не он ли Хлорриди-Тора молот запрятал? Трюм отвечает, что он молот запрятал и отдаст его только тогда, когда в жены ему Фрейю прекрасную отдадут.

Летит Локи обратно и Тору все говорит. Тогда идут они оба к Фрейе,просят её наряд надеть брачный и с ними вместе в Ётунхейм ехать.Но Фрейя отказывается наотрез.

Тогда боги-асы на тинг собираются — думают, как им молот Тора вернуть.И решают брачный наряд на Тора надеть: пышным убором голову накрыть, а грудь украсить ожерельем Брисингов-карликов. Локи ж служанкой Тора в Ётунхейм соглашается ехать.

Завидев их, Трюм говорит, чтоб столы застилали для пира. На пиру Трюм желает невесту поцеловать, но, откинув покров, видит, что сверкают глаза у нее и «пламя из них ярое пышет». Служанка разумная на то отвечает,что «восемь ночей без сна была Фрейя», так торопилась она в край великанов приехать. И вот в нетерпении Трюм, ётунов конунг,приказывает Мьёлльнир нести и на колени невесте его положить, чтобы скорей союз их с ней заключить. Хлорриди-Тор радостно молот могучий хватает и род исполинов весь, вместе с Трюмом, истребляет. «Так Тор завладел молотом снова».

ПЕСНИ О ГЕРОЯХ

Песнь о Вёлунде

Жил конунг по имени Нидуд, Двое сыновей было у него и дочь Бедвильд.

Жили три брата — сыновья конунга финнов: Слагфрид, Эгиль и Вёлунд.Рано утром видят они на берегу трех женщин — это были валькирии.Братья в жены берут их, и Вёлунду Чудесная достается. Живут они семь зим, а потом валькирии на битву мчатся и обратно не возвращаются.Отправляются братья искать их, только Вёлунд дома сидит.

Узнает Нидуд, что Вёлунд один остается, и шлет к нему воинов в кольчугах блестящих. Внутрь жилища воины входят и видят: на лыке кольца подвешены, числом семьсот. Снимают они кольца и снова нанизывают, только одно кольцо утаили. Приходит Вёлунд с охоты,кольца считает и видит, что нет одного. Решает он, что возвратилась валькирия юная и кольцо взяла. Долго сидит он, а потом засыпает;

проснувшись же, видит, что крепко веревками связан. Нидуд-конунг меч его забирает, а кольцо золотое, что взято было, дочери Бедвильд своей отдает. А потом конунг приказ отдает; Вёлунду-кузнецу сухожилья подрезать, отвезти на остров далекий и бросить там.

Вёлунд, сидя на острове, месть лелеет. Вот однажды двое Нидуда сыновей к нему приезжают — взглянуть на сокровища, что на острове были.И только склонились братья к ларцу, как Вёлунд головы Прочь отрезает обоим. Чаши в оправе из серебра из черепов их делает и Нидуду посылает;«яхонты глаз» супруге его отправляет; зубы обоих берет и для Бедвильд нагрудные пряжки делает.

Бедвильд идет к нему с просьбой: кольцо поврежденное исправить. Вёлунд пивом её поит и кольцо и девичью честь у нее забирает. А потом, кольцо волшебное получив обратно, в воздух поднимается и к Нидуду направляется.

Нидуд сидит и о сыновьях горюет. Вёлунд ему говорит, что в кузне его может он кожу с голов сыновей найти, а под мехами ноги. Бедвильд же теперь беременной стала от него. И Вёлунд, смеясь, в воздух вновь взлетает, «Нидуд же в горе один остался».

Вторая песнь о Хельги, убийце Хундинга

Конунга Сигмунда сын Хельги зовется, Хагаль — воспитатель его.

Одного конунга воинственного Хундинг зовут, и много у него сыновей.Вражда царит между Сигмундом и Хундингом.

Конунг Хундинг шлет людей к Хагалю, чтобы Хельги найти. А Хельги не может укрыться иначе как рабыней переодеться; и начинает он зерно молоть. Ищут люди Хундинга Хельги повсюду, но не находят. Тут Блинд Злокозненный замечает, что слишком грозно сверкают глаза у рабыни и жернов в руках у нее трещит. Хагаль же отвечает, что дива тут нет, ибо конунга дочь жернов вращает; прежде носилась она под облаками и сражаться могла, как смелые викинги, теперь Хельги в плен её взял.

Спасся Хельги и на корабль боевой отправился. Сразил он конунга Хундинга и с тех пор зваться стал Убийца Хундинга.

У конунга Хёгни дочь есть, Сигрун-валькирия, что по воздуху носится.Просватана Сигрун за Хёдбродда, сына конунга Гранмара. Хельги могучий в это время с сыновьями Хундинга сражается и убивает их. А потом отдыхает под Камнем Орлиным. Туда к нему Сиг-рун прилетает, обнимает его и целует. И Хельги она полюбилась, а дева уж давно любит его, ещё прежде чем встретила.

Не боится Хельги гнева Хёгни-конунга и Гранмара-конунга, а идет на них войной и всех сыновей Гранмара убивает, а также конунга Хёгни. Так волею судеб Сигрун-валькирия становится причиной раздора среди родичей.

Женится Хельги на Сигрун, и родятся у них сыновья. Но не суждена долгая жизнь Хельги. Даг, сын Хёгни, Одину-богу жертву приносит, чтобы тот помог ему за отца отомстить. Дает Один Дагу копье, и тем копьем пронзает Даг Хельги. Потом едет Даг в горы и рассказывает Сигрун, что случилось.

Сигрун проклятье на голову брата призывает, Даг же виру за мужа хочет ей заплатить. Сигрун отказывается и холм насыпает на могиле могучего князя Хельги.

Хельги идет прямиком в Вальгаллу, и там Один ему предлагает править наравне с ним.

И вот как-то раз видит служанка Сигрун, как Хельги мертвый с людьми своими к кургану едет. Чудно служанке кажется, и спрашивает она Хельги, уж не света конец ли настал. И тот отвечает, что нет, ибо хоть и шпорит коня он, но не суждено ему домой возвратиться. Дома служанка Сигрун рассказывает, что видела.

Сигрун идет в курган к Хельги: очень рада она видеть мужа, пусть и мертвого. Хельги-мертвец её упрекает, дескать, повинна она в гибели его. И говорит он, что «отныне в кургане со мною, убитым, знатная дева вместе пребудет!».

Ночь проводит Сигрун в объятиях мертвого, а наутро Хельги и люди его прочь скачут, а Сигрун с служанкой своей домой возвращаются. Скорбит Сигрун о Хельги, и вскоре смерть её к себе забирает.

«В древнее время верили, что люди рождаются вновь, но теперь это считают бабьими сказками. Говорят, что Хельги и Сигрун родились вновь».

Пророчество Грипира

Грипир землями правит, самый мудрейший он средь людей. Ситурд, сын Сигмунда, к нему в палаты является, чтобы узнать, что суждено ему в жизни. Грипир, кто матери Сигурда братом приходится, Приветливо родича принимает.

И говорит Грипир Сигурду, что будет велик он: сперва за отца отомстит и конунга Хундинга в битве сразит. Потом поразит он Регина-карликас фафниром-змеем и, Фафнира логово отыскав, нагрузит Коня своего по имени Грани «золота грузом» и к конунгу Гьюки отправится. На горе увидит он в доспехах спящую деву. Острым клинком Сигурд доспехи разрубит, ото сна пробудится дева и научит

Сигмунда сына рунам мудрым. Дальше же юности Сигурда видеть Грипир не может.

Чувствует Сигурд, что ожидает жребий печальный его, а потому Грипир не хочет судьбу ему дальше поведать. И вот в уговоры пускается Сигурд,и вновь говорит Грипир.

«Есть дева у Хеймира, ликом прекрасная», Брюнхильд зовут её, она и лишит покоя Сигурда, ибо он полюбит её. Но едва Сигурд у Гьюки ночь прогостит, сразу забудет он светлую деву. Кознями Грим-хильд коварной будет в жены ему дана светловолосая Гудрун, дочь Гримхильд и Гуннара.И для Гуннара станет он Брюнхильд сватать, обличьем с Гуннаром сменявшись. Но хоть и похож он на Гуннара будет, душа его прежней останется. И будет Сигурд благородный с девою рядом лежать, но будет меч между ними. И осудят люди Сигурда за такой обман девы достойной.

Затем вернутся князья и в палатах Гьюки две свадьбы сыграют: Гуннара с Брюнхильд и Сигурда с Гудрун. К тому времени Гуннар и Сигурд обратно обличья примут свои, но души их прежними останутся.

Будут жить счастливо Сигурд и Гудрун, Брюнхильд же «замужество горьким покажется, она за обман искать будет мести». Гуннару скажет она,что не сдержал клятв своих Сигурд, «когда благородный конунг Гуннар,Гьюки наследник» верил ему. И разгневана будет жена благородная Гудрун; от горя жестоко с Сигурдом она обойдется: убийцами Сигурда станут братья её.

Гримхильд коварная одна будет в этом повинна.

И речет Грипир печальному Сигурду: «В том утешенье, князь, найдешь ты, что счастья тебе суждено немало: здесь на земле, под солнца жилищем,не будет героя, Сигурду равного!»

Сигурд же ему отвечает: «Простимся счастливо! С судьбой не поспоришь! Ты, Грипир, по-доброму просьбу исполнил; предрек бы ты больше удачи и счастья в жизни моей, если бы мог!»

 

История германской письменности

"О силе письма ни один народ не думал больше и не ставил ее выше, чем германцы"
К. Малленхоф.

Письменность – самый надежный источник сведений о языке. Для того, чтобы составить представление о лексике и грамматическом строе языка в дописьменный период, филологи привлекают различные косвенные данные, часто отрывочные и не всегда достоверные. Отсутствующий языковой материал можно "реконструировать" и методом сравнительно-исторического анализа.

Древние германцы появились на исторической арене задолго до проникновения к ним письменности. Разумеется, и в ту пору они вступали в соприкосновение с самыми разными народами. За несколько веков до нашей эры они сталкивались на севере Европы с финскими, балтийскими и славянскими племенами. Эти контакты нашли отражение в языках некоторых из них в виде германских заимствований. Особенно интересны германские заимствования в финском, относящиеся в большинстве своем к началу нашей эры:

финский   готский древневерхненемецкий
Rengas "кольцо" hings ring
Kuningas "король"   kuning
Kulta "золото" gulÞ gold
Rikas "богатый" reiks rich
Kaunis "красивый" skauns skoni

 

Финское слово Juhla — "праздник" заимствовано из северогерманского, где означало йоль — праздник, длившийся несколько дней и происходивший в конце декабря — начале января. Древние и современные данные показывают, что многие составляющие ритуального комплекса этого языческого праздника органично встраиваются в атмосферу бытового и околоцерковного празднования Рождества.

Попав в финский, эти заимствования как бы окаменели, сохраняя древний тип морфологической структуры слова, очень редко засвидетельствованный в формах слов, встречающихся даже в самых ранних памятниках германской письменности, т. е. наиболее полный вид суффиксов и окончаний, испытавших к моменту появления у германцев письменности (3-4 вв.) более или менее значительную редукцию.

Начиная с 4 в., расширялось и углублялось знакомство германцев с античным миром. В сочинениях античных авторов, начиная с Цезаря, встречаются, наряду с многочисленными германскими собственными именами, отдельные германские заимствования апеллятивов, как правило, в латинизированной форме, обозначающие предметы быта, культуры, вооружения, а также названия некоторых животных:

У Цезаря: urus "зубр", alces (мн.ч.) "лоси".

У Плиния Старшего: sapo "краска-мазь для волос".

У Тацита: glesum "янтарь", framea "(германское) копье", barditus "боевая песнь".

У более поздних авторов: medus "мед" (напиток), flado "лепешка", harpa "арфа", runa "руна" и другие

Самый ценный с лексической точки зрения материал содержат так называемые "варварские правды" — своды законов, записи обычного права германских народов — вестготов, бургундов, франков, алеманнов и другие Написанные на латыни, они содержат в виде вкраплений в латинский текст германскую терминологию, отражающую правовые отношения германцев в тот период, особенно интересны "правды" бургундов и лангобардов, не оставивших никаких памятников на своих языках.

Руническое письмо

Руническое письмо является древнейшим вид германской письменности. Тацит в "Германии" писал, что германцы придают особое значение гаданию-жеребьевке: разбросав на куске ткани палочки с вырезанными на них знаками и прочитав молитву, жрец брал наугад три палочки и гадал, читая знаки на них. Эти магические знаки были буквами рунического письма. Название "руны" образовано от основы, имевшей значение "тайна" (гот.rūna "тайна", нем. raunen. "таинственно, украдкой шептать") Одного корня с "runa" и современное немецкое название мандрагоры — Alraun. У древних германцев Al(b)runa — "ведьма, демоническое существо". Еще Тацит различает обряды, совершаемые жрецами в "общественных целях" и главой семейства "частным образом". Известно о существовании не только жрецов, но и жриц, когда готы переходили Дунай, то каждый род вез свою отеческую святыню, вокруг которой шли ее служители — жрецы и жрицы. Жрец — гуди выбирался из родовой знати, содержал капище, где проходили жертвенные пиры, и председательствовал на местном тинге. Гот. runаозначает и знак рунического алфавита, и тайный письменный знак, применяемый при гадании. К 4 в. готы знали руны. Но у германцев бытовали также и неалфавитные письменные магические знаки.

Наряду с официальными культами, готы широко прибегали к так называемой приватной, бытовой магии вне привязки к общественным культовым мероприятиям. Важна роль колдуний и колдунов, это вполне независимые и безусловно опасные существа. "Волхвы не боятся могучих владык...". В сфере магического важны и интересны негерманские влияния, в первую очередь — финские. Похоже, что через них германская приватная магия усвоила ряд шаманистических элементов. Одновременно колдуны были травознатцами и лекарями. Травы — важные магические орудия, непременный атрибут колдунов и колдуний, при их помощи наводили морок. Злые колдуны наводили порчу "дурным глазом", причиняли болезнь и смерть, а также отнимали силу и жизнь или передавали их другим.

Рунический алфавит германцев, так называемые "старшие руны", имел 24 знака. По первым шести знакам он назывался "футарк", его знаки представляют собой комбинации вертикальных и наклонных линий. Горизонтальные линии использовались очень редко, поскольку они совпадали с древесными слоями и плохо различались. Отсутствие круглых линий, вероятно, объясняется техникой вырезания или выцарапывания рун острыми предметами — руническими палочками — на дереве, металле и камне. Направление письма произвольное: слева направо, сверху вниз и наоборот. Часто слова не разделены никакими знаками, хотя в качестве нерегулярных маркеров словоделения могут выступать точки или некоторые другие знаки, отсутствует и разбивка на строки. У создателей футарка было очень развито чувство звука, руническое письмо полностью соответствовало германскому звукоряду.

Руны использовались преимущественно в магических, культовых целях. Их знание — профессиональная тайна жрецов, она передавалась от отца к сыну. Назначение рунических надписей — ограждать владельца предмета от злых сил и врагов, охранять покойников и удерживать их в могиле и т.п. Писались (вырезались) руны на дереве, кости, камне (надгробиях), позднее — на металле, в частности, золотых изделиях. Дерево за редчайшим исключением не сохранилось и надписей на нем дошло очень немного.

Древнейшим видом германской письменности являются рунические надписи, датируемые 2 — 3 вв. н. э. Следует, однако, упомянуть более раннюю надпись на шлеме из Негау, правда, ее датировка и некоторые языковые особенности остаются спорными. Руническое письмо, возникшее на основе одного из североиталийских алфавитов, было усвоено мигрирующими германскими племенами в первые века н. э. Есть гипотеза, что изобрели и распространили руны герулы — восточногерманское племя. Самая древняя разновидность рунического письма представлена 24-значным рядом, полностью зафиксированным на Кюльверкском камне (Готланд, Швеция, 350 — 475 гг.), Вадстенском и Мотольском (Эстеръетланд, Швеция, 500 — 550 гг.) брактеатах:

Надписи, выполненные старшим руническим алфавитом fuđark 'oм (их около 150), датируются 2 — 7 вв. (самая древняя — из Эвре Стабю — 150 г., самая поздняя -Эггьюмская — 7 в); они локализуются в основном на юге Швеции, на полуострове Ютландия и в Шлезвиге. Содержание надписей стереотипно: магическая формула, имя владельца, мастера или название самого предмета. Культовый характер использования рун проявляется не только в обилиии формул типа lađu — "приглашение", auja — "добро, счастье", laukar — "лук", но и в их ритуальном повторении, в закреплении за каждой руной не только фонетического значения, но и определенного понятия — так называемые "понятийные руны", например, первая руна — f — может означать и понятие "имущество, скот" (от герм. * fehu). Языковой статус старших рунических надписей не вполне ясен, древнейшие из них обычно трактуются как койне, первый наддиалектный вариант германского языка, особое промежуточное звено между общегерманским и зарождением отдельных германских языков.

Старший рунический ряд претерпел локальные модификации, в результате которых возникло 32-значное англо-фризское руническое письмо и 16-значное — скандинавское (младшие руны). В младшем руническом письме произошли существенные изменения: были устранены гласные среднего подъема, отсутствовала оппозиция между перегласованными и неперегласованными гласными, звонкими и глухими согласными. Упрощение алфавита, вероятно, связано со стремлением отразить новую фонологическую систему. Сокращение количества рун, обозначавших гласные, вероятно, связано с закреплением за руной определенной фонемы со всей совокупностью ее аллофонов, образовавшихся в результате различных видов умлаута и преломления; в системе консонантизма, возможно, произошла замена противопоставления по звонкости/глухости (например, d/t) на оппозицию по способу образования (например, d/đ, т. е "смычный / спирант"). Младший рунический ряд выглядит следующим образом:

Младшими рунами выполнено около 5000 надписей на рунических камнях мемориального характера, на перекрестках, у мостов, на местах тинга, в церковных дворах. Традиционное содержание младших рунических надписей — формула, состоящая из имени заказчика, приказания вырезать руны, имени покойного, установления родственных (или другого рода) отношений между ними, имени мастера.

В середине 9 в. на юге Швеции и в некоторых частях Норвегии возникли шведсконорвежские, или короткоствольные, руны в которых проявилась тенденция к облегчению начертания обычных ("датских") рун.

Весьма недолго использовались хельсингские, или "бесстволые", руны, в которых принцип упрощения достиг наибольшего развития; с начала 11 в. были изобретены пунктированные руны, в которых в качестве диакритик использовалась точка. Помимо рун, в древнегерманских текстах использовалось готское письмо (только в готских текстах), по-видимому, изобретенное епископом Вульфилой в 6 в. нашей эры на основе греческого алфавита с добавлением некоторых знаков из латинского или рунического алфавитов. После христианизации германских народов большое распространение получило латинское письмо в форме минускула, имевшее два варианта — инсулярный (англо-саксонский) и континентальный (каролингский) минускул. В 12 в. начинает применяться готическое письмо. В языке идиш используется еврейская графика.

Из Англии и Германии рунических надписей дошло очень немного, всего известно около 150 предметов с руническими надписями 3-8 вв. Большинство надписей – отдельные слова (чаще всего — имена собственные). Каждая руна сама по себе тоже имела магическое значение, поэтому нередко выписывался весь алфавит или его часть, что должно было приносить удачу и ограждать от несчастий.

Краткость или фрагментарность большинства надписей, их плохая сохранность и магический смысл привели к тому, что около трети расшифровать не удалось. А многие, считающиеся расшифрованными, имеют весьма спорные толкования.

Рунические надписи континентальных германцев относятся главным образом к эпохе Меровингов (6-8 вв.). В основном это амулеты и фибулы с алфавитом, краткими надписями магического характера и рядами рун, не поддающимися истолкованию. Последняя значительная находка была сделана в 1945 г., это запись футарка в рукописи из монастыря в Фульде (8-9 вв.).

У англосаксов в связи с фонетическими особенностями их диалектов число рун было увеличено до 28. Такое их число в рукописи 7 в., в так называемом "Зальцбургском кодексе" — " Codex Salisburgiensis ". а древнеанглийская "Руническая песня" 9-10 вв. содержит уже 33 руны. Таким образом, древнеанглийский футарк является расширенным вариантом континентального. Язык древнейших рунических надписей — промежуточное звено между германским языком-основой, формы которого можно лишь реконструировать, и языками древнейших письменных памятников различных германских народов. Древнерунический архаичнее готского, в нем сохранились более древние грамматические явления, в частности, основообразующие гласные.

Специфика применения рунического письма нашла отражение и в лексике германских языков. Так, нем. Buchstabe "буква" первоначально означало "буковая палочка" (ср. гот. boka "буква", мн.ч. bokos "книга", да. bokstæf). Немецкий глагол lesen "читать" первоначально означал "подбирать, выбирать (разбросанные буковые палочки)" и сохранил это значение, как менее употребительное, наряду с новым "читать", старое же лучше всего сохранилось в глаголе auflesen "подбирать" и в ряде сложных существительных — Weinlese, Kartoffellese.

Английский глагол to read "читать" первоначально значил "угадывать, отгадывать" (ср. нем. raten "отгадывать"), а глагол to write "писать" имел раньше значение "царапать, выцарапывать" (ср. нем. ritzen "царапать" и reißen в значении "чертить", а также Reißfeder "рейсфедер").

В процессе христианизации германцы знакомятся с латинским письмом (готы — с греческим), в результате чего во Франкском государстве к 9 в., а на Британских островах — к 11 в. руническое письмо полностью вытесняется латинским. Ранние таксты, написанные вульфилианским или латинским алфавитом, хронологически дифференцированы: готский (Библия Вульфилы) – 4 в., древнеанглийский (части "Англосаксонской хроники") – начало 7 в., древневерхненемецкий (глоссы) – начало 8 в., древнесаксонский (заговоры, отрывки молитв, "Хелианд") – 8-9 вв.

В Скандинавии руническая традиция оказалась более устойчивой, руническое письмо было перенесено на пергамент и использовалось не только в культовых целях, но и для записи законов вплоть до 16 в. В Швеции в частных записях рунами пользовались еще и в 17 в.

Латинское письмо

Широкое развитие письменности на древнегерманских языках относится к эпохе раннего средневековья (6-11 вв.) и связано с христианизацией германцев и усвоением ими греко-римской образованности. Все важнейшие социальные и культурные функции будущих национальных языков в варварских германских государствах взяла на себя латынь, единственный письменный и литературный язык того времени, язык церкви. Монастыри — главные очаги культуры, монахи и клирики — почти единственные образованные люди своего времени. Образование и письменность носили почти исключительно клерикальный характер.

Так как латынь была непонятна большинству, то первые связные записи на родном языке появились у германцев как подсобное средство при обучении латыни, а также в целях религиозной пропаганды. Западные и северные германцы для записи на своих до той поры практически бесписьменных языках обратились к латинскому алфавиту, а готы — к греческому. При этом возник целый ряд трудностей. В латинском алфавите нет букв для передачи целого ряда звуков в различных германских языках, для передачи различий гласных по долготе и краткости, открытости и закрытости. Монастырские школы кустарно приспосабливали латинский алфавит к своим нуждам, а наличие различных вполне равноправных диалектов еще более увеличивало разнобой в написании одних и тех же слов, передаче одних и тех же звуков. В латинский алфавит вносились различные изменения, главным образом, дополнения в виде новых букв и сочетаний букв (например, буква w в алфавитах большинства германских языков, сочетание букв ch для обозначения глухого заднеязычного щелевого согласного [ x ] и другие). В настоящее время алфавиты германских языков, в основе которых лежит латиница, несколько отличаются друг от друга и по количеству, и по составу букв. В разных языках одни и те же буквы служат для обозначения разных звуков, а один звук может обозначаться разными буквами.

Традиционные орфографии германских языков складывались на протяжении веков, они отличаются непоследовательностью и противоречивостью, в частности, наличием в словах непроизносимых букв и не обозначаемых отдельными буквами звуков. Особенно это характерно для английского языка.

На рубеже 8-9 вв. во Франкском государстве был выработан на основе существовавших ранее вариантов латинского алфавита новый, небольшие по размеру буквы которого получили название "каролингские минускулы". Он отличался большей четкостью и упорядоченностью письма. Некоторые исследователи считают родиной каролингского минускула Италию. Однако ввиду почти одновременного совершенствования письма в разных областях, сейчас отказались от мысли искать его единый центр и источник распространения. Совершенствование письма было результатом "каролингского возрождения", растущей любви к книге, улучшившегося вкуса и техники. Общий вид букв каролингского минускула был скругленный и прямой, в Западной Европе им пользовались до 12 в., когда минускул был вытеснен "готическим" шрифтом.

Готическое письмо

Приблизительно в 11 в. в Италии на базе латинского алфавита возник новый тип письма — остроконечное монашеское письмо, с конца 11 в. распространившееся и в других странах Европы. Тогда же возник новый, пришедший на смену романскому, архитектурный и художественный стиль. Это романское изобретение более всего привилось в Германии. Возрождение ко всему средневековому относилось презрительно, а символом варварства для гуманистов были германские племена, и стиль средневековой архитектуры стали уничижительно называть "готическим". То же название получило и угловатое письмо, к готам никакого отношения не имеющее. Ученые Ренессанса полагали, что стрельчатая арка идет от связанных между собой деревьев. Джорджо Вазари в "Жизнеописаниях" пишет, что эта "уродливая и варварская манера" идет от готов. Северное ломаное письмо строилось в основном на острых углах, южное – на тупых. Кодексы очень охотно переходят на это письмо. Для большинства готических шрифтов характерно последовательное употребление заглавных букв в начале предложения, после знаков препинания, соответствующих нашей точке, в собственных именах и других словах, значение которых писец хотел подчеркнуть.

Дальнейшим развитием готического шрифта в 15 в. была т. наз. "фрактура" (нем. Fraktur от лат. fractus "ломаный") Зачатки ее мы встречаем уже в 14 в., в документах богемской канцелярии. Как печатный шрифт фрактура введена в 16 в. при непосредственном участии А. Дюрера.

В конце 15 в., в эпоху Возрождения, в Италии был создан шрифт для печатных прессов, округлые формы которого представляли собой сознательный возврат (в знак протеста против "варварского" готического шрифта) к каролингским минускулам, которые в то время считались образцом классических латинских букв (лат. littera antiqua). Начиная с 16 в., антиква получила широкое распространение в Западной Европе, были созданы ее различные варианты. В настоящее время латинский шрифт тоже представлен различными вариантами антиквы.

 


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Нормативно-директивные документы| КРЕСТОВЫЙ ПОХОД ЗАПАДА ПРОТИВ РОССИИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.028 сек.)