Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Неприятности.

Читайте также:
  1. То, что вы теперь думаете о своей неприятности.

 

Очнулся я от того, что меня трясли за плечо, пытаясь разбудить. Щурясь от яркого света из-за факелов, которые висели на стенах, мне пришлось прикрыть глаза рукой, чтобы не ослепнуть. Придя, наконец, в себя после долгой отключки, я неловко попытался встать на ноги, но меня повело в сторону. Если бы чьи-то сильные руки не поставили меня на ноги, я бы врезался в стену. В ушах звенело, а голова жутко раскалывалась от боли. Осторожно приоткрыв глаза, я увидел наставника, смотрящего на меня.

Привыкнув, наконец, к подземному воздуху, я осторожно сел у стены, так как голова все еще кружилась. Посмотрев на Анри, я сказал.

— Судя по спертому воздуху, и каменным стенам мы в каком-то подземелье. Значит, нас оглушили монахи, которых мы видели в храме и приволокли сюда — нахмурился я.

— Значит им что-то нужно от нас — оглянувшись, и потрогав стену рукой, сказал воин.

Внезапно я услышал странное рычание, вместе с чавканьем за поворотом видимо кто-то был. Наверное, они оставили охрану, за нами приглядывать подумал я, а шепотом сказал.

— Слышишь, — обратился я к другу. Эти странные шорохи бросали в дрожь. Анри тоже услышал странные звуки, доносившиеся из— за стены.

— Да, — ответил он и насторожился, так как не знал, кто там может быть. — Думаю там те, кого послали охранять нас, поэтому надо вести себя тише, а то они могут нас услышать.

— Надо выбираться отсюда, а то вдруг те монахи вернутся за нами. К тому же будет, неплохо найти хоть какое-то оружие иначе нас будет легко победить — произнес я, начиная подниматься на ноги.

— Верно, мыслишь, вот только как нам обойти охрану, которая наверняка во все оружие? — спросил мужчина

— Давай сначала убедимся, что там люди и от этого уже будем оталкиватся. А то вдруг там те, кого обычным оружием не взять.

— Хорошая мысль, пошли — поднявшись на ноги сказал наставник

Я пожал плечами и пошел вперед. Пройдя примерно половину пути, мы смогли услышать разговор. Судя по зловонному запаху, разговор вели двое гноллов.

— Пленники пойти к монахам и те их разговорить, — прорычал гнолл. Он сидел у костра и жевал сырое мясо.

— Это те, что в черных одеждах, — подумал я.

— Видимо, да, но что им от нас нужно, непонятно, — так же мысленно ответил Анри.

— Скоро узнаем, — произнес я, продолжая вслушиваться в их разговор, все больше мрачнея.

В это время второй гнолл, чавкая сырым куском мяса, с набитым ртом издал что-то вроде рыка.

— Но они еще слишком слабы, — не согласился с ним его собрат и вновь принялся за мясо.

Поборов рвотный позыв от этих звуков, я отступил на несколько шагов назад, для того чтобы они меня не заметили, и продолжил слушать их разговор.

— Это уже не нам с тобой решать, а культу Руки Тьмы, — оскалив клыки, прошипел гнолл, поднимаясь на лапы.

Вжав морду в плечи, первый гнолл слегка оскалился, но быстро сдался на милость своего собрата, который, больно укусив его, снова принялся за свой кусок.

— Какому культу? — резко обернувшись к наставнику, шепотом спросил я.

— Не знаю но, судя по всему, нам стоит очень сильно опасаться этих людей. Если их так можно назвать, — покосившись на гноллов, ответил мужчина.

— Надо уходить, — произнес я.

— Ричард, как только ты выйдешь гноллы тебя растерзают— безразличным тоном ответил мужчина и повернул назад.

Схватив наставника грубо за плечо, я повернул его к себе и тихо произнес:

— А ты уверен, что хочешь узнать, почему они напали на нас и сумели похитить? — угрожающие посмотрев на мужчину, спросил я.

Выдернув плечо из моей хватки, Анри отшвырнул меня назад и, сверкнув глазами, ответил:

— Да хочу! — пошипел он сквозь зубы

Скрипнув зубами, я фыркнул и, задев его плечом, тоже повернул назад.

Несколько часов спустя мы проснулись от того, что кто-то больно тыкал нас оружием. Приоткрыв глаза, я увидел черного монаха и зашипел от боли.

— Эй, аккуратней, — проснувшись окончательно, воскликнул я, потирая ушибленный бок.

То же монах сделал с моим спутником и, когда он удостоверился, что мы проснулись, отошел на несколько шагов. С трудом поднявшись после неудобной позы для сна, наставник зло посмотрел на монаха, но тот этого не заметил или сделал вид, что не заметил.

— Идите за мной, — хрипло сказал монах, пропуская нас вперед, чтобы не терять из виду.

Безмолвно идя впереди него, мы прошли мимо двух спящих гноллов, которые даже не проснулись от наших шагов. Когда же добрались до лестницы, видимо, ведущей вверх, нас остановили двое стражников и, накинув нам мешки на голову, грубо толкнули вперед. Несколько минут мы шагали в неизвестном направлении но, судя по гулкости шагов, мы все еще были под землей. Из-за резко остановившегося стражника я натолкнулся на монаха, который шел между нами, а мой спутник на охранника, что шел впереди. Второй, видимо, замыкал наше нелепое шествие и даже не собирался нам оказывать помощь. Вскоре мы стали подниматься наверх, и стало ясно, что мы скоро прибудем в назначенное место. Еще некоторое время мы шли с завязанными глазами. Остановившись, стражники сдернули с нас мешки, и мы оказались прямо перед массивными дверями, видимо, ведущими в зал. Открыв двери, они толкнули нас внутрь и закрыли их за нами.

От сильного толчка в спину мой спутник кубарем скатился с лестницы.

 

Придя немного в себя, я попытался встать на ноги, но кто-то ударил меня по спине, и я снова оказался на прежнем месте, спиной чувствуя, что на меня нацелено копье, поэтому больше не решился вставать с пола. Чуть приподняв голову, я осмотрелся, судя по всему, мы были в большом каменном зале с большими витражными окнами и разнообразной мозаикой на них. Смотрелось все это, в сочетании с высокими сводами и гобеленами, очень красиво, поэтому я невольно залюбовался им. Зал был пуст, не считая охранников стоящих у окон. Слева от меня лежал наставник, но в отличие от меня, он даже не шевелился. Внезапно боковая дверь скрипнула, и в зал вошел высокий монах в таком же облачении, как и тот, что конвоировал нас сюда. Не спеша, подойдя к нам, он взмахнул рукой, и охранники покинули зал, и в нем остались только мы. Поняв, что ничто не утыкается мне меж лопаток, я замер.

— Встаньте, — негромко произнес незнакомец и отошел назад.

Осторожно приподнявшись, я посмотрел на наставника, который, наконец, открыл глаза, похоже, все это время он был без сознания. Окончательно поднявшись на ноги, мы посмотрели на незнакомца, который все это время прятал лицо под капюшоном. Скинув с себя капюшон, он предстал пред нами. Это был темноволосый мужчина, на вид ему не больше сорока пяти. В клиновидной бородке густо сквозила седина. Карие, почти чёрные очи, похожие на глаза коршуна, с интересом смотрели на нас. Краем глаза я заметил, как напрягся мой друг.

— Привет Анри, думаю, ты знаешь, почему мои люди похитили вас.

Повернувшись к наставнику, я успел заметить, как на его лице промелькнул страх, но мгновенье спустя лицо стало безразлично спокойным.

— Он не знает. Оставь его в покое, — произнес он, подавшись всем телом вперед.

Увидев, что я на него смотрю, Анри нахмурился и отвел взгляд.

— Извини, но в мои планы это не входит, — произнес незнакомец, шагнув к нам

— Нет, не смей. Он еще не готов к этому, — начиная срывать голос на крик, мужчина сверкал глазами на незнакомца.

Переводя взгляды то с одного, то с другого мужчины, я все больше переставал что-либо понимать.

— Что ж, раз так, придется все самому рассказать, — сказал мужчина. Бросившись наперерез ему, Анри грубо толкнул меня к себе за спину и приготовился к атаке.

Обнажив острие клинка, монах атаковал моего наставника, но тот сумел отскочить назад и, бросившись к стенду с оружием, вытащить сабли. Скрежет металла резанул пустой зал, и вот уже два сильных врага сцепились друг с другом. Удары молниеносно сыпались на Анри, противники пытались вымотать друг друга. Взмокшие от пота враги, тяжело дыша, вновь скрестили свои клинки. Первым не выдержал Анри, которого монах теснил к стене, и в следующее мгновенье он пропустил удар, и клинок вонзился в живот моему наставнику. Хрипя и истекая кровью, зажимая рану, он прошептал:

— Беги Ричард!!! — крикнул наставник

Охвативший ужас парализовал меня, но огромным усилием воли я заставил себя бежать к окну. И вот я уже с громким треском выпрыгиваю из окна, и с криком срываюсь со скалы, падая вниз в бурлящую реку.

 

Тем временем Аэлмар обучал новых стражей техникам борьбы. Они тренировались в залитом солнцем внутреннем дворе. Ужасно уставшие и взмокшие от пота молодые наемники Дэрек и Вейлор в очередной раз дрались друг с другом. Множество синяков и царапин уже сплошь покрыли их тела. И вот, опять упав лицом в пыль, Дэрек не смог даже подняться на ноги. Увидев, в каком тот состоянии, он сказал им.

— Ладно, на сегодня достаточно. Вейлор помоги Дэреку подняться и отведи его в лазарет, после пообедаешь со мной. Я буду тебя ждать в обеденном зале.

— Хорошо, мастер, — ответил Вэйлор.

Склонившись над напарником, он помог ему встать, и они ушли. Полчаса спустя в зал вошел Вейлор и, поклонившись наемнику, прошел к столу, сев напротив него.

— Ну, как Дэрек? — поинтересовался наемник, отпив из бокала вино.

— Сказали, что он переутомился, и ему нужен отдых, через несколько дней организм восстановится, и он сможет продолжить тренировки, — так же отпив вино, ответил молодой парень.

— Вижу, твой напарник не так силен как ты. Может ему не стоит продолжать наши тренировки и стать простым наемником.

— Господин, только вам решать, как правильнее с ним поступить, — ответил Вэйлор.

— Хм, — задумавшись, произнес Аэлмар. — Правильные слова говоришь. Знаешь, а ты мне нравишься. Такой человек, как ты, будет очень ценен стражам. И не надо меня так звать, — небрежно махнув рукой, сказал он.

— Но как, же тогда? — удивившись, спросил Вэйлор

— Просто Аэлмар. Мы же с тобой друзья, ведь так? — спросил он

Посмотрев на мужчину, который мило улыбался, парень ответил.

— Конечно, друзья.

— Вот и отлично.

— Можно тогда вопрос?

— Конечно, спрашивай.

— Неужели за все эти годы никто из воинов Света не пытался узнать, что же стало с ледником после их ухода?

— Они давно забыли о своем доме, им все равно, что стало с ледником, и если бы не мы, наш мир бы погрузился в хаос. А раз этого еще не произошло, значит, они думают, что все в порядке.

— Спасибо за рассказ, думаю, мне пора идти, а то завтра новые тренировки.

С этими словами парень поклонился Аэлмару и покинул зал.

 

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 4 | Книга Истины. | Ядо – волки |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Пробуждение.| В деревне

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)