|
17 а 2. Заклинание. Великий господин,
когда ты исходишь из середины сияющих небес,
4. могучий, сильный, Шамаш,
когда ты выходишь из середины сверкающих небес,
6. когда ты [вставляешь] стержень
в засов сверкающих небес,
8. засов сверкающих небес......
10. когда ты открываешь великую дверь небес,
12.......... величественные сверкающих небес, когда
ты идешь,
14.......... Эллиль радостно приближается к тебе;
16.......... госпожа небес, издавая крик радости,
предстает перед тобой;
18.......... чтобы успокоить твое сердце, каждый день
предстает перед тобой.
20.......... всех стран очень тобой восхищаются;
22.......... Небес и Земли держатся рядом с тобой;
24.......... ты даешь им решения;
26.......... ты взираешь,
28.......... головы (?) ты разъясняешь;
30.......... ты направляешь;
32.......... ты видишь;
35. до оснований дома...... ты заставляешь дойти.
37. В твоей власти освободить заключенного,
[дать здоровье] больному.
39. Бог (покровитель) человека ради своего сына смиренно стоит перед тобою.
41. Господин меня послал;
42. великий господин Эа меня послал.
44. Встань, его слово выслушай, его решение выполни.
46. Ты на своем пути даешь процветание людям.
48. Дай ему сияние здоровья, и пусть его болезнь исцелится.
50. На этого человека, сына своего бога,
наложено за грех его наказанье;
52. его члены больны; больной,
он изнуряем недугом
54. Шамаш, прими моих рук воздеяние;
56. съешь свою пищу, прими возлияние,
бога его рядом с ним поставь!
58. Да будет его грех отпущен по твоему слову;
59. да будет изгнан его проступок;
17 b 2. пусть от своих чар он освободится, пусть от своей
болезни он исцелится;
3. дай царю этому жизни!
4. Пусть, покуда жив, величие твое он воспевает,
5. пусть этот царь воздаст тебе поклоненье,
6. и я, экзорцист, твой служитель,
да воздам тебе поклоненье!
7. Слова (из серии) «Место Шамаша».
21 b 2. Заклинание. Для воздеяния их рук я расстелил
черную одежду,
4. яодел их руки пестрым улинну;
5. я положил эру, сердцевину пальмы;
7. черту я провел; окружил их оболочкой из гипса;
9. я окружил их оградой Нисабы, заклятием великих богов.
12. Изображение Нергала этим семи с могучими крыльями
13. я поместил на голову.
15. Я положил Нуску на их голову в очаге,
18. я положил два парных соединенных
изображения, тело которых хорошо сделано,
19. которые направо и налево сбрасывают злых галлу с головы больного;
21. я заложил изображение Лугальгирры,
у которого нет соперника, в ограду дома,
22. изображение Месламтаэа,
у которого нет соперника;
25. я положил под постель изображение Наруди,
сестры великих богов;
27. чтобы ничто злое не приближалось, я поставил у
двери Галлала и Латарака;
29. чтобы преследовать все злое, я поставил перед две-
рью маш-хулдуппу а
(Буквально «козел побивания зла», т. е. козел отпущения.)
31. я нарисовал на двери двух стражей из гипса,
34. я поставил двух стражей из асфальта, соревнующихся в борьбе,
35. у дверного косяка справа и слева;
38. я поставил два изображения-хранителя, Эа и Мардука,
39. в дверях справа и слева.
41. Заклинание — заклинание Мардука,
экзорцист — образ Мардука.
44. Имярек, сын имярека, бог которого — имярек,
богиня — имярек,
45. в теле которого есть болезнь,
Реверс 2. прочитай над ним заклинание при уходе и
возвращении скота:
5. вы, светлые отпрыски Апсу, сыновья Эа;
7. ешьте прекрасную пищу, пейте сладкое питье; к вашей охране
8. пусть не приблизится ничто злое.
9. Подобно этому перед семью крылатыми
статуями, впереди которых статуя Нергала,
10. встань, скажи, перед семью статуями семи богов
11. что несут эру и оружие, ты прочтешь? раз (то, что следует).
43. Заклинание. В день, когда этот бог был сделан,
когда чистый молодой месяц был закончен,
45. (этот) бог сверкал над всеми странами;
47. славой он окружен, величием он украшен, муж с совершенной грудью;
49. сиянием он окружен, лицо его ужас наводит.
51. Меч (?) сверкает; молодой месяц лучезарно сияет.
53. (Этот бог) был сделан в небесах, на земле был сделан;
55. этот новый месяц во Вселенной был сделан.
56. Этот полумесяц вышел из леса хашуру,
59. создание богов, творение человечества;
61. в постоянных заботах был он исполнен;
63. искусством Гушкинбанда был он создан;
65. он, если не открывает уст, не ощущает запаха жертвоприношения,
66. он не вкушает пищи, он не [пьет] воду....
№ 9
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
IV R 15-15а | | | IV R 30 |