Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцатая

Читайте также:
  1. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  2. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  3. Глава двадцатая
  4. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  5. Глава двадцатая
  6. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  7. Глава двадцатая

 

К последнему повороту улицы Вест-Шор-драйв Чарли совсем обессилел. Он ужасно запыхался, и к тому же у него стало неприятно покалывать в правом боку. Прежде чем достать из кармана ключ от кладбищенских ворот, он на мгновение прислонился лбом к холодной решетке и секунду-другую простоял неподвижно. Затем он повернул ключ в замке, и тот – впервые за все эти годы – не сработал с первого раза. Чарли охватила паника, он подергал ключ взад-вперед и стал проворачивать его что было силы. Старый изношенный механизм уступил такому напору, раздался знакомый лязг, и Чарли со всех ног бросился бежать дальше. Бежать по главной дорожке, посыпанной мелким гравием, было даже удобнее, чем по асфальтированному тротуару. В воздухе пахло палой листвой.

Мини-трактор стоял у Источника Юности. Чарли вскочил на сиденье, повернул ключ в замке зажигания и погнал свой вездеход вверх по склону холма к Роще Теней. Он не подъехал, а буквально подлетел к знакомой голубой ели и, даже не оглянувшись и не удостоверившись, что за ним никто не следит, вытащил из-под сиденья бейсбольную перчатку с мячом, перепрыгнул поваленное дерево и помчался вглубь леса.

До поляны оставалось совсем немного – чуть-чуть вверх по склону, вокруг кленов, растущих на вершине, и опять чуть-чуть вниз, к пруду с впадающим в него ручейком-водопадом. Серебристо-серая мгла стала накрывать обрамлявшие поляну кедры. Наконец Чарли уже напрямую – через кусты – выбежал на такую знакомую лужайку: девяносто футов в длину и столько же в ширину идеально ровного газона. Даже в полумраке он с одного взгляда понял, что ни на месте подающего, ни на площадке принимающего никого нет.

– Сэм! – закричал он во весь голос. – Сэ-эм!

Качели, подвешенные к толстой ветке платана, тоже были пусты.

– Сэм?!

Никакого ответа. Чарли почувствовал, как внутри поднимается волна ужаса – сначала в животе, потом в груди. Голова заболела. Причем с усталостью эта боль не имела ничего общего. Его затоплял страх.

Он понял, что надо заставить себя перестать думать о худшем, о непоправимом. Он подошел к ближнему углу поляны и сел на деревянную скамейку качелей. Привычное движение ногой – и Чарли взмыл в воздух по дуге, прописанной тщательно отмеренными веревками. На мгновение он увидел серп луны над носками кроссовок, а затем рухнул вниз к земле.

– Сэм! – снова закричал он.

С ближайшей ели сорвалась стайка потревоженных его криками голубей и полетела в сторону темнеющего горизонта. Когда звук хлопающих крыльев затих, Чарли еще раз позвал брата:

– Сэ-э-эм…

И вот стоило лишь отзвучать эху его голоса, как случилось чудо. Чарли услышал звук – такой слабый, что сначала даже не был уверен, не померещилось ли ему.

– Чарли!

Из рощи вышел Сэм, в своей бейсболке с эмблемой «Сокс», шортах и ботинках. За ним на поляну выскочил и Оскар.

– Куда ты пропал? – спросил Чарли, спрыгивая с качелей. – Ты меня напугал до смерти.

– Я здесь. Успокойся, все в порядке. – Сэм улыбнулся. – Сыграем?

– Нет, мне нужно кое о чем с тобой поговорить.

Сэм обошел вокруг столик для пикника и сел на пластиковый стул.

– Как дела? Как день прошел? – спросил он.

– Просто кошмар, – ответил Чарли.

– А что случилось?

– Тесс… она…

Сэм смотрел на Чарли, широко открыв глаза.

– Значит, ты уже знаешь.

Чарли почувствовал спазмы в желудке. Что имеет в виду Сэм? Как он узнал?

– Ты видел ее? – спросил Чарли. – Она была здесь сегодня?

– Она приходила искать тебя.

– Ты ее видел?

– Да, видел, – ласковым голосом, словно желая смягчить удар, произнес Сэм. – И она видела меня.

У Чарли внутри все оборвалось. Упорствовать дальше было бессмысленно. За все годы на Уортерсайдском кладбище не было случая, чтобы кто-то из живых мог видеть его брата или любое другое привидение. Весь Салем просто кишел самозваными ведьмами, хваставшими, что они могут говорить с мертвецами, но Чарли никогда не видел тому ни единого доказательства. Всякого рода экстрасенсы и медиумы постоянно приезжали в Уотерсайд с клиентами, отчаянно желавшими пообщаться с покойными родственниками. Но никто из них никогда не замечал Сэма, игравшего в пятнашки с Оскаром на лужайке, или призраков других умерших, касавшихся своих близких нежным бризом или бросавших осенние листья им на плечи.

– Почему ты ничего не сказал мне вчера ночью? – спросил Чарли.

– Я не знал. Честно. Я ведь к ней не присматривался, – ответил Сэм. – Помнишь? Ты же сам велел мне не вертеться около нее.

– А она-то сама знает? – спросил Чарли.

– Я не уверен.

– Почему же ты не уверен? В каком смысле?

– Думаю, она как раз сейчас начинает это понимать.

– Она уже бледнеет? Уже готова уйти?

– Не могу сказать.

Чарли запрокинул голову и посмотрел вверх, в темноту. Весь день его грела надежда, что Тесс жива, но теперь он понял, что она была духом в промежуточном состоянии, задержавшимся здесь, в Уотерсайде, перед тем как навсегда покинуть этот мир. Взгляд Чарли остановился на едва заметных светлых пятнышках на небосклоне. Это были Магеллановы Облака – скопление галактик, насчитывающих в общей сложности двести миллиардов звезд, подобных Солнцу. И тут Чарли по-настоящему ощутил свою ничтожность в этом огромном мире и отчаяние – то отчаяние, которое охватывает человека, когда он прощается с надеждой.

Сэм сидел рядом с ним, но впервые в жизни Чарли было этого мало. Он понял, что хочет большего. Нуждается в большем. Он провел руками по волосам. Догадывается ли Сэм, о чем он сейчас думает?

– Все будет хорошо, большой брат, – мягко сказал Сэм.

– Почему ты так уверен?

– Не волнуйся, – ответил Сэм. – Она сегодня придет сюда.

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ГЛАВА ДЕВЯТАЯ | ГЛАВА ДЕСЯТАЯ | ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ | ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ | ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ | ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ| ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)