Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 16. Годрикова Лощина. 10 страница

Читайте также:
  1. Bed house 1 страница
  2. Bed house 10 страница
  3. Bed house 11 страница
  4. Bed house 12 страница
  5. Bed house 13 страница
  6. Bed house 14 страница
  7. Bed house 15 страница

- И как, черт возьми, мы собираемся подняться туда не дотрагиваясь до всего этого? – спросил Рон.

- Акцио Кубок! – крикнула Гермиона, очевидно забыв в отчаянье о том, что им рассказывал Грифук во время их собраний.

- Не используй это, не используй!, - рычал гоблин.

- Что нам тогда делать? – сказал Гарри, бросая взгляд на гоблина. – Если тебе нужен меч, Грифук, тогда ты должен помогать нам больше, чем просто ждать! Я могу касаться вещей мечом? Гермиона, дай его сюда!

Гермиона нащупала в мантиях бисерную сумку, вытащила ее, и порыскав несколько секунд достала сияющий меч. Гарри схватил его за рубинную рукоятку и дотронулся кончиком лезвия до серебряного графина рядом, он не размножился.

- Если я смогу просто просунуть меч через ручку – но как подняться наверх?

Полка, на которой располагался кубок был в не досягаемости для любого из них, даже для Рона, который был самим высоким. Жар от зачарованных драгоценностей постепенно росло, пот стекал по лицу и спине Гарри, когда он сосредоточенно думал о способе подняться наверх; затем он услышал рык дракона по другую сторону двери ячейки, и звук чего-то звенящего становился все громче и громче.

За ними действительно следили. Другого выхода, кроме как через дверь не было, и компания гоблинов кажется приближалась с другой стороны. Гарри посмотрел на Рона и Гермиону и увидел ужас в их глазах.

- Гермиона, - сказал Гарри, так как звон становился громче, - Мне надо подняться наверх, мы должны избавиться от этого -

Она вскинула палочку направив ее на Гарри, и прошептала,

- Левиркорпус.

Вскинутый вверх за лодыжку, Гарри ударил набор оружия и точные копии рассыпались как раскаленная до бела масса, заполняя и без того стесненное пространство. Крича от боли Рон, Гермиона и два гоблина задели другие вещи, которые так же размножились. Они боролись, стоя по пояс в море размножающихся до бела раскаленных драгоценностях, и вскрикнув Гарри резко толкнул меч сквозь ручку Хаффлпаффского кубка, нанизывая его на лезвие.

- Импервиус! – хриплым голосом крикнула Гермиона пытаясь защитить себя, Рона и гоблинов от раскаленного метала. Следующий вопль заставил Гарри посмотреть вниз. Рон и Гермиона были по пояс в драгоценностях, стараясь удержать Богрода что бы он не соскользнул вниз в растущую волну, но Грифук исчез из виду; и ничего кроме кончиков некоторых пальцев не было видно.

Схватив Грифука за пальцы, Гарри потянул его. Появился ворчливый и усыпанный волдырями из-за высокой температурой гоблин.

- Либератокорпус! – крикнул Гарри, и они с Грифуком с грохотом приземлились на поверхность возвышающихся драгоценностей, и меч выпал из рук Гарри.

- Возьми его! – крикнул Гарри, борясь с болью на коже от горячего железа, когда Грифук вскарабкался на его плечи, решительно избегая раскаленный до красна массы вещей.

- Где меч? На нем кубок!

Оглушительный звон на другой стороне за дверью увеличивался – было слишком поздно.

- Там!

Это Грифук увидел его, и Грифук старательно прыгал, и в это мгновение Гарри знал, гоблин никогда не ждал, что они сдержат слово. Одной рукой он крепко сжимал волосы Гарри просто чтобы убедиться, что он не упал в увеличивающемся море раскаленного золота, Грифук схватил рукоятку меча и махнул им высоко вверх, вне досягаемости Гарри. Ручка маленького золотого кубка, нанизанная на лезвие меча была вскинута вверх. Гоблин оседлал его, но Гарри упал и уронил его, и не смотря на это он чувствовал как кубок обжег оставшуюся часть его тела, даже когда неисчисляемые кубки Хаффлпаффа внезапно появлялись в его руке, они посыпались на него потому, что вход в ячейку был снова открыт и он оказался бесконтрольно скользящим в расширяющемся потоке огненного золота и серебра, который вынес его, Рона и Гермиону в наружную комнату.

С трудом принимая боль ожогов покрывающих его тело, он все еще несся по размножающимися сокровищам, Гарри пихнул кубок в мешок и потянулся наверх что бы найти меч, но Грифук ушел. Он сполз с Гарриных плеч в тот момент когда это стало возможно, и рванул в укрытие к гоблинам, размахивая мечом и издавая крики,

- Воры! Воры! Помогите! Воры!

Он исчезнул в продвигающейся толпе, где у всех имелся нож, и которая приняла его без единого вопроса.

Передвигаясь по раскаленному металлу, Гарри старался встать на ноги так как знал, что единственный выход был свободен.

- Ступефай! – выпалил он, Рон и Гермиона присоединились. Лучи красного цвета попали в толпу гоблинов, и некоторые перевернулись, но остальные наступали ближе, и Гарри увидел бегущих из-за угла охранников – магов.

Привязанный дракон зарычал и поток огня хлынул на гоблинов; скрючившись пополам, маги вылетали в проход через который вошли, и Гарри охватило вдохновение, или сумасшествие. Нацеливая палочку на толстые оковы, удерживающие зверя на земле, он закричал,

- Реласхио!

Оковы разлетелись звонким ударами.

- Сюда! - крикнул Гарри, все еще стреляя заклинаниями оглушения в приближающихся гоблинов, он рванул к бледному дракону.

- Гарри – Гарри – что ты делаешь? – закричала Гермиона.

- Поднимайтесь, карабкайтесь, давайте..

Дракон не понимал, что свободен. Ноги Гарри нашли изгиб на его задней лапе и он потянулся наверх на его спину. Чешуя была тверда как сталь; дракон кажется даже не чувствовал его. Гарри протянул руку Гермионе поднимая ее наверх; Рон забрался за них, и секундой позже дракон стал осознавать, что не был привязан.

Когда он с шумом поднялся и взлетел в воздух, Гарри вонзил колени, сжимая так сильно как мог, в зубчатую чешую и когда крылья открылись, отбрасывая орущих гоблинов в разные стороны как кегли. Гарри, Рон и Гермиона растянувшиеся на его спине скребли по потолку так как он кинулся к проходному проему, когда преследовавшие их гоблины метали ножи, которые отскакивали от его боков.

- Мы никогда не сбежим, он слишком большой! – кричала Гермиона, но дракон открыл пасть и пустил огонь, подрывая туннель, пол и потолки которого начали трещать и рушиться. Скребя когтями, дракон с немыслимой силой освободил путь. Гарри плотно закрывал глаза против жары и пыли. Оглушенный треском камней и рычанием дракона, он мог только цепляться за него, ожидая что тот его скинет в любой момент; потом он услышал крики Гермионы,

- Дефодио!

Она помогала дракону расширить проход, пробивая потолок так как он преграждал путь к свежему воздуху, подальше от пронзительно кричащих гоблинов. Гарри и Рон последовали ее примеру, разрывая потолок в разные стороны сильнее используя заклинания Выталкиванья. Они прошли подземное озеро, и огромный рычащий пресмыкающийся зверь казалось почувствовал впереди себя свободу и пространство. Проход позади них был переполнен трясущимся с острыми шипами драконьим хвостом, огромными кучами камней, огромными трещинами, а звон железных вещей гоблинов становился более заглушенным, пока впереди, огонь дракона помогал их продвижению.

И затем, наконец, с помощью их совместных заклинаний и животной силы дракона, они разгромили себе путь из прохода в мраморный зал. Гоблины и волшебники пронзительно кричали и пытались укрыться, в конце концов дракону хватило места распахнуть крылья. Поворачивая свою рогатую голову по направлению к прохладному уличному воздуху, который он мог учуять вдали от входа, он взлетел с все еще прижимающимися к его спине Гарри, Роном и Гермионой он вылетел через железные двери, заставляя их согнуться и свисать с него, так как он вышел на Диагон Аллею и пустился в небо.

Глава 27. Последнее укрытие

Не было никакого средства управления; дракон не видел, куда летел, и Гарри знал, что, если бы дракон резко повернулся в воздухе, то он не смог бы удержаться за его широкую спину. Поскольку они поднимались все выше и выше, Лондон развертывался под ними, как серо-зеленая карта. Подавляющим чувством Гарри была благодарность за спасение, которое казалось таким невозможным. Сильно прижимаясь к шее существа, он напряженно цеплялся за металлические весы(какие еще весы?!!!). Прохладный ветер успокаивал его сожженную кожу, покрытую пузырями, тем временем крылья дракона, спокойно бороздили воздух, как паруса ветряной мельницы. Позади было не то удовольствие, не то страх… Рон продолжал ругаться во весь голос, а Гермиона, казалось, рыдала. Приблизительно через пять минут, Гарри потерял часть собственного страха за то, что дракон может сбросить их в любой момент, поскольку существо было настроено улететь как можно дальше от его подземной тюрьмы насколько это было возможно; но вопросы о том как и когда они опустяться на землю оставались довольно пугающими. Он и понятия не имел о том, как долго могут лететь драконы без отдыха и о том, как дракон выберет удачное место для посадки. Он постоянно смотрел вокруг, испытывая под собой небольшое покалывание. Как много пройдет времени, прежде чем Волдеморт узнает, что они ворвались в хранилище Лестранжа? Как скоро гоблины Григонтса зарегистрируют Беллатрикс? Как быстро они поймут, что произошла кража? И затем, как они обнаружат, что золотая чашка отсутствует? Наконец, Волдеморт узнает, что они искали Хоркруксы. Дракон, казалось, жаждал более прохладного и более свежего воздуха. Он уверенно поднялся вверх, чтобы пролететь над пучками холодного облака, и Гарри больше не мог разобрать небольшие цветные точки, которые были проезжающими автомобилями. Они вылетели из Лондона. Они летели снова и снова, теперь уже над сельской местностью, которая сверху казалась небольшими зелеными и серыми участками, над дорогами и реками, которые выглядели, как полосы матового стекла и глянцевой ленты. "Как ты думаешь, куда мы летим?" – Кричал Рон, поскольку они удалялись все дальше и дальше на север. "Представления не имею," прокричал Гарри в ответ через плечо. Его руки окоченели от сильного холода, но он изо всех сил старался держаться. Во время полета Гарри задумался о том, что они сделали бы, если бы они видели побережье под собой, если дракон достигнул открытой печати(что это???), он замерз и оцепенел, не говоря уже о том, что был страшно голоден и сильно измучен жаждой. Когда Гарри приходили мысли о том, что дракон явно захочет есть, и это время наверняка наступит довольно скоро, ему становилось страшно. И что, если в дракон захочет отведать трех съедобных людей, сидящих у него на спине? Солнце постепенно заходило, но тем не менее дракон все летел и летел, крупные и маленькие города под ними пролетали незаметно. Огромная тень дракона скользила по земле словно тень от огромного темного облака. Каждая часть тела Гарри сильно болела, что заставляло его со страшными усилиями держаться за спину дракона. "Мне кажется," кричал Рон после затянувшейся тишины, "или мы теряем высоту?". Гарри посмотрел вниз и увидел большие горы, покрытые зеленью и озера, которые были медно-красного цвета, отражая в себе заходящее солнце. Пейзаж, казалось, становился более отчетливым, и он подумал, о том, как свежа та вода, которая отражает солнечный свет…Закат Дракон опускался все ниже и ниже, его полет продолжался по закручивающейся спирали. Казалось он приближался к одному из самых маленьких озер. "Когда дракон достаточно опуститься, мы должны спрыгнуть " прокричал Гарри друзьям. "Прямо в воду, прежде, чем он поймет, что мы - здесь!". Они согласились, правда Гермиона выглядела немного испуганной, и теперь Гарри видел, как широкий желтый низ живота дракона находился почти у поверхности воды. "СЕЙЧАС!". Он повернулся боком к дракону и резко соскользнул вперед ногами к поверхности озера; высота, с которой он летел, оказалась большей, чем он оценивал, удар о поверхность воды был очень сильным, он погружался, как камень в холодный, зеленый, покрытый камышом и тиной мир. Он барахтался в воде и, наконец, появился на поверхности, вдохнул воздуха, и увидел большую рябь в тех местах, где упали Рон и Гермиона. Дракон, казалось, ничего не заметил; он был уже на расстоянии в пятьдесят футов, скользя над поверхностью озера, чтобы окунуть в воду свою морду, которая вся была в шрамах. Рон и Гермиона появились, плеща воду и задыхаясь, дракон тяжело взмахивал крыльями и, наконец приземлился на отдаленном берегу. Гарри, Рон и Гермиона, с большими усилиями доплыли до противоположного берега. Озеро, как казалось, не было глубоким. Через какое-то время это стало походить на борьбу с проходом через тростники и грязь, чем на плавание и, наконец, запыхавшиеся, промокшие до нитки они упали на скользкую траву. Гермиона сжалась, кашляя и дрожа. Хотя Гарри мог спокойно лечь, он достал свою палочку и начал использовать обычные восстановительные заклинания для каждого. Когда он закончил, он он подошел к друзьям. Это был первый раз, когда он видел их должным образом, начиная с их побега. У каждого из них, были раздраженные красные ожоги на лице и теле, их одежда была местами прожжена. Они приложили листья белого ясенца на раны, что причиняло сильное жжение, поэтому друзья корчились от боли. Гермиона вручила Гарри бутылку, затем достала три бутылки тыквенного сока, который она принесла из дома у озера и чистую, сухую одежду для всех них. Они переоделись, после чего жадно пили сок. "Довольно неплохо," сказал Рон, который сидел, смотря как растен кожа на его руках, "мы получили Хоркрукс, это не меч" сказал Гарри сквозь зубы, поскольку он приложил листья ясенца к ожогу через дырку внизу джинсов. "Это не меч" – повторил Рон. "Ох уж эти раны..." Гарри вытаскивал Хоркрукс из кармана мокрого жакета, который он только что снял, и положил его на траве. Отражение солнца, заставило их прищуриться, так как они потягивали сок из бутылки и их головы были подняты к верху. "По крайней мере мы не можем все время ходить таким образом, эти листья вокруг наших шей выглядят немного сверхъестесственно" сказал Рон, вытирая свой рот рукой. Гермиона смотрела через все озеро, где дракон все еще пил. "Как вы думаете, что с ним будет дальше??"она спросила, "он будет в порядке?" "Ты похожа на Хагрида" сказал Рон, "Это - дракон, Гермиона, он может позаботиться о себе сам. Это - мы, мы должны волноваться о…." "Что ты хочешь сказать?" "Хорошо я не знаю, как втолковать это вам," сказал Рон, ", но я думаю, что они, скорее всего, заметили, что мы ворвались в Грингонттс." Все трое громко засмеялись так, что остановиться было невозможно. У Гарри сильно болели ребра, он чувствовал себя голодным. Откинувшись назад он лег на траву, над ним было краснеющее небо, он лежал и смеялся, пока в его горле не запершило. "Что мы собираемся делать, хотя….?" сказала Гермиона наконец, настраивая себя снова на серьезность. "Он узнает, не так ли? Вы-знаете- кто будет в курсе, что мы знаем о его Хоркруксах." "Возможно они будут бояться, чтобы сказать ему!" сказал Рон, с надеждой, "Возможно они скроют-" небо, запах воды озера, голос Рона – все померкло и утихло……. Боль раскалывала голову Гарри, словно ему нанесли удар мечом. Он находился в смутно освещенной комнате, вокруг него стояли волшебники, и на полу у его ног стояла на коленях маленькая, дрожащая фигура. "Что Вы сказали?" Его голос был груб и холоден, но ярость и страх, находились в нем. Одна вещь, которой он боялся – но это могло быть неправдой, он не мог видеть как... Гоблин дрожал, неспособный посмотреть в красные глаза над ним. "Скажите это снова!" злился Волдеморт. "скажите это снова!" "М-мой Лорд," запнулся гоблин, вокруг его глаз были синяки и ссадины, "М-мой Лорд... мы п-пытались остановить и-их... Са-самозванцы, мой Лорд... во- ворвались - в хранилище Лестрандж..." "Самозванцы? Какие Самозванцы? Я думал, что в Григонттс умеют определять самозванцев? Кто это был? "Это был..., это был... этот парень П-Поттер и д-два сообщника..." "И они забрали?" он сказал, его голос стал громким, ужасное опасение захватило его, "Скажи мне!!!!! Что они забрали????" "Aа... м-маленькую золотую ч-чашку М-мой Лорд..." Крик гнева пронзил все вокруг. Он был сведен с ума, взбешен, это не могло случиться, это было невозможно, никто не знал. Как было возможно, чтобы мальчик обнаружил его тайну? Из палочки вылетел зеленый свет, который осветил всю комнату; стоящий на коленях гоблин упал без дыханья на пол; наблюдающие волшебники разошлись в разные стороны от ужаса. Беллатрикс и Малфой оставили всех остальнвх позади, ринувшись к двери, а Волдеморт прикончил всех, кто отстал. Новость ему явно не понравилась.. Беллатрикс и Люциус Малфой бросились к двери, оставив остальных позади, из палочки Волдеморта не прекращаясь вылетало зеленое пламя, и те, кто остались на месте были убиты, все они, за то, что принесли ему эти новости. Один среди мертвых он ходил назад и вперед, ему привиделись его сокровища, его гарантии, его якоря к бессмертию - дневник был разрушен, и чашка была украдена. Что, если мальчик знает о других? Он мог знать, он уже действовал, может он уже знает об остальных их них? Дамболдор знал про это? Дамболдор, вот кто всегда подозревал его; Дамболдор был прав; Дамболдор, палочка которого была теперь у него, все же достиг своего - через мальчика. - Но конечно если бы мальчик разрушил любой из его Хоркруксов, его, Лорда Волдеморта, знал бы он, чувствовал бы это? Он, самый великий волшебник их всех; он, самый сильный; он, убийца Дамболдора и скольких других, ничего не стоящих, неназванных людей. Как Лорд Волдеморт не знал? Он, самый важный и драгоценный, подвергся нападению, был искалечен? Правда, он не чувствовал ничего, когда был уничтожен дневник, но он думал, что это было потому, что он не имел никакого тела, не больше чем призрак... Нет, конечно, остальные были в безопасности... Другие Хоркруксы должны быть целыми... Но он должен знать, он должен быть уверен... Он шагал по комнате, пнув в сторону труп гоблина, и картины, некогда сожженные в его памяти всплыли: озеро, лачуга, и Хогвартс - капелька спокойствия охладили его гнев теперь. Как мальчик мог знать, что он скрыл кольцо в лачуге Гаунта(Gaunt)? Никто когда-либо не знал, что он был связан с Гаунтом(Gaunts), он скрыл связь, убийства никогда не прослеживались к нему. Кольцо, конечно, было в безопасности. И как мог мальчик, или кто - либо еще, знать о пещере или проникнуть через ее защиту? Идея относительно украденного медальона казалась абсурдной... Что касается школы: Он один знал, где в Хогвартсе спрятан Хоркрукс, потому что он один имел самые глубокие тайны того места... И ещё оставалась Нагини, которая теперь должна была находиться при нём, под его защитой, которую он больше не мог отправлять с поручениями... Но он должен убедиться, чтобы быть уверенным. Он должен возвратиться к каждому из его потайных мест, он должен удвоить защиту вокруг каждого из его Хоркруксов... Работа, как поиски Старшей Палочки (По все видимости речь идет о палочке Дамболдора), которую он должен сделать один... Какой из них он должен посетить сначала? Тот который был в большей опасности? Старая неловкость мерцала в нем. Дамболдор знал его второе имя... Дамболдор, возможно, сделал связь с Гаунтом(Gaunts).. Их оставленный дом был, возможно, наименее безопасными из его тайных мест, именно туда он пойдет сначала... Озеро, конечно невозможно..., хотя была небольшая возможность, что Дамболдор знал некоторые из его прошлых преступлений, через приют. И Хогвартс...но он знал его Хоркрукс был в безопасности; для Поттера было бы невозможным войти в Хогсмид без обнаружения, уже не говоря о школе. Однако, было бы благоразумно сообщить Снэйпу, что мальчик мог бы вернуться в замок....И конечно будет глупо сказать Снэйпу, зачем мальчик может возвратиться; это была серьезная ошибка - доверять Беллатрикс и Малфою. Их глупость и небрежность доказывают, что было неблагоразумным когда-либо им доверять? Он посетил бы лачугу Гаунта сначала, тогда, и взял бы Нагини с собой. Он не был бы отделен от змеи больше..., он уже шагал из комнаты, через зал, и в темный сад, где находился фонтан; он позвал змею на змеином языке, и она скользила по земле, чтобы присоединиться к нему, как длинная тень.... Глаза Гарри резко открылись, он вернулся в реальное местоположение. Он лежал на берегу озера под ласкающим солнцем, и Рон и Гермиона смотрели на него сверху. Судя по их взволнованным лицам, и сильной болью шрама, внезапная экскурсия в разум Волдеморта не прошла незамеченной. Он выглядел испуганным, дрожание было хорошо видно, он был весь насквозь мокрый от пота, и видел, что чаша лежит в траве перед ним, и озером, в котором отражались золотистые лучи, заходящего солнца. "Он знает." Его собственный голос казался странным и низким после ужасающих криков Волдеморта. "Он знает, и он собирается усилить охрану Хоркруксов, в том числе и последнего," в этот момент Гарри был уже на ногах," Это в Хогвартсе. Я знал это. Я знал это." "Что?" Рон смотрел на него выпученными глазами; Гермиона сидела, выглядя крайне обеспокоенной. "Но что ты видел? Что ты знаешь?" "Я видел, что он узнал о чашке, я - я был в его голове, он-" - Гарри помнил убийства - "он сильно сердит и также испуган, он не может понять, как мы узнали, и теперь он собирается проверить, что другие Хоркруксы в безопасности, в первую очередь кольцо. Он считает Хогвартс наиболее безопасным местом, потому что там Снэйп, и попасть туда незамеченным будет практически невозможно. Я думаю, что проверять это место он будет в последнюю очередь, но он может быть там в течение нескольких часов-, ""Ты видел где это в Хогвартсе?" спросил Рон, придвигаясь ближе к его ногам. "Нет, он концентрировался на предупреждении Снэйпа, он не думал точно, где это -", "Подождите, подождите!" кричала Гермиона, но Рон, схватил Хоркрукс, а Гарри тем временем вытащил мантию-невидимку. "Мы не можем просто взять и пойти, у нас нет никакого плана, мы должны..-" "Мы должны идти,"твердо сказал Гарри. Он так надеялся поспать, с нетерпением ждал отдыха в каком-нибудь укрытии, но теперь это было невозможно, "Вы можете себе представить то, что он сделает, как только поймет, что кольцо и медальон пропали? Что, если он заберет Хоркрукс из Хогвартса, решит, что это не достаточно безопасное место? " "Но как мы туда доберемся?" "Мы пойдем в Хогсмид," сказал Гарри, " и попробуем что-нибудь придумать, как только увидим под какой защитой находиться школа. Доберемся под мантией, Гермиона, Я хочу быть вместе на это раз" "Мантия не может спрятать нас во весь рост-" "Будет темно, никто не сможет увидеть наши ноги." Колебание огромных крыльев отразилось рябью на черной воде. Дракон, вдоволь напившись воды поднялся в воздух. Друзья сделали паузу в приготовлениях, чтобы понаблюдать, как он поднимается все выше и выше, пока он не стал выглядеть небольшим пятном на быстро темнеющем небе, и окончательно не исчез за горами. Тогда Гермиона прошла вперед и встала на место между парнями, Гарри накинул на них мантию так, чтобы было как можно меньше видно их ноги, и вместе они направились в сокрушительную темноту.

 

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 13. Комиссия по регистрации магглорожденных. | Глава 15. Месть гоблина. | Глава 16. Годрикова Лощина. 1 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 2 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 3 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 4 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 5 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 6 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 7 страница | Глава 16. Годрикова Лощина. 8 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 16. Годрикова Лощина. 9 страница| Потерянное зеркало

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)