Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Вивізне (експортне) мито

 


 

 

1.


 

 

Сторони не повинні запроваджувати або зберігати в силі будь-які мита, податки


або будь-які інші заходи, які мають еквівалентний вплив, що накладається на вивезення

товарів або запроваджується у зв’язку з вивезенням товарів на іншу територію.


 

2.


 

Мита або заходи, що мають еквівалентний вплив, що застосовуються в Україні, як


зазначено у Додатку І-D до цієї Угоди, повинні поступово анулюватися протягом

перехідного періоду відповідно до Графіку, включеного до Додатку І-D до цієї Угоди. У

разі внесення змін до законів України зобов’язання, прийняті відповідно до Графіку, що

міститься у Додатку І-D до цієї Угоди, залишатимуться чинними на основі відповідності

опису товарів. Україна може застосовувати захисні заходи щодо вивізного (експортного)

мита на умовах, визначених у Додатку І-D до цієї Угоди. Дія таких захисних заходів

закінчиться наприкінці періоду, встановленого для такого товару у Додатку І-D до цієї

Угоди.

 

Стаття 32

Експортні субсидії та заходи еквівалентної дії


 

1.


 

Для цілей цієї статті термін «експортні субсидії» має таке саме значення як і у


статті 1(е) Угоди про сільське господарство, що містяться у Додатку 1А до Угоди СОТ

(далі – Угода про сільське господарство), зокрема будь-які зміни до цієї статті цієї Угоди

про сільське господарство.


 

2.


 

Після набрання чинності цією Угодою жодна Сторона не повинна зберігати в силі,


запроваджувати або відновлювати експортні субсидії або інші заходи з еквівалентної дії

на сільськогосподарські товари, призначені для продажу на території іншої Сторони.

 

Стаття 33

Збори та інші платежі

 

Кожна Сторона забезпечує, відповідно до статті VIII ГАТТ-1994 та її приміток щодо

тлумачення, щоб всі збори й платежі будь-якого характеру, крім мита або інших заходів,

зазначених у статті 27 цієї Угоди, що справляються у разі імпорту або експорту товарів

або у зв’язку з таким імпортом або експортом, обмежувалися сумою приблизної вартості

наданих послуг та не представляли собою непрямий захист національних товарів або

оподаткування імпорту або експорту з фіскальною метою.

 

Частина 3

Нетарифні заходи

 

Стаття 34

Національний режим

 

Кожна Сторона надає національний режим товарам іншої Сторони відповідно до статті

III ГАТТ-1994, зокрема її примітки щодо тлумачення. З цією метою статтю III ГАТТ-

1994 та її примітки щодо тлумачення включено до цієї Угоди та вони є її невід’ємною

частиною.

 

Стаття 35


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Оценка качества первичного и вторичного вскрытия пластов с целью сохранности свойств коллекторов. | Технологические жидкости для вторичного вскрытия. | Конструкции и обоснование применения многоствольных скважин. | Основные факторы, влияющие на качество цементирования скважин | ПРЕАМБУЛА | Та військово-технічне співробітництво | Співробітництво у сфері міграції, притулку та управління кордонами | Поводження з працівниками | Боротьба зі злочинністю та корупцією | Правове співробітництво |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Класифікація товарів| Спеціальні положення щодо адміністративного співробітництва

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)